Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 13.45 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | |
---|---|
(Frg. 1) 2′ [ma-aš]-ka-li-ia-a[š-
(Frg. 1) 3′ [ a]r-tato stand:3SG.PRS.MP;
to wash:3SG.PST;
to wash:2SG.PST;
to saw:2SG.IMP;
(type of big bird):{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
(type of big bird):{VOC.SG, ALL, STF};
city:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
city:{HURR.ABS.SG, STF} ma-aš-k[a-
… | a]r-ta | |
---|---|---|
to stand 3SG.PRS.MP to wash 3SG.PST to wash 2SG.PST to saw 2SG.IMP (type of big bird) {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} (type of big bird) {VOC.SG, ALL, STF} city HURR.ESS||HITT.D/L.SG city {HURR.ABS.SG, STF} |
(Frg. 1) 4′ [LUGAL]-⸢i⸣Šarrumma:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG a-ar-tato stand:3SG.PRS.MP;
to wash:3SG.PST;
to wash:2SG.PST;
to saw:2SG.IMP;
(type of big bird):{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
(type of big bird):{VOC.SG, ALL, STF};
city:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
city:{HURR.ABS.SG, STF} mi[š-pu-taḫ-šu-unIšpudaḫšu:PNm.ACC.SG.C
[LUGAL]-⸢i⸣ | a-ar-ta | mi[š-pu-taḫ-šu-un |
---|---|---|
Šarrumma DN.D/L.SG king D/L.SG | to stand 3SG.PRS.MP to wash 3SG.PST to wash 2SG.PST to saw 2SG.IMP (type of big bird) {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} (type of big bird) {VOC.SG, ALL, STF} city HURR.ESS||HITT.D/L.SG city {HURR.ABS.SG, STF} | Išpudaḫšu PNm.ACC.SG.C |
(Frg. 1) 5′ [mḫ]a-ap-ru-uz-zi-iš-ša x[
[mḫ]a-ap-ru-uz-zi-iš-ša | |
---|---|
(Frg. 1) 6′ [nam]-mastill:;
then: mna!-ki-li-az LÚvirility:{(UNM)};
man:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} URU[
[nam]-ma | mna!-ki-li-az | LÚ | … |
---|---|---|---|
still then | virility {(UNM)} man {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} |
(Frg. 1) 7′ [ap-p]é-ez-zi-an-nalast:{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N};
later: mḫa-a[p-ru-zi-iš-ša
[ap-p]é-ez-zi-an-na | mḫa-a[p-ru-zi-iš-ša |
---|---|
last {ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N} later |
(Frg. 1) 8′ [ ]x-er mḫu-ur-ri-li x x[
… | mḫu-ur-ri-li | |||
---|---|---|---|---|
(Frg. 1) 9′ [ ]x an-kuentirely:ADV ḫa-ad-da-tar-še-e[twisdom:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG}
… | an-ku | ḫa-ad-da-tar-še-e[t | |
---|---|---|---|
entirely ADV | wisdom {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} |
(Frg. 1) 10′ [ ]-ri-iš-ši-it nuCONNn tu-wa-a[r-
… | nu | ||
---|---|---|---|
CONNn |
(Frg. 1) 11′ [ ]x[ ]x[ ]x-u-e-en x[
… | … | … | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
… | … | |||
---|---|---|---|---|
… | … | |||
---|---|---|---|---|
(Frg. 2+1) Vs. 1′/14′ [ ]x[ ]x x[
… | … | |||
---|---|---|---|---|
(Frg. 2+1) Vs. 2′/15′ [ ]x-er? [ ]x[
… | … | ||
---|---|---|---|
… | ||
---|---|---|
… | |
---|---|
(Frg. 2) Vs. 5′ mḫa-a[k-ki-pu-i-li(-)
(Frg. 2) Vs. 6′ ḫa-ra-⸢ap⸣-t[a?-tito set apart:{2SG.PRS.MP, 2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
ḫa-ra-⸢ap⸣-t[a?-ti |
---|
to set apart {2SG.PRS.MP, 2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} |
(Frg. 2) Vs. 7′ LÚKAŠ₄!.E!runner:{(UNM)} pa-a-⸢išto give:3SG.PST ḫa-at⸣-x[
LÚKAŠ₄!.E! | pa-a-⸢iš | |
---|---|---|
runner {(UNM)} | to give 3SG.PST |
(Frg. 2) Vs. 8′ GI-itreed:INS ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ḫa-zi-it ša-a[š?(-)
GI-it | ku-iš-ki | ḫa-zi-it | |
---|---|---|---|
reed INS | someone INDFany.NOM.SG.C |
(Frg. 2) Vs. 9′ mḫa-ki-pu-i-li-na ḫi-kán-ni ḫu-⸢iš⸣-nu-utto let live:{3SG.PST, 2SG.IMP} ša-an: CONNs=PPRO.3SG.C.ACC;
(unk. mng.):{ACC.SG.C, GEN.PL};
to rage:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} ⸢A?⸣-B[I?father:{(UNM)}
