Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 13.58 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. I 1 U]RUḪA-⸢AT-TI⸣Ḫattuša:{GN(UNM), (UNM)}
… | U]RUḪA-⸢AT-TI⸣ |
---|---|
Ḫattuša {GN(UNM), (UNM)} |
Vs. I 2′ SIG₅-i]n:ADV;
well:ACC.SG.C uš-kán-duto see:3PL.IMP.IMPF
… | SIG₅-i]n | uš-kán-du |
---|---|---|
ADV well ACC.SG.C | to see 3PL.IMP.IMPF |
Vs. I 3′ š]e?-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
… | š]e?-er |
---|---|
up on Šer(r)i {DN(UNM)} |
Vs. I 4′ URUḫa-at-t]u-šiḪattuša:GN.D/L.SG
URUḫa-at-t]u-ši |
---|
Ḫattuša GN.D/L.SG |
… | ⸢A⸣-NA LÚḪA-ZA-NI |
---|---|
Vs. I 6′ E]N.NU.UNguard:{(UNM)} BÀDwall:{(UNM)};
fortified:{(UNM)};
to fortify:3SG.PRS;
(city) wall:{(UNM)}
… | E]N.NU.UN | BÀD |
---|---|---|
guard {(UNM)} | wall {(UNM)} fortified {(UNM)} to fortify 3SG.PRS (city) wall {(UNM)} |
… |
---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
Vs. I 12′ ] ⸢É?⸣house:{(UNM)};
house:{HURR.ABS.SG, STF} Dḫal-ki-ašḪalki:DN.GEN.SG;
Ḫalki:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
… | ⸢É?⸣ | Dḫal-ki-aš |
---|---|---|
house {(UNM)} house {HURR.ABS.SG, STF} | Ḫalki DN.GEN.SG Ḫalki {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Vs. I 13′ pa-ra-a-m]a(?)further:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
pa-ra-a-m]a(?) |
---|
further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} |
… | |
---|---|
Vs. I 15′ a-ra-an-ta]-rito stand:3PL.PRS.MP;
to stop (transitive); to rise:3PL.PRS.MP
a-ra-an-ta]-ri |
---|
to stand 3PL.PRS.MP to stop (transitive) to rise 3PL.PRS.MP |
Vs. I 16′ E]N.NU.UNguard:{(UNM)}
… | E]N.NU.UN |
---|---|
guard {(UNM)} |
Vs. I 17′ URU*z]i-ip-pa-la*-taZip(p)(a)l(an)ta:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
… | URU*z]i-ip-pa-la*-ta |
---|---|
Zip(p)(a)l(an)ta {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |
… |
---|
Vs. I 19′ a-ra-an-t]a-rito stand:3PL.PRS.MP;
to stop (transitive); to rise:3PL.PRS.MP
… | a-ra-an-t]a-ri |
---|---|
to stand 3PL.PRS.MP to stop (transitive) to rise 3PL.PRS.MP |
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… |
---|
Vs. I 23′ URUḫa-at]-tu-šiḪattuša:GN.D/L.SG
… | URUḫa-at]-tu-ši |
---|---|
Ḫattuša GN.D/L.SG |
… | |
---|---|
… |
---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… |
---|
Vs. I bricht ab
… | |
---|---|
Vs. II 2′ an-da-⸢ma⸣to be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: [
an-da-⸢ma⸣ | … |
---|---|
to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside |
URUDUza-ki-i[a |
---|
Vs. II 4′ pa-aḫ-ša-nu-wa-⸢an⸣-z[ato protect:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to protect:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
pa-aḫ-ša-nu-wa-⸢an⸣-z[a |
---|
to protect {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} to protect {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} |
Vs. II 5′ ku-i-e-ešwhich:{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?:{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} ŠA K[Á.GALḪI.Agate:{GEN.SG, GEN.PL}
ku-i-e-eš | ŠA K[Á.GALḪI.A |
---|---|
which {REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C} who? {INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} | gate {GEN.SG, GEN.PL} |
Vs. II 6′ nuCONNn URUDUza-ak-ki-i[adoor bolt:{D/L.SG, ALL};
door bolt:{D/L.SG, STF}
nu | URUDUza-ak-ki-i[a |
---|---|
CONNn | door bolt {D/L.SG, ALL} door bolt {D/L.SG, STF} |
Vs. II 7′ DUMU-KAchild:{a →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.2SG.GEN} na-aš-maor:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} AR[AD-KAservant:{a →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.2SG.GEN}
DUMU-KA | na-aš-ma | AR[AD-KA |
---|---|---|
