Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 13.45 (2021-12-31)

KBo 13.45+ (CTH 8) [adapted by TLHdig]

KBo 13.45 {Frg. 1} + KBo 3.36 {Frg. 2}
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 1) 1′ [ ]x[


(Frg. 1) 2′ [ma-aš]-ka-li-ia-a[š-

(Frg. 1) 3′ [ a]r-tato stand:3SG.PRS.MP;
to wash:3SG.PST;
to wash:2SG.PST;
to saw:2SG.IMP;
(type of big bird):{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
(type of big bird):{VOC.SG, ALL, STF};
city:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
city:{HURR.ABS.SG, STF}
ma-aš-k[a-

a]r-ta
to stand
3SG.PRS.MP
to wash
3SG.PST
to wash
2SG.PST
to saw
2SG.IMP
(type of big bird)
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
(type of big bird)
{VOC.SG, ALL, STF}
city
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
city
{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 1) 4′ [LUGAL]-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG
a-ar-tato stand:3SG.PRS.MP;
to wash:3SG.PST;
to wash:2SG.PST;
to saw:2SG.IMP;
(type of big bird):{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
(type of big bird):{VOC.SG, ALL, STF};
city:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
city:{HURR.ABS.SG, STF}
mi[š-pu-taḫ-šu-unIšpudaḫšu:PNm.ACC.SG.C

[LUGAL]-ia-ar-tami[š-pu-taḫ-šu-un
Šarrumma
DN.D/L.SG
king
D/L.SG
to stand
3SG.PRS.MP
to wash
3SG.PST
to wash
2SG.PST
to saw
2SG.IMP
(type of big bird)
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
(type of big bird)
{VOC.SG, ALL, STF}
city
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
city
{HURR.ABS.SG, STF}
Išpudaḫšu
PNm.ACC.SG.C

(Frg. 1) 5′ [m]a-ap-ru-uz-zi-iš-ša x[

[m]a-ap-ru-uz-zi-iš-ša

(Frg. 1) 6′ [nam]-mastill:;
then:
mna!-ki-li-az virility:{(UNM)};
man:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
URU[


[nam]-mamna!-ki-li-az
still

then
virility
{(UNM)}
man
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}

(Frg. 1) 7′ [ap-p]é-ez-zi-an-nalast:{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N};
later:
mḫa-a[p-ru-zi-iš-ša

[ap-p]é-ez-zi-an-namḫa-a[p-ru-zi-iš-ša
last
{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N}
later

(Frg. 1) 8′ [ ]x-er mḫu-ur-ri-li x x[

mḫu-ur-ri-li

(Frg. 1) 9′ [ ]x an-kuentirely:ADV ḫa-ad-da-tar-še-e[twisdom:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG}

an-kuḫa-ad-da-tar-še-e[t
entirely
ADV
wisdom
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG}

(Frg. 1) 10′ [ ]-ri-iš-ši-it nuCONNn tu-wa-a[r-


nu
CONNn

(Frg. 1) 11′ [ ]x[ ]x[ ]x-u-e-en x[

(Frg. 1) 12′ [ ]x[ ]x la-[

(Frg. 1) 13′ [ ]x[ ]x x[

(Frg. 2+1) Vs. 1′/14′ [ ]x[ ]x x[

(Frg. 2+1) Vs. 2′/15′ [ ]x-er? [ ]x[

(Frg. 2) Vs. 3′ [ ]x x[

(Frg. 2) Vs. 4′ [ ]x-ni-x[


(Frg. 2) Vs. 5′ mḫa-a[k-ki-pu-i-li(-)

(Frg. 2) Vs. 6′ ḫa-ra-ap-t[a?-tito set apart:{2SG.PRS.MP, 2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}

ḫa-ra-ap-t[a?-ti
to set apart
{2SG.PRS.MP, 2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}

(Frg. 2) Vs. 7′ KAŠ₄!.E!runner:{(UNM)} pa-a-to give:3SG.PST ḫa-at-x[

KAŠ₄!.E!pa-a-
runner
{(UNM)}
to give
3SG.PST

(Frg. 2) Vs. 8′ GI-itreed:INS ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ḫa-zi-it ša-a[š?(-)