mḫa-ki-pu-i-li-na | ḫi-kán-ni | ḫu-⸢iš⸣-nu-ut | ša-an | ⸢A?⸣-B[I? |
---|---|---|---|---|
to let live {3SG.PST, 2SG.IMP} | CONNs=PPRO.3SG.C.ACC (unk. mng.) {ACC.SG.C, GEN.PL} to rage {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | father {(UNM)} |
(Frg. 2) Vs. 10′ ša-an: CONNs=PPRO.3SG.C.ACC;
(unk. mng.):{ACC.SG.C, GEN.PL};
to rage:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} LÚAGRIG-ḫi-iš a!-pa-aš-šafront:HURR.DAT.PL;
sacrificial pit:HURR.DAT.PL;
to be finished:3SG.PST;
he:DEM2/3.NOM.SG.C;
Apa:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} kat-ta-wa-an-na-ašvengeance:GEN.SG LÚ-e[šman:{NOM.PL.C, ACC.PL.C} e-eš-ta]to sit:2SG.PST;
to exist:{2SG.PST, 3SG.PST};
(unk. mng.):LUW.3SG.PST;
to sit:2SG.IMP;
to exist:2SG.IMP;
Eš:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Ešu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
soil:{HURR.ABS.SG, STF}
ša-an | LÚAGRIG-ḫi-iš | a!-pa-aš-ša | kat-ta-wa-an-na-aš | LÚ-e[š | e-eš-ta] |
---|---|---|---|---|---|
CONNs=PPRO.3SG.C.ACC (unk. mng.) {ACC.SG.C, GEN.PL} to rage {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | front HURR.DAT.PL sacrificial pit HURR.DAT.PL to be finished 3SG.PST he DEM2/3.NOM.SG.C Apa {PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} | vengeance GEN.SG | man {NOM.PL.C, ACC.PL.C} | to sit 2SG.PST to exist {2SG.PST, 3SG.PST} (unk. mng.) LUW.3SG.PST to sit 2SG.IMP to exist 2SG.IMP Eš {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Ešu {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} soil {HURR.ABS.SG, STF} |
(Frg. 2) Vs. 11′ mzi-di-iš LÚZABAR.DABbronze(-bowl) holder:{(UNM)} e-eš-tato sit:2SG.PST;
to exist:{2SG.PST, 3SG.PST};
(unk. mng.):LUW.3SG.PST;
to sit:2SG.IMP;
to exist:2SG.IMP;
Eš:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Ešu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
soil:{HURR.ABS.SG, STF} [A]-BIfather:{(UNM)} LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} DUGḫar-ḫa-ra+a-an(vessel):{ACC.SG.C, GEN.PL} GEŠTIN-x-x[
mzi-di-iš | LÚZABAR.DAB | e-eš-ta | [A]-BI | LUGAL | DUGḫar-ḫa-ra+a-an | |
---|---|---|---|---|---|---|
bronze(-bowl) holder {(UNM)} | to sit 2SG.PST to exist {2SG.PST, 3SG.PST} (unk. mng.) LUW.3SG.PST to sit 2SG.IMP to exist 2SG.IMP Eš {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Ešu {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} soil {HURR.ABS.SG, STF} | father {(UNM)} | Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | (vessel) {ACC.SG.C, GEN.PL} |
(Frg. 2) Vs. 12′ mma-ra-ti-ia ma-ni-ia-aḫ-ḫi-išto distribute:3SG.PST;
administration:NOM.PL.C;
allotment:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} LUGAL-⸢i⸣Šarrumma:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG SIG₅-an-ta-anto put in order; to become good:PTCP.ACC.SG.C GEŠTIN-anwine official:{ACC.SG.C, GEN.PL};
wine:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
wine:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL.C};
wine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)} ḫi-in-〈kat〉-t[ato bow (reverentially):3SG.PST;
to bow (reverentially):{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP};
to bow (reverentially):{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
mma-ra-ti-ia | ma-ni-ia-aḫ-ḫi-iš | LUGAL-⸢i⸣ | SIG₅-an-ta-an | GEŠTIN-an | ḫi-in-〈kat〉-t[a |
---|---|---|---|---|---|
to distribute 3SG.PST administration NOM.PL.C allotment {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | Šarrumma DN.D/L.SG king D/L.SG | to put in order to become good PTCP.ACC.SG.C | wine official {ACC.SG.C, GEN.PL} wine {FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL} wine {FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL.C} wine official {(UNM)} wine {(UNM)} | to bow (reverentially) 3SG.PST to bow (reverentially) {3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP} to bow (reverentially) {2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} |