child {a →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.2SG.GEN} | or { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | servant {a →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.2SG.GEN} |
Vs. II 8′ nuCONNn GIM-anwhen:CNJ;
when:INTadv URUDUza!-ak-[ki-
nu | GIM-an | … | |
---|---|---|---|
CONNn | when CNJ when INTadv |
Vs. II 9′ pé-eš-ši-ez-zito throw:3SG.PRS na-aš(-)[
pé-eš-ši-ez-zi | |
---|---|
to throw 3SG.PRS |
Vs. II 10′ A-NA KÁ.GALgate:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: [
A-NA KÁ.GAL | an-da | … |
---|---|---|
gate {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside |
Vs. II 11′ nam-mastill:;
then: še-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)} SIG₅-i[n:ADV;
well:ACC.SG.C
nam-ma | še-er | SIG₅-i[n |
---|---|---|
still then | up on Šer(r)i {DN(UNM)} | ADV well ACC.SG.C |
Vs. II 12′ GIM-an-mawhen:CNJ;
when:INTadv URUDUza-a[k-ki-ešdoor bolt:NOM.SG.C;
door bolt:{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C}
GIM-an-ma | URUDUza-a[k-ki-eš |
---|---|
when CNJ when INTadv | door bolt NOM.SG.C door bolt {NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C} |
Vs. II 13′ ḫu-u-ma-an-ta-aševery; whole:{QUANall.GEN.SG, QUANall.GEN.PL, QUANall.D/L.PL} pí-[
ḫu-u-ma-an-ta-aš | |
---|---|
every whole {QUANall.GEN.SG, QUANall.GEN.PL, QUANall.D/L.PL} |
Vs. II 14′ nuCONNn za-ak-ki-ušdoor bolt:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
door bolt:{D/L.SG, STF} a[r-
nu | za-ak-ki-uš | |
---|---|---|
CONNn | door bolt {NOM.PL.C, ACC.PL.C} door bolt {D/L.SG, STF} |
Vs. II 15′ ú-da-a-ito bring (here):3SG.PRS;
Uda:GN.D/L.SG nuCONNn ku-w[a?-pí?as soon as:;
somewhere:;
where:
ú-da-a-i | nu | ku-w[a?-pí? |
---|---|---|
to bring (here) 3SG.PRS Uda GN.D/L.SG | CONNn | as soon as somewhere where |
Vs. II 16′ še-eš-tito press:2SG.PRS;
to thrive:2SG.IMP;
to sleep:2SG.PRS URUDUza-ki-[
še-eš-ti | |
---|---|
to press 2SG.PRS to thrive 2SG.IMP to sleep 2SG.PRS |
Vs. II 17′ kán-kán-te-ešto hang:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} a-ša-[an-duto remain:3PL.IMP;
to exist:3PL.IMP
kán-kán-te-eš | a-ša-[an-du |
---|---|
to hang {PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} | to remain 3PL.IMP to exist 3PL.IMP |
Vs. II 18′ ma-aḫ-ḫa-an-mawhen: lu-u[k-kat-tato become light:{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP};
the (next) morning:;
to become light:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} ]ḪI.A
ma-aḫ-ḫa-an-ma | lu-u[k-kat-ta | … |
---|---|---|
when | to become light {3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP} the (next) morning to become light {2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} |
Vs. II 19′ URUDUza!-ak!-ki-ušdoor bolt:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
door bolt:{D/L.SG, STF} kar-[ ]x-ia DUMU-KAchild:{a →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.2SG.GEN}
URUDUza!-ak!-ki-uš | … | … | DUMU-KA | ||
---|---|---|---|---|---|
door bolt {NOM.PL.C, ACC.PL.C} door bolt {D/L.SG, STF} | child {a →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.2SG.GEN} |
Vs. II 20′ na-aš-maor:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ARAD-KAservant:{a →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.2SG.GEN} ḫa-[ ]x[ Š]U-PURto send:2SG.IMP
na-aš-ma | ARAD-KA | … | … | Š]U-PUR | ||
---|---|---|---|---|---|---|
or { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | servant {a →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.2SG.GEN} | to send 2SG.IMP |
Vs. II 21′ na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} ma-aḫ-ḫa-anwhen: ⸢A⸣-NA KÁ.GALgate:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} NA₄KIŠIBseal:{(UNM)}