GI-itku-iš-kiḫa-zi-it
reed
INS
someone
INDFany.NOM.SG.C

(Frg. 2) Vs. 9′ mḫa-ki-pu-i-li-na ḫi-kán-ni ḫu--nu-utto let live:{3SG.PST, 2SG.IMP} ša-an: CONNs=PPRO.3SG.C.ACC;
(unk. mng.):{ACC.SG.C, GEN.PL};
to rage:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
A?-B[I?father:{(UNM)}

mḫa-ki-pu-i-li-naḫi-kán-niḫu--nu-utša-anA?-B[I?
to let live
{3SG.PST, 2SG.IMP}

CONNs=PPRO.3SG.C.ACC
(unk. mng.)
{ACC.SG.C, GEN.PL}
to rage
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
father
{(UNM)}

(Frg. 2) Vs. 10′ ša-an: CONNs=PPRO.3SG.C.ACC;
(unk. mng.):{ACC.SG.C, GEN.PL};
to rage:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
AGRIG-ḫi-iš a!-pa-aš-šafront:HURR.DAT.PL;
sacrificial pit:HURR.DAT.PL;
to be finished:3SG.PST;
he:DEM2/3.NOM.SG.C;
Apa:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}
kat-ta-wa-an-na-ašvengeance:GEN.SG -e[šman:{NOM.PL.C, ACC.PL.C} e-eš-ta]to sit:2SG.PST;
to exist:{2SG.PST, 3SG.PST};
(unk. mng.):LUW.3SG.PST;
to sit:2SG.IMP;
to exist:2SG.IMP;
Eš:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Ešu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
soil:{HURR.ABS.SG, STF}


ša-anAGRIG-ḫi-iša!-pa-aš-šakat-ta-wa-an-na-aš-e[še-eš-ta]

CONNs=PPRO.3SG.C.ACC
(unk. mng.)
{ACC.SG.C, GEN.PL}
to rage
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
front
HURR.DAT.PL
sacrificial pit
HURR.DAT.PL
to be finished
3SG.PST
he
DEM2/3.NOM.SG.C
Apa
{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}
vengeance
GEN.SG
man
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
to sit
2SG.PST
to exist
{2SG.PST, 3SG.PST}
(unk. mng.)
LUW.3SG.PST
to sit
2SG.IMP
to exist
2SG.IMP

{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Ešu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
soil
{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 2) Vs. 11′ mzi-di-iš ZABAR.DABbronze(-bowl) holder:{(UNM)} e-eš-tato sit:2SG.PST;
to exist:{2SG.PST, 3SG.PST};
(unk. mng.):LUW.3SG.PST;
to sit:2SG.IMP;
to exist:2SG.IMP;
Eš:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Ešu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
soil:{HURR.ABS.SG, STF}
[A]-BIfather:{(UNM)} LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}
DUGḫar-ḫa-ra+a-an(vessel):{ACC.SG.C, GEN.PL} GEŠTIN-x-x[

mzi-di-išZABAR.DABe-eš-ta[A]-BILUGALDUGḫar-ḫa-ra+a-an
bronze(-bowl) holder
{(UNM)}
to sit
2SG.PST
to exist
{2SG.PST, 3SG.PST}
(unk. mng.)
LUW.3SG.PST
to sit
2SG.IMP
to exist
2SG.IMP

{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Ešu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
soil
{HURR.ABS.SG, STF}
father
{(UNM)}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king
{(UNM)}
(vessel)
{ACC.SG.C, GEN.PL}