(Frg. 2) Vs. 13′ ⸢ta⸣-ma-inother:INDoth.ACC.SG.C GEŠTIN-anwine official:{ACC.SG.C, GEN.PL};
wine:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
wine:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL.C};
wine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)} pí-i-e-erto give:3PL.PST *a-pa-⸢a⸣-aš-šafront:HURR.DAT.PL;
sacrificial pit:HURR.DAT.PL;
to be finished:3SG.PST;
he:DEM2/3.NOM.SG.C;
Apa:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} ú-etto come:3SG.PST;
to build:2SG.IMP;
to scream:3SG.PST LUGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG te-etto speak:{3SG.PST, 3SG.IMP} Ú*-ULnot:NEG [a-pu-u-u]nhe:DEM2/3.ACC.SG.C;
Apu:DN.ACC.SG.C ⸢GEŠTIN-an⸣wine official:{ACC.SG.C, GEN.PL};
wine:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
wine:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL.C};
wine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)} p[í-i-e-erto give:3PL.PST
⸢ta⸣-ma-in | GEŠTIN-an | pí-i-e-er | *a-pa-⸢a⸣-aš-ša | ú-et | LUGAL-i | te-et | Ú*-UL | [a-pu-u-u]n | ⸢GEŠTIN-an⸣ | p[í-i-e-er |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
other INDoth.ACC.SG.C | wine official {ACC.SG.C, GEN.PL} wine {FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL} wine {FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL.C} wine official {(UNM)} wine {(UNM)} | to give 3PL.PST | front HURR.DAT.PL sacrificial pit HURR.DAT.PL to be finished 3SG.PST he DEM2/3.NOM.SG.C Apa {PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} | to come 3SG.PST to build 2SG.IMP to scream 3SG.PST | Šarrumma DN.D/L.SG king D/L.SG | to speak {3SG.PST, 3SG.IMP} | not NEG | he DEM2/3.ACC.SG.C Apu DN.ACC.SG.C | wine official {ACC.SG.C, GEN.PL} wine {FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL} wine {FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL.C} wine official {(UNM)} wine {(UNM)} | to give 3PL.PST |
(Frg. 2) Vs. 14′ [LUGAL]-⸢uš⸣king:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} ku-inwhich:REL.ACC.SG.C;
who?:INT.ACC.SG.C a-uš-tato see:{2SG.PST, 3SG.PST};
to see:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
to see:2SG.IMP;
Auwa:{DN(UNM)} a-pa-aš-šafront:HURR.DAT.PL;
sacrificial pit:HURR.DAT.PL;
to be finished:3SG.PST;
he:DEM2/3.NOM.SG.C;
Apa:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} ú-[e]tto come:3SG.PST;
to build:2SG.IMP;
to scream:3SG.PST QA-TAM-MAlikewise:ADV te-etto speak:{3SG.PST, 3SG.IMP} ša-na-aš-ta: CONNs=PPRO.3SG.C.ACC={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
(unk. mng.):{ACC.SG.C, GEN.PL}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
to rage:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
: CONNs=PPRO.3SG.C.ACC=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
(unk. mng.):{ACC.SG.C, GEN.PL}==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
to rage:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}===={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
: CONNs=PPRO.3SG.C.ACC====={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
(unk. mng.):{ACC.SG.C, GEN.PL}======{PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
to rage:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}======={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF} pé-ḫu-te-erto take:3PL.PST