na-aš-ta | ma-aḫ-ḫa-an | ⸢A⸣-NA KÁ.GAL | NA₄KIŠIB |
---|---|---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | when | gate {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | seal {(UNM)} |
Vs. II 22′ ú-e-eḫ-zito turn:3SG.PRS EGIR-ŠU-maafterwards:ADV;
behind:POSP_PPRO.3SG.D/L ku-išwhich:REL.NOM.SG.C;
who?:INT.NOM.SG.C BE-LUlord:{(UNM)} URUḪAT-TIḪattuša:{GN(UNM), (UNM)}
ú-e-eḫ-zi | EGIR-ŠU-ma | ku-iš | BE-LU | URUḪAT-TI |
---|---|---|---|---|
to turn 3SG.PRS | afterwards ADV behind POSP_PPRO.3SG.D/L | which REL.NOM.SG.C who? INT.NOM.SG.C | lord {(UNM)} | Ḫattuša {GN(UNM), (UNM)} |
Vs. II 23′ na-aš-šuor:CNJ LÚUGULAsupervisor:{(UNM)} LI-IMthousand:QUANcar na-aš-maor:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ku-išwhich:REL.NOM.SG.C;
who?:INT.NOM.SG.C im-majust:ADV
na-aš-šu | LÚUGULA | LI-IM | na-aš-ma | ku-iš | im-ma |
---|---|---|---|---|---|
or CNJ | supervisor {(UNM)} | thousand QUANcar | or { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | which REL.NOM.SG.C who? INT.NOM.SG.C | just ADV |
Vs. II 24′ BE-LUlord:{(UNM)} ḫa-an-da-i-*it-ta-ri*to arrange:3SG.PRS.MP na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} *NA₄KIŠIB*seal:{(UNM)}
BE-LU | ḫa-an-da-i-*it-ta-ri* | na-aš-ta | *NA₄KIŠIB* |
---|---|---|---|
lord {(UNM)} | to arrange 3SG.PRS.MP | CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | seal {(UNM)} |
Vs. II 25′ A-NA KÁ.GALgate:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} *ták-ša-an*to fit together:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
together:;
middle:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
Taga:{DN(UNM)} kat-talow:;
under:;
below: ú-wa-an-duto see:3PL.IMP;
to drink:LUW.3PL.IMP;
to come:3PL.IMP
A-NA KÁ.GAL | *ták-ša-an* | kat-ta | ú-wa-an-du |
---|---|---|---|
gate {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | to fit together {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} together middle {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} Taga {DN(UNM)} | low under below | to see 3PL.IMP to drink LUW.3PL.IMP to come 3PL.IMP |
Vs. II 26′ nuCONNn KÁ.GALgate:{(UNM)} QA-TAM-MAlikewise:ADV ḫé-e-ša-an-duto open:3PL.IMP
nu | KÁ.GAL | QA-TAM-MA | ḫé-e-ša-an-du |
---|---|---|---|
CONNn | gate {(UNM)} | likewise ADV | to open 3PL.IMP |
Vs. II 27′ URUDUza-ak-ki-uš-madoor bolt:{NOM.PL.C, ACC.PL.C} EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} I-NA É-KAhouse:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
URUDUza-ak-ki-uš-ma | EGIR-pa | I-NA É-KA |
---|---|---|
door bolt {NOM.PL.C, ACC.PL.C} | again {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | house {D/L.SG, D/L.PL, ABL} |
Vs. II 28′ ú-da-an-duto bring (here):3PL.IMP na-⸢aš-*ta⸣: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} AŠ-RI*-ŠUplace:{(UNM)=POSS.3SG.ACC.SG.N, (UNM)_DEM2/3.GEN.SG} EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} i[š?-
ú-da-an-du | na-⸢aš-*ta⸣ | AŠ-RI*-ŠU | EGIR-pa | |
---|---|---|---|---|
to bring (here) 3PL.IMP | CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | place {(UNM)=POSS.3SG.ACC.SG.N, (UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | again {a → ADV, b → POSP, c → PREV} |
Vs. II 29′ an-⸢da⸣-mato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: A-NA L[ÚMAŠK]IM.*URU*KI ⸢iš-ḫi-ú⸣-u[l]treaty:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
an-⸢da⸣-ma | A-NA L[ÚMAŠK]IM.*URU*KI | ⸢iš-ḫi-ú⸣-u[l] |
---|---|---|
to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside | treaty {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
Vs. II 30′ [É]RINMEŠtroop:{(UNM)} ar-nu-wa-l[a-ašcaptive:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} k]u-išwhich:REL.NOM.SG.C;