(Frg. 2) Vs. 12′ mma-ra-ti-ia ma-ni-ia-aḫ-ḫi-išto distribute:3SG.PST;
administration:NOM.PL.C;
allotment:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
LUGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG
SIG₅-an-ta-anto put in order; to become good:PTCP.ACC.SG.C GEŠTIN-anwine official:{ACC.SG.C, GEN.PL};
wine:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
wine:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL.C};
wine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)}
ḫi-in-〈kat〉-t[ato bow (reverentially):3SG.PST;
to bow (reverentially):{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP};
to bow (reverentially):{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}

mma-ra-ti-iama-ni-ia-aḫ-ḫi-išLUGAL-iSIG₅-an-ta-anGEŠTIN-anḫi-in-〈kat〉-t[a
to distribute
3SG.PST
administration
NOM.PL.C
allotment
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
Šarrumma
DN.D/L.SG
king
D/L.SG
to put in order
to become good
PTCP.ACC.SG.C
wine official
{ACC.SG.C, GEN.PL}
wine
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
wine
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL.C}
wine official
{(UNM)}
wine
{(UNM)}
to bow (reverentially)
3SG.PST
to bow (reverentially)
{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP}
to bow (reverentially)
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}

(Frg. 2) Vs. 13′ ta-ma-inother:INDoth.ACC.SG.C GEŠTIN-anwine official:{ACC.SG.C, GEN.PL};
wine:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
wine:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL.C};
wine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)}
pí-i-e-erto give:3PL.PST *a-pa-a-aš-šafront:HURR.DAT.PL;
sacrificial pit:HURR.DAT.PL;
to be finished:3SG.PST;
he:DEM2/3.NOM.SG.C;
Apa:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}
ú-etto come:3SG.PST;
to build:2SG.IMP;
to scream:3SG.PST
LUGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG
te-etto speak:{3SG.PST, 3SG.IMP} Ú*-ULnot:NEG [a-pu-u-u]nhe:DEM2/3.ACC.SG.C;
Apu:DN.ACC.SG.C
GEŠTIN-anwine official:{ACC.SG.C, GEN.PL};
wine:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
wine:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL.C};
wine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)}
p[í-i-e-erto give:3PL.PST

ta-ma-inGEŠTIN-anpí-i-e-er*a-pa-a-aš-šaú-etLUGAL-ite-etÚ*-UL[a-pu-u-u]nGEŠTIN-anp[í-i-e-er
other
INDoth.ACC.SG.C
wine official
{ACC.SG.C, GEN.PL}
wine
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
wine
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL.C}
wine official
{(UNM)}
wine
{(UNM)}
to give
3PL.PST
front
HURR.DAT.PL
sacrificial pit
HURR.DAT.PL
to be finished
3SG.PST
he
DEM2/3.NOM.SG.C
Apa
{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}
to come
3SG.PST
to build
2SG.IMP
to scream
3SG.PST
Šarrumma
DN.D/L.SG
king
D/L.SG
to speak
{3SG.PST, 3SG.IMP}
not
NEG
he
DEM2/3.ACC.SG.C
Apu
DN.ACC.SG.C
wine official
{ACC.SG.C, GEN.PL}
wine
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
wine
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL.C}
wine official
{(UNM)}
wine
{(UNM)}
to give
3PL.PST

(Frg. 2) Vs. 14′ [LUGAL]-king:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}
ku-inwhich:REL.ACC.SG.C;
who?:INT.ACC.SG.C
a-uš-tato see:{2SG.PST, 3SG.PST};
to see:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
to see:2SG.IMP;
Auwa:{DN(UNM)}
a-pa-aš-šafront:HURR.DAT.PL;
sacrificial pit:HURR.DAT.PL;
to be finished:3SG.PST;
he:DEM2/3.NOM.SG.C;
Apa:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}
ú-[e]tto come:3SG.PST;
to build:2SG.IMP;
to scream:3SG.PST
QA-TAM-MAlikewise:ADV te-etto speak:{3SG.PST, 3SG.IMP} ša-na-aš-ta: CONNs=PPRO.3SG.C.ACC={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
(unk. mng.):{ACC.SG.C, GEN.PL}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
to rage:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
: CONNs=PPRO.3SG.C.ACC=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
(unk. mng.):{ACC.SG.C, GEN.PL}==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
to rage:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}===={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
: CONNs=PPRO.3SG.C.ACC====={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
(unk. mng.):{ACC.SG.C, GEN.PL}======{PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
to rage:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}======={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
pé-ḫu-te-erto take:3PL.PST