[LUGAL]-⸢uš⸣ | ku-in | a-uš-ta | a-pa-aš-ša | ú-[e]t | QA-TAM-MA | te-et | ša-na-aš-ta | ar-ḫa | pé-ḫu-te-er |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | which REL.ACC.SG.C who? INT.ACC.SG.C | to see {2SG.PST, 3SG.PST} to see {2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} to see 2SG.IMP Auwa {DN(UNM)} | front HURR.DAT.PL sacrificial pit HURR.DAT.PL to be finished 3SG.PST he DEM2/3.NOM.SG.C Apa {PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} | to come 3SG.PST to build 2SG.IMP to scream 3SG.PST | likewise ADV | to speak {3SG.PST, 3SG.IMP} | CONNs=PPRO.3SG.C.ACC={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} (unk. mng.) {ACC.SG.C, GEN.PL}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} to rage {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} CONNs=PPRO.3SG.C.ACC=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} (unk. mng.) {ACC.SG.C, GEN.PL}==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} to rage {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}===={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} CONNs=PPRO.3SG.C.ACC====={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} (unk. mng.) {ACC.SG.C, GEN.PL}======{PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} to rage {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}======={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} | to stand 1SG.PRS.MP away away from border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} | to take 3PL.PST |
(Frg. 2) Vs. 15′ [ša-a]n: CONNs=PPRO.3SG.C.ACC;
(unk. mng.):{ACC.SG.C, GEN.PL};
to rage:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} e-eš-ši-iš-kerto make:3PL.PST.IMPF ša-aš:{ CONNs=PPRO.3SG.C.NOM, CONNs=PPRO.3PL.C.ACC};
(unk. mng.):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} BA.Ú[Š]he died:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
[ša-a]n | e-eš-ši-iš-ker | ša-aš | BA.Ú[Š] |
---|---|---|---|
CONNs=PPRO.3SG.C.ACC (unk. mng.) {ACC.SG.C, GEN.PL} to rage {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | to make 3PL.PST.IMPF | { CONNs=PPRO.3SG.C.NOM, CONNs=PPRO.3PL.C.ACC} (unk. mng.) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | he died {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} |
(Frg. 2) Vs. 16′ [ma-aš-k]a-li-ia-aš URUḫu-ur-miḪurma:GN.D/L.SG EN-ašreign:GEN.SG;
lord:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
reign:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
lord:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ⸢e-eš⸣-tato sit:2SG.PST;
to exist:{2SG.PST, 3SG.PST};
(unk. mng.):LUW.3SG.PST;
to sit:2SG.IMP;
to exist:2SG.IMP;
Eš:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Ešu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
soil:{HURR.ABS.SG, STF} a-pa-aš-šafront:HURR.DAT.PL;
sacrificial pit:HURR.DAT.PL;
to be finished:3SG.PST;
he:DEM2/3.NOM.SG.C;
Apa:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} ku-wa-at-tato taste(?):{2SG.PST, 3SG.PST};
where:;
why?: ku-wa-ad-dato taste(?):{2SG.PST, 3SG.PST};
where:;
why?: LÚ-ešman:{NOM.PL.C, ACC.PL.C} e-e[š-ta]to sit:2SG.PST;
to exist:{2SG.PST, 3SG.PST};
(unk. mng.):LUW.3SG.PST;
to sit:2SG.IMP;
to exist:2SG.IMP;
Eš:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Ešu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
soil:{HURR.ABS.SG, STF}
[ma-aš-k]a-li-ia-aš | URUḫu-ur-mi | EN-aš | ⸢e-eš⸣-ta | a-pa-aš-ša | ku-wa-at-ta | ku-wa-ad-da | LÚ-eš | e-e[š-ta] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Ḫurma GN.D/L.SG | reign GEN.SG lord {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} reign {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} lord {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to sit 2SG.PST to exist {2SG.PST, 3SG.PST} (unk. mng.) LUW.3SG.PST to sit 2SG.IMP to exist 2SG.IMP Eš {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Ešu {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} soil {HURR.ABS.SG, STF} | front HURR.DAT.PL sacrificial pit HURR.DAT.PL to be finished 3SG.PST he DEM2/3.NOM.SG.C Apa {PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} | to taste(?) {2SG.PST, 3SG.PST} where why? | to taste(?) {2SG.PST, 3SG.PST} where why? | man {NOM.PL.C, ACC.PL.C} | to sit 2SG.PST to exist {2SG.PST, 3SG.PST} (unk. mng.) LUW.3SG.PST to sit 2SG.IMP to exist 2SG.IMP Eš {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Ešu {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} soil {HURR.ABS.SG, STF} |
(Frg. 2) Vs. 17′ [ša]-na-aš-ta: CONNs=PPRO.3SG.C.ACC={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
(unk. mng.):{ACC.SG.C, GEN.PL}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
to rage:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
: CONNs=PPRO.3SG.C.ACC=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
(unk. mng.):{ACC.SG.C, GEN.PL}==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
to rage:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}===={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
: CONNs=PPRO.3SG.C.ACC====={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
(unk. mng.):{ACC.SG.C, GEN.PL}======{PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
to rage:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}======={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} at-tim-mi(part of the body):{D/L.SG, STF};
father:D/L.SG;
Atta:PNm.D/L.SG pa-ak-⸢nu⸣-er ša-an: CONNs=PPRO.3SG.C.ACC;
(unk. mng.):{ACC.SG.C, GEN.PL};
to rage:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} ar-nu-utto take:{3SG.PST, 2SG.IMP} ša-an: CONNs=PPRO.3SG.C.ACC;
(unk. mng.):{ACC.SG.C, GEN.PL};
to rage:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} URUan-ku-iAnkuwa:GN.D/L.SG IR-DI
[ša]-na-aš-ta | at-tim-mi | pa-ak-⸢nu⸣-er | ša-an | ar-nu-ut | ša-an | URUan-ku-i | IR-DI |
---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNs=PPRO.3SG.C.ACC={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} (unk. mng.) {ACC.SG.C, GEN.PL}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} to rage {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} CONNs=PPRO.3SG.C.ACC=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} (unk. mng.) {ACC.SG.C, GEN.PL}==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} to rage {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}===={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} CONNs=PPRO.3SG.C.ACC====={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} (unk. mng.) {ACC.SG.C, GEN.PL}======{PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} to rage {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}======={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} | (part of the body) {D/L.SG, STF} father D/L.SG Atta PNm.D/L.SG | CONNs=PPRO.3SG.C.ACC (unk. mng.) {ACC.SG.C, GEN.PL} to rage {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | to take {3SG.PST, 2SG.IMP} | CONNs=PPRO.3SG.C.ACC (unk. mng.) {ACC.SG.C, GEN.PL} to rage {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | Ankuwa GN.D/L.SG |
(Frg. 2) Vs. 18′ [ša]-an: CONNs=PPRO.3SG.C.ACC;
(unk. mng.):{ACC.SG.C, GEN.PL};
to rage:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} URUan-ku-i-pátAnkuwa:GN.D/L.SG=FOC LÚAGRIGadministrator:{(UNM)} i-⸢e⸣-etto make:3SG.PST šar-ku-ušoutstanding:{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
(powerful person):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} LÚ-ešman:{NOM.PL.C, ACC.PL.C} e-eš-tato sit:2SG.PST;
to exist:{2SG.PST, 3SG.PST};
(unk. mng.):LUW.3SG.PST;
to sit:2SG.IMP;
to exist:2SG.IMP;