who?:INT.NOM.SG.C nu-u[š(-) ]x[
[É]RINMEŠ | ar-nu-wa-l[a-aš | k]u-iš | … | ||
---|---|---|---|---|---|
troop {(UNM)} | captive {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | which REL.NOM.SG.C who? INT.NOM.SG.C |
Vs. II 31′ ku-ewhich:{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
who?:{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N};
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} AŠ-RIḪI.Aplace:{(UNM)} [ -i]š-šu-u[l(-)
ku-e | AŠ-RIḪI.A | … | |
---|---|---|---|
which {REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N} who? {INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N} unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)) ={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} | place {(UNM)} |
Vs. II 32′ ⸢na-at?-za?⸣:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=REFL} x x[ -z]i? x[
Vs. II bricht ab
⸢na-at?-za?⸣ | … | ||||
---|---|---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=REFL} |
Rs. III 2′ na-aš-maor:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} *x*-x[
na-aš-ma | |
---|---|
or { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} |
Rs. III 3′ na-aš-ma-kánor:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} UN-[
na-aš-ma-kán | |
---|---|
or { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} |
Rs. III 4′ ú-e-mi-ia-ez-z[ito find:3SG.PRS
ú-e-mi-ia-ez-z[i |
---|
to find 3SG.PRS |
Rs. III 5′ EGIR-pa-anafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP n[a-
EGIR-pa-an | da-a-i | |
---|---|---|
afterwards {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | to take 3SG.PRS to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal 2SG.IMP |
Rs. III 6′ na-at-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} kat-talow:;
under:;
below: p[í- -a]n?(-)[
na-at-kán | kat-ta | … | ||
---|---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} | low under below |
Rs. III 7′ ma-a-anwhen: I-NA UD(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day (deified):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} 3KAMthree:QUANcar n[a-a]š-maor:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} I-N[Ain:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
ma-a-an | I-NA UD | 3KAM | n[a-a]š-ma | I-N[A |
---|---|---|---|---|
when | (Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”) {D/L.SG, D/L.PL, ABL} day (deified) {D/L.SG, D/L.PL, ABL} (moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon” {D/L.SG, D/L.PL, ABL} day {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | three QUANcar | or { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | in {D/L.SG, D/L.PL, ABL} |
Rs. III 8′ URU*ḫa-at-tu-ša-an*Ḫattuša:GN.ACC.SG.C;
():;
Ḫattuša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} Ú-ULnot:NEG ú-⸢e⸣-[ḫi-iš-ke-ez-zi]to turn:3SG.PRS.IMPF
URU*ḫa-at-tu-ša-an* | Ú-UL | ú-⸢e⸣-[ḫi-iš-ke-ez-zi] |
---|---|---|
Ḫattuša GN.ACC.SG.C () Ḫattuša {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | not NEG | to turn 3SG.PRS.IMPF |
Rs. III 9′ nuCONNn ma-a-anwhen: A-NA LÚḪA-ZA-AN-NImayor:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} EGI[R-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
nu | ma-a-an | A-NA LÚḪA-ZA-AN-NI | EGI[R-pa |
---|---|---|---|
CONNn | when | mayor {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | again {a → ADV, b → POSP, c → PREV} |
Rs. III 10′ me-ma-ito speak:3SG.PRS ak-kán-za-wa-kánto die:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} URUḫa-a[t-tu-šiḪattuša:GN.D/L.SG
me-ma-i | ak-kán-za-wa-kán | URUḫa-a[t-tu-ši |
---|---|---|
to speak 3SG.PRS | to die {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} | Ḫattuša GN.D/L.SG |