[LUGAL]-ku-ina-uš-taa-pa-aš-šaú-[e]tQA-TAM-MAte-etša-na-aš-taar-ḫapé-ḫu-te-er
king
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king
{(UNM)}
which
REL.ACC.SG.C
who?
INT.ACC.SG.C
to see
{2SG.PST, 3SG.PST}
to see
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
to see
2SG.IMP
Auwa
{DN(UNM)}
front
HURR.DAT.PL
sacrificial pit
HURR.DAT.PL
to be finished
3SG.PST
he
DEM2/3.NOM.SG.C
Apa
{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}
to come
3SG.PST
to build
2SG.IMP
to scream
3SG.PST
likewise
ADV
to speak
{3SG.PST, 3SG.IMP}

CONNs=PPRO.3SG.C.ACC={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
(unk. mng.)
{ACC.SG.C, GEN.PL}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
to rage
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}

CONNs=PPRO.3SG.C.ACC=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
(unk. mng.)
{ACC.SG.C, GEN.PL}==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
to rage
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}===={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}

CONNs=PPRO.3SG.C.ACC====={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
(unk. mng.)
{ACC.SG.C, GEN.PL}======{PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
to rage
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}======={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to take
3PL.PST

(Frg. 2) Vs. 15′ [ša-a]n: CONNs=PPRO.3SG.C.ACC;
(unk. mng.):{ACC.SG.C, GEN.PL};
to rage:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
e-eš-ši-iš-kerto make:3PL.PST.IMPF ša-aš:{ CONNs=PPRO.3SG.C.NOM, CONNs=PPRO.3PL.C.ACC};
(unk. mng.):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
BA.Ú[Š]he died:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}


[ša-a]ne-eš-ši-iš-kerša-ašBA.Ú[Š]

CONNs=PPRO.3SG.C.ACC
(unk. mng.)
{ACC.SG.C, GEN.PL}
to rage
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to make
3PL.PST.IMPF

{ CONNs=PPRO.3SG.C.NOM, CONNs=PPRO.3PL.C.ACC}
(unk. mng.)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
he died
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}

(Frg. 2) Vs. 16′ [ma-aš-k]a-li-ia-aš URUḫu-ur-miḪurma:GN.D/L.SG EN-ašreign:GEN.SG;
lord:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
reign:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
lord:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
e-eš-tato sit:2SG.PST;
to exist:{2SG.PST, 3SG.PST};
(unk. mng.):LUW.3SG.PST;
to sit:2SG.IMP;
to exist:2SG.IMP;
Eš:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Ešu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
soil:{HURR.ABS.SG, STF}
a-pa-aš-šafront:HURR.DAT.PL;
sacrificial pit:HURR.DAT.PL;
to be finished:3SG.PST;
he:DEM2/3.NOM.SG.C;
Apa:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}
ku-wa-at-tato taste(?):{2SG.PST, 3SG.PST};
where:;
why?:
ku-wa-ad-dato taste(?):{2SG.PST, 3SG.PST};
where:;
why?:
-ešman:{NOM.PL.C, ACC.PL.C} e-e[š-ta]to sit:2SG.PST;
to exist:{2SG.PST, 3SG.PST};
(unk. mng.):LUW.3SG.PST;
to sit:2SG.IMP;
to exist:2SG.IMP;
Eš:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Ešu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
soil:{HURR.ABS.SG, STF}

[ma-aš-k]a-li-ia-ašURUḫu-ur-miEN-aše-eš-taa-pa-aš-šaku-wa-at-taku-wa-ad-da-eše-e[š-ta]
Ḫurma
GN.D/L.SG
reign
GEN.SG
lord
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
reign
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
lord
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to sit
2SG.PST
to exist
{2SG.PST, 3SG.PST}
(unk. mng.)
LUW.3SG.PST
to sit
2SG.IMP
to exist
2SG.IMP