Eš:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Ešu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
soil:{HURR.ABS.SG, STF} a-ki-iš-ša-an:STF;
to die:3SG.PRS;
Akiya:{PNm(UNM)};
Akiya:PNm.D/L.SG
[ša]-an | URUan-ku-i-pát | LÚAGRIG | i-⸢e⸣-et | šar-ku-uš | LÚ-eš | e-eš-ta | a-ki-iš-ša-an |
---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNs=PPRO.3SG.C.ACC (unk. mng.) {ACC.SG.C, GEN.PL} to rage {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | Ankuwa GN.D/L.SG=FOC | administrator {(UNM)} | to make 3SG.PST | outstanding {NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} (powerful person) {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} | man {NOM.PL.C, ACC.PL.C} | to sit 2SG.PST to exist {2SG.PST, 3SG.PST} (unk. mng.) LUW.3SG.PST to sit 2SG.IMP to exist 2SG.IMP Eš {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Ešu {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} soil {HURR.ABS.SG, STF} | STF to die 3SG.PRS Akiya {PNm(UNM)} Akiya PNm.D/L.SG |
(Frg. 2) Vs. 19′ [te-e]p-ša-wa-an-niemaciation:D/L.SG URUku-uz-zu-⸢ru⸣-ú-i ka-ak-ka-pu-ušrock partridge(?):{NOM.PL.C, ACC.PL.C} ma-ra-ak-tato divide:{2SG.PST, 3SG.PST};
to divide:3SG.PST
[te-e]p-ša-wa-an-ni | URUku-uz-zu-⸢ru⸣-ú-i | ka-ak-ka-pu-uš | ma-ra-ak-ta |
---|---|---|---|
emaciation D/L.SG | rock partridge(?) {NOM.PL.C, ACC.PL.C} | to divide {2SG.PST, 3SG.PST} to divide 3SG.PST |
(Frg. 2) Vs. 20′ [URUa]n-ku-waAnkuwa:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} ka-ka-pu-uš ma-ak-⸢la⸣-an-te-ešmeager:{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
[URUa]n-ku-wa | ka-ka-pu-uš | ma-ak-⸢la⸣-an-te-eš |
---|---|---|
Ankuwa {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} | meager {NOM.PL.C, ACC.PL.C} |
(Frg. 2) Vs. 21′ [miš-p]u-ta-aš-i-na-ra-aš LÚḫu-up-ra-la-ašpotter:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} e-eš-tato sit:2SG.PST;
to exist:{2SG.PST, 3SG.PST};
(unk. mng.):LUW.3SG.PST;
to sit:2SG.IMP;
to exist:2SG.IMP;
Eš:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Ešu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
soil:{HURR.ABS.SG, STF} ša-an: CONNs=PPRO.3SG.C.ACC;
(unk. mng.):{ACC.SG.C, GEN.PL};
to rage:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} ma-aš-ka-li-ia-aš LÚvirility:{(UNM)};
man:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} URUḫu-ur-maḪurma:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} d[a-a-aš]:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC};
to take:{2SG.PST, 3SG.PST}
[miš-p]u-ta-aš-i-na-ra-aš | LÚḫu-up-ra-la-aš | e-eš-ta | ša-an | ma-aš-ka-li-ia-aš | LÚ | URUḫu-ur-ma | d[a-a-aš] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
potter {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | to sit 2SG.PST to exist {2SG.PST, 3SG.PST} (unk. mng.) LUW.3SG.PST to sit 2SG.IMP to exist 2SG.IMP Eš {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Ešu {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} soil {HURR.ABS.SG, STF} | CONNs=PPRO.3SG.C.ACC (unk. mng.) {ACC.SG.C, GEN.PL} to rage {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | virility {(UNM)} man {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} | Ḫurma {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} | { CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC} to take {2SG.PST, 3SG.PST} |
(Frg. 2) Vs. 22′ [ša-a]n: CONNs=PPRO.3SG.C.ACC;
(unk. mng.):{ACC.SG.C, GEN.PL};
to rage:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} I-NA URUul-lam-maUl(a)ma:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} ma-ni-ia-aḫ-ḫi-iš-kat-tal-la-an i-*ia*-atto make:{2SG.PST, 3SG.PST};
Iya:PNf.D/L.SG={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} ma-a-na-an-kán(unk. mng.):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
when: ma-a[š-ka-li-ia-aš]
[ša-a]n | I-NA URUul-lam-ma | ma-ni-ia-aḫ-ḫi-iš-kat-tal-la-an | i-*ia*-at | ma-a-na-an-kán | ma-a[š-ka-li-ia-aš] |
---|---|---|---|---|---|
CONNs=PPRO.3SG.C.ACC (unk. mng.) {ACC.SG.C, GEN.PL} to rage {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | Ul(a)ma {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | to make {2SG.PST, 3SG.PST} Iya PNf.D/L.SG={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} | (unk. mng.) {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} when |
(Frg. 2) Vs. 23′ [ku-i]-en-zito strike:3SG.PRS ša-an: CONNs=PPRO.3SG.C.ACC;
(unk. mng.):{ACC.SG.C, GEN.PL};
to rage:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} A-NA Éhouse:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} EN.NU.UNguard:{(UNM)} da-a-išto sit:3SG.PST m⸢a-aš-ka-li⸣-ma ud-da-a-arword:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} a-ra-išto stop (transitive); to rise:2SG.PST;
to stop (transitive); to rise:{2SG.PST, 3SG.PST} miš-pu-t[a-aš-i-na-ri-ma]
[ku-i]-en-zi | ša-an | A-NA É | EN.NU.UN | da-a-iš | m⸢a-aš-ka-li⸣-ma | ud-da-a-ar | a-ra-iš | miš-pu-t[a-aš-i-na-ri-ma] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to strike 3SG.PRS | CONNs=PPRO.3SG.C.ACC (unk. mng.) {ACC.SG.C, GEN.PL} to rage {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | house {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | guard {(UNM)} | to sit 3SG.PST | word {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | to stop (transitive) to rise 2SG.PST to stop (transitive) to rise {2SG.PST, 3SG.PST} |
(Frg. 2) Vs. 24′ [p]í-e-erto give:3PL.PST ⸢ša-na-as-ta⸣
[p]í-e-er | ⸢ša-na-as-ta⸣ | EN.NU.UN | … | m]⸢a?⸣-[aš-k]i-li-pát | ti-i-et | mar-ša-an-za-w[a | zi-ik] | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to give 3PL.PST | house {ABL, INS} | guard {(UNM)} | to step 3SG.PST | to be false {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} | you (sg.) PPROa.2SG.NOM.SG |
(Frg. 2) Vs. 25′ [LUGAL-u]n-w[a-azking:ACC.SG.C=QUOT=REFL me-ek-kimuch:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} ḫa-l]i-iḫ-⸢la⸣-at-t[ito throw oneself down:2SG.PRS Diš-pu-da-aš-i-na]-⸢ar⸣-an LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} da-a-aš:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC};
to take:{2SG.PST, 3SG.PST}
[LUGAL-u]n-w[a-az | me-ek-ki | ḫa-l]i-iḫ-⸢la⸣-at-t[i | Diš-pu-da-aš-i-na]-⸢ar⸣-an | LUGAL-uš | da-a-aš |
---|---|---|---|---|---|
king ACC.SG.C=QUOT=REFL | much {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} | to throw oneself down 2SG.PRS | king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | { CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC} to take {2SG.PST, 3SG.PST} |
(Frg. 2) Vs. 26′ ] a-pu-nahe:DEM2/3.ACC.SG.C;
Apu:DN.ACC.SG.C LÚu-ra-la-a[n-
… | a-pu-na | |
---|---|---|
he DEM2/3.ACC.SG.C Apu DN.ACC.SG.C |
(Frg. 2) Vs. 27′ wa-aš-ta-u]što sin:ACC.PL.C;
to buy:2SG.PST;
to be pleasant:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
to cover:{2SG.PST, 3SG.PST};
to cover:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
to sin:{LUW||HITT.NOM.PL.N, LUW||HITT.ACC.PL.N};
to sin:{HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} ú-e-mi-ia-a[zto find:2SG.IMP;
to find:3SG.PRS.MP
Ende Vs.
… | wa-aš-ta-u]š | ú-e-mi-ia-a[z |
---|---|---|
to sin ACC.PL.C to buy 2SG.PST to be pleasant {2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} to cover {2SG.PST, 3SG.PST} to cover {2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} to sin {LUW||HITT.NOM.PL.N, LUW||HITT.ACC.PL.N} to sin {HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} | to find 2SG.IMP to find 3SG.PRS.MP |