Rs. III 11′ ki-it-ta-rito lie:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} nuCONNn LÚḪA-ZA-AN-NUmayor:{(UNM)} LÚMAŠ[KIM!:{(UNM)}
ki-it-ta-ri | nu | LÚḪA-ZA-AN-NU | LÚMAŠ[KIM! |
---|---|---|---|
to lie {2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} | CONNn | mayor {(UNM)} | {(UNM)} |
Rs. III 12′ wa-aš-du-lito sin:{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} e-ep-zito seize:3SG.PRS [ ]
wa-aš-du-li | e-ep-zi | … |
---|---|---|
to sin {D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | to seize 3SG.PRS |
Rs. III 13′ an-da-ma-kánto be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: LÚNIMGIR(male) herald:{(UNM)} ku-išwhich:REL.NOM.SG.C;
who?:INT.NOM.SG.C URUḫa-at-⸢tu⸣-šiḪattuša:GN.D/L.SG ⸢še-er⸣up:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
an-da-ma-kán | LÚNIMGIR | ku-iš | URUḫa-at-⸢tu⸣-ši | ⸢še-er⸣ |
---|---|---|---|---|
to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside | (male) herald {(UNM)} | which REL.NOM.SG.C who? INT.NOM.SG.C | Ḫattuša GN.D/L.SG | up on Šer(r)i {DN(UNM)} |
Rs. III 14′ ma-aḫ-ḫa-anwhen: LÚ.MEŠEN.NU.UNguard:{(UNM)} a-ú-ritower:{D/L.SG, STF};
tower:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
Auriya:GN.D/L.SG ḫal-za-a-ito summon:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
ma-aḫ-ḫa-an | LÚ.MEŠEN.NU.UN | a-ú-ri | ḫal-za-a-i |
---|---|---|---|
when | guard {(UNM)} | tower {D/L.SG, STF} tower {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} Auriya GN.D/L.SG | to summon {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Rs. III 15′ na-aš-*ta*: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} ḫa-an-te-ez-zito arrange:3SG.PRS;
in first position:;
foremost:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
to take care of:3SG.PRS ḫa-a-li(part of the body):D/L.SG;
(type of pastry):{D/L.SG, STF};
wall:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
night watch:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
to kneel down:2SG.IMP an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: *ḫal*-za-a-ito summon:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
na-aš-*ta* | ḫa-an-te-ez-zi | ḫa-a-li | an-da | *ḫal*-za-a-i |
---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | to arrange 3SG.PRS in first position foremost {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} to take care of 3SG.PRS | (part of the body) D/L.SG (type of pastry) {D/L.SG, STF} wall {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} night watch {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} to kneel down 2SG.IMP | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside | to summon {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Rs. III 16′ pa-aḫ-ḫur-wafire:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ki-iš-*ta*-nu-ut-ténto extinguish:{2PL.PST, 2PL.IMP} iš-tar-ni-ia-ia-⸢kán⸣middle:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
middle:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
pa-aḫ-ḫur-wa | ki-iš-*ta*-nu-ut-tén | iš-tar-ni-ia-ia-⸢kán⸣ |
---|---|---|
fire {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | to extinguish {2PL.PST, 2PL.IMP} | middle {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} middle {NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} |
Rs. III 17′ ḫa-a-li(part of the body):D/L.SG;
(type of pastry):{D/L.SG, STF};
wall:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
night watch:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
to kneel down:2SG.IMP an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: ḫal-za-a-ito summon:{3SG.PRS, 2SG.IMP} pa-ḫur-*wa-〈〈wa x x〉〉*