{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Ešu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
soil
{HURR.ABS.SG, STF}
front
HURR.DAT.PL
sacrificial pit
HURR.DAT.PL
to be finished
3SG.PST
he
DEM2/3.NOM.SG.C
Apa
{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}
to taste(?)
{2SG.PST, 3SG.PST}
where

why?
to taste(?)
{2SG.PST, 3SG.PST}
where

why?
man
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
to sit
2SG.PST
to exist
{2SG.PST, 3SG.PST}
(unk. mng.)
LUW.3SG.PST
to sit
2SG.IMP
to exist
2SG.IMP

{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Ešu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
soil
{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 2) Vs. 17′ [ša]-na-aš-ta: CONNs=PPRO.3SG.C.ACC={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
(unk. mng.):{ACC.SG.C, GEN.PL}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
to rage:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
: CONNs=PPRO.3SG.C.ACC=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
(unk. mng.):{ACC.SG.C, GEN.PL}==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
to rage:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}===={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
: CONNs=PPRO.3SG.C.ACC====={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
(unk. mng.):{ACC.SG.C, GEN.PL}======{PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
to rage:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}======={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
at-tim-mi(part of the body):{D/L.SG, STF};
father:D/L.SG;
Atta:PNm.D/L.SG
pa-ak-nu-er ša-an: CONNs=PPRO.3SG.C.ACC;
(unk. mng.):{ACC.SG.C, GEN.PL};
to rage:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
ar-nu-utto take:{3SG.PST, 2SG.IMP} ša-an: CONNs=PPRO.3SG.C.ACC;
(unk. mng.):{ACC.SG.C, GEN.PL};
to rage:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
URUan-ku-iAnkuwa:GN.D/L.SG IR-DI

[ša]-na-aš-taat-tim-mipa-ak-nu-erša-anar-nu-utša-anURUan-ku-iIR-DI

CONNs=PPRO.3SG.C.ACC={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
(unk. mng.)
{ACC.SG.C, GEN.PL}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
to rage
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}

CONNs=PPRO.3SG.C.ACC=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
(unk. mng.)
{ACC.SG.C, GEN.PL}==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
to rage
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}===={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}

CONNs=PPRO.3SG.C.ACC====={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
(unk. mng.)
{ACC.SG.C, GEN.PL}======{PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
to rage
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}======={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
(part of the body)
{D/L.SG, STF}
father
D/L.SG
Atta
PNm.D/L.SG

CONNs=PPRO.3SG.C.ACC
(unk. mng.)
{ACC.SG.C, GEN.PL}
to rage
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to take
{3SG.PST, 2SG.IMP}

CONNs=PPRO.3SG.C.ACC
(unk. mng.)
{ACC.SG.C, GEN.PL}
to rage
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Ankuwa
GN.D/L.SG

(Frg. 2) Vs. 18′ [ša]-an: CONNs=PPRO.3SG.C.ACC;
(unk. mng.):{ACC.SG.C, GEN.PL};
to rage:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
URUan-ku-i-pátAnkuwa:GN.D/L.SG=FOC AGRIGadministrator:{(UNM)} i-e-etto make:3SG.PST šar-ku-ušoutstanding:{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
(powerful person):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}
-ešman:{NOM.PL.C, ACC.PL.C} e-eš-tato sit:2SG.PST;
to exist:{2SG.PST, 3SG.PST};
(unk. mng.):LUW.3SG.PST;
to sit:2SG.IMP;
to exist:2SG.IMP;
Eš:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Ešu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
soil:{HURR.ABS.SG, STF}
a-ki-iš-ša-an:STF;
to die:3SG.PRS;
Akiya:{PNm(UNM)};
Akiya:PNm.D/L.SG

