Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 13.62 (2021-12-31)

Vs. 1 [ QÍ-B]I-MAto speak:2SG.IMP_CNJ

QÍ-B]I-MA
to speak
2SG.IMP