ḫa-a-li | an-da | ḫal-za-a-i | pa-ḫur-*wa-〈〈wa | ||
---|---|---|---|---|---|
(part of the body) D/L.SG (type of pastry) {D/L.SG, STF} wall {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} night watch {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} to kneel down 2SG.IMP | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside | to summon {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Rs. III 18′ pa-aḫ-ša-nu-wa-anto protect:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to protect:2SG.IMP e-eš-duto sit:3SG.IMP;
to exist:3SG.IMP;
(unk. mng.):LUW.3SG.IMP;
to make:3SG.IMP.IMPF nam-mastill:;
then: ŠA DINGIR-LIMgod:{GEN.SG, GEN.PL};
godsman(?):{GEN.SG, GEN.PL};
divinity:{GEN.SG, GEN.PL}
pa-aḫ-ša-nu-wa-an | e-eš-du | nam-ma | ŠA DINGIR-LIM |
---|---|---|---|
to protect {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to protect 2SG.IMP | to sit 3SG.IMP to exist 3SG.IMP (unk. mng.) LUW.3SG.IMP to make 3SG.IMP.IMPF | still then | god {GEN.SG, GEN.PL} godsman(?) {GEN.SG, GEN.PL} divinity {GEN.SG, GEN.PL} |
Rs. III 19′ ⸢ku⸣-išwhich:REL.NOM.SG.C;
who?:INT.NOM.SG.C lu-li-išpond:NOM.PL.C;
pond:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} ku-un-ga-li-ia-aš(water plant?):{GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
(water plant?):{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} nu-⸢kán⸣CONNn=OBPk LÚNIMGIR(male) herald:{(UNM)}
⸢ku⸣-iš | lu-li-iš | ku-un-ga-li-ia-aš | nu-⸢kán⸣ | LÚNIMGIR |
---|---|---|---|---|
which REL.NOM.SG.C who? INT.NOM.SG.C | pond NOM.PL.C pond {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} | (water plant?) {GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} (water plant?) {D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | CONNn=OBPk | (male) herald {(UNM)} |
Rs. III 20′ ḫa-le-en-zuduck weed(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} še-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)} ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF} da-⸢aš⸣-ke-ez-zito take:3SG.PRS.IMPF
ḫa-le-en-zu | še-er | ar-ḫa | da-⸢aš⸣-ke-ez-zi |
---|---|---|---|
duck weed(?) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | up on Šer(r)i {DN(UNM)} | to stand 1SG.PRS.MP away away from border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} | to take 3SG.PRS.IMPF |
Rs. III 21′ ma-a-an-ma-kánwhen: LÚḪA-ZA-AN-NUmayor:{(UNM)} ⸢A⸣-N[A l]u-⸢li⸣pond:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Lula:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ku-un-ga-li-i[a(-)
ma-a-an-ma-kán | LÚḪA-ZA-AN-NU | ⸢A⸣-N[A l]u-⸢li⸣ | |
---|---|---|---|
when | mayor {(UNM)} | pond {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Lula {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Rs. III 22′ ḫa-le-en-zuduck weed(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} te-pulittle:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} an-[dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: -i]a?-⸢an?⸣-zi
ḫa-le-en-zu | te-pu | an-[da | … | |
---|---|---|---|---|
duck weed(?) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | little {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside |
Rs. III 23′ na-aš-ma-kánor:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} Dḫal-ki-i[nḪalki:DN.ACC.SG.C k]u-⸢iš⸣-[ki]someone:INDFany.NOM.SG.C
na-aš-ma-kán | Dḫal-ki-i[n | … | k]u-⸢iš⸣-[ki] |
---|---|---|---|
or { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | Ḫalki DN.ACC.SG.C | someone INDFany.NOM.SG.C |
Rs. III 24′ an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: a-ar-rito wash:2SG.IMP;
to wash:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
anus:D/L.SG;