[ša]-anURUan-ku-i-pátAGRIGi-e-etšar-ku-uš-eše-eš-taa-ki-iš-ša-an

CONNs=PPRO.3SG.C.ACC
(unk. mng.)
{ACC.SG.C, GEN.PL}
to rage
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Ankuwa
GN.D/L.SG=FOC
administrator
{(UNM)}
to make
3SG.PST
outstanding
{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
(powerful person)
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}
man
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
to sit
2SG.PST
to exist
{2SG.PST, 3SG.PST}
(unk. mng.)
LUW.3SG.PST
to sit
2SG.IMP
to exist
2SG.IMP

{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Ešu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
soil
{HURR.ABS.SG, STF}

STF
to die
3SG.PRS
Akiya
{PNm(UNM)}
Akiya
PNm.D/L.SG

(Frg. 2) Vs. 19′ [te-e]p-ša-wa-an-niemaciation:D/L.SG URUku-uz-zu-ru-ú-i ka-ak-ka-pu-ušrock partridge(?):{NOM.PL.C, ACC.PL.C} ma-ra-ak-tato divide:{2SG.PST, 3SG.PST};
to divide:3SG.PST

[te-e]p-ša-wa-an-niURUku-uz-zu-ru-ú-ika-ak-ka-pu-ušma-ra-ak-ta
emaciation
D/L.SG
rock partridge(?)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
to divide
{2SG.PST, 3SG.PST}
to divide
3SG.PST

(Frg. 2) Vs. 20′ [URUa]n-ku-waAnkuwa:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} ka-ka-pu-uš ma-ak-la-an-te-ešmeager:{NOM.PL.C, ACC.PL.C}


[URUa]n-ku-waka-ka-pu-ušma-ak-la-an-te-eš
Ankuwa
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
meager
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

(Frg. 2) Vs. 21′ [miš-p]u-ta-aš-i-na-ra-aš ḫu-up-ra-la-ašpotter:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} e-eš-tato sit:2SG.PST;
to exist:{2SG.PST, 3SG.PST};
(unk. mng.):LUW.3SG.PST;
to sit:2SG.IMP;
to exist:2SG.IMP;
Eš:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Ešu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
soil:{HURR.ABS.SG, STF}
ša-an: CONNs=PPRO.3SG.C.ACC;
(unk. mng.):{ACC.SG.C, GEN.PL};
to rage:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
ma-aš-ka-li-ia-aš virility:{(UNM)};
man:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
URUḫu-ur-maḪurma:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} d[a-a-aš]:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC};
to take:{2SG.PST, 3SG.PST}

[miš-p]u-ta-aš-i-na-ra-ašḫu-up-ra-la-aše-eš-taša-anma-aš-ka-li-ia-ašURUḫu-ur-mad[a-a-aš]
potter
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to sit
2SG.PST
to exist
{2SG.PST, 3SG.PST}
(unk. mng.)
LUW.3SG.PST
to sit
2SG.IMP
to exist
2SG.IMP

{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Ešu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
soil
{HURR.ABS.SG, STF}

CONNs=PPRO.3SG.C.ACC
(unk. mng.)
{ACC.SG.C, GEN.PL}
to rage
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
virility
{(UNM)}
man
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
Ḫurma
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC}
to take
{2SG.PST, 3SG.PST}

(Frg. 2) Vs. 22′ [ša-a]n: CONNs=PPRO.3SG.C.ACC;
(unk. mng.):{ACC.SG.C, GEN.PL};
to rage:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
I-NA URUul-lam-maUl(a)ma:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} ma-ni-ia-aḫ-ḫi-iš-kat-tal-la-an i-*ia*-atto make:{2SG.PST, 3SG.PST};
Iya:PNf.D/L.SG={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
ma-a-na-an-kán(unk. mng.):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
when:
ma-a[š-ka-li-ia-aš]

[ša-a]nI-NA URUul-lam-mama-ni-ia-aḫ-ḫi-iš-kat-tal-la-ani-*ia*-atma-a-na-an-kánma-a[š-ka-li-ia-aš]

CONNs=PPRO.3SG.C.ACC
(unk. mng.)
{ACC.SG.C, GEN.PL}
to rage
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Ul(a)ma
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
to make
{2SG.PST, 3SG.PST}
Iya
PNf.D/L.SG={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
(unk. mng.)
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
when

(Frg. 2) Vs. 23′ [ku-i]-en-zito strike:3SG.PRS ša-an: CONNs=PPRO.3SG.C.ACC;
(unk. mng.):{ACC.SG.C, GEN.PL};
to rage:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
A-NA Éhouse:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} EN.NU.UNguard:{(UNM)} da-a-išto sit:3SG.PST ma-aš-ka-li-ma ud-da-a-arword:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} a-ra-išto stop (transitive); to rise:2SG.PST;
to stop (transitive); to rise:{2SG.PST, 3SG.PST}
miš-pu-t[a-aš-i-na-ri-ma]

[ku-i]-en-ziša-anA-NA ÉEN.NU.UNda-a-išma-aš-ka-li-maud-da-a-ara-ra-išmiš-pu-t[a-aš-i-na-ri-ma]
to strike
3SG.PRS

CONNs=PPRO.3SG.C.ACC
(unk. mng.)
{ACC.SG.C, GEN.PL}
to rage
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
house
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
guard
{(UNM)}
to sit
3SG.PST
word
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
to stop (transitive)
to rise
2SG.PST
to stop (transitive)
to rise
{2SG.PST, 3SG.PST}

(Frg. 2) Vs. 24′ [p]í-e-erto give:3PL.PST ša-na-as-ta IŠ-TU Éhouse:{ABL, INS} EN.NU.UNguard:{(UNM)} tar-x[ m]a?-[aš-k]i-li-pát ti-i-etto step:3SG.PST mar-ša-an-za-w[ato be false:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} zi-ik]you (sg.):PPROa.2SG.NOM.SG


[p]í-e-erša-na-as-taIŠ-TU ÉEN.NU.UNm]a?-[aš-k]i-li-pátti-i-etmar-ša-an-za-w[azi-ik]
to give
3PL.PST
house
{ABL, INS}
guard
{(UNM)}
to step
3SG.PST
to be false
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
you (sg.)
PPROa.2SG.NOM.SG

(Frg. 2) Vs. 25′ [LUGAL-u]n-w[a-azking:ACC.SG.C=QUOT=REFL me-ek-kimuch:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} ḫa-l]i-iḫ-la-at-t[ito throw oneself down:2SG.PRS Diš-pu-da-aš-i-na]-ar-an LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}
da-a-aš:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC};
to take:{2SG.PST, 3SG.PST}

[LUGAL-u]n-w[a-azme-ek-kiḫa-l]i-iḫ-la-at-t[iDiš-pu-da-aš-i-na]-ar-anLUGAL-ušda-a-aš
king
ACC.SG.C=QUOT=REFL
much
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
to throw oneself down
2SG.PRS
king
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king
{(UNM)}

{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC}
to take
{2SG.PST, 3SG.PST}

(Frg. 2) Vs. 26′ ] a-pu-nahe:DEM2/3.ACC.SG.C;
Apu:DN.ACC.SG.C
u-ra-la-a[n-

a-pu-na
he
DEM2/3.ACC.SG.C
Apu
DN.ACC.SG.C

(Frg. 2) Vs. 27′ wa-aš-ta-u]što sin:ACC.PL.C;
to buy:2SG.PST;
to be pleasant:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
to cover:{2SG.PST, 3SG.PST};
to cover:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
to sin:{LUW||HITT.NOM.PL.N, LUW||HITT.ACC.PL.N};
to sin:{HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
ú-e-mi-ia-a[zto find:2SG.IMP;
to find:3SG.PRS.MP

Ende Vs.

wa-aš-ta-u]šú-e-mi-ia-a[z
to sin
ACC.PL.C
to buy
2SG.PST
to be pleasant
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
to cover
{2SG.PST, 3SG.PST}
to cover
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
to sin
{LUW||HITT.NOM.PL.N, LUW||HITT.ACC.PL.N}
to sin
{HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
to find
2SG.IMP
to find
3SG.PRS.MP
0.56619310379028