be awake:2SG.IMP n[a-
an-da | a-ar-ri | |
---|---|---|
to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside | to wash 2SG.IMP to wash {3SG.PRS, 2SG.IMP} anus D/L.SG be awake 2SG.IMP |
Rs. III 25′ wa-aš-túlto sin:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} LÚḪA-ZA-AN-NUmayor:{(UNM)} [
wa-aš-túl | LÚḪA-ZA-AN-NU | … |
---|---|---|
to sin {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | mayor {(UNM)} |
Rs. III 26′ an-da-ma-kánto be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: tu-[
an-da-ma-kán | |
---|---|
to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside |
Rs. III 27′ me-ek-kimuch:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} na-aḫ-ḫa-a[n-
me-ek-ki | |
---|---|
much {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} |
Rs. III 28′ ú-e-da-an-zato build:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to bring (here):{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to build:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to bring (here):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} e-[eš-duto sit:3SG.IMP;
to exist:3SG.IMP;
(unk. mng.):LUW.3SG.IMP;
to make:3SG.IMP.IMPF
ú-e-da-an-za | e-[eš-du |
---|---|
to build {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} to bring (here) {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} to build {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to bring (here) {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | to sit 3SG.IMP to exist 3SG.IMP (unk. mng.) LUW.3SG.IMP to make 3SG.IMP.IMPF |
Rs. III 29′ a-ra-aḫ-za-an-taoutside:ADV w[a-
a-ra-aḫ-za-an-ta | |
---|---|
outside ADV |
Rs. III 30′ nam-mastill:;
then: pé-e-da-ašplace:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to take:{3SG.PST, 2SG.PST};
to send:3SG.PST={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} [
nam-ma | pé-e-da-aš | … |
---|---|---|
still then | place {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} to take {3SG.PST, 2SG.PST} to send 3SG.PST={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Rs. III 31′ nu-kánCONNn=OBPk UN-ašman:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
mankind:GEN.SG;
man:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
mankind:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: [
nu-kán | UN-aš | an-da | … |
---|---|---|---|
CONNn=OBPk | man {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} mankind GEN.SG man {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} mankind {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside |
Rs. III 32′ pa-iz-zito go:3SG.PRS UR.GI₇-ia-ká[ndog man:{(UNM)};
dog:{(UNM)}
pa-iz-zi | UR.GI₇-ia-ká[n |
---|---|
to go 3SG.PRS | dog man {(UNM)} dog {(UNM)} |
Rs. III 33′ le-enot!:NEG pa-iz-zito go:3SG.PRS za?-[
le-e | pa-iz-zi | |
---|---|---|
not! NEG | to go 3SG.PRS |
Rs. III 34′ an-da-ma-kánto be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: ÉRIN⸢MEŠ⸣troop:{(UNM)} [
an-da-ma-kán | ÉRIN⸢MEŠ⸣ | … |
---|---|---|
to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside | troop {(UNM)} |
Rs. III 35′ KINsickle:{(UNM)};
to work:3SG.PRS;
work:{(UNM)} an-ni-iš-k[e-
KIN | |
---|---|
sickle {(UNM)} to work 3SG.PRS work {(UNM)} |
Rs. III 36′ ḫa-*an-da*-⸢an⸣(-)[
Ende Rs. III
Kolophon
Rs. IV Ende von ca. 4 Zeilen unbeschrieben
Rs. IV 1′ iš-ḫi]-⸢ú?⸣-la-aštreaty:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
treaty:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Rs. IV bricht nach ca. 30 unbeschriebenen Zeilenenden ab
iš-ḫi]-⸢ú?⸣-la-aš |
---|
treaty {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} treaty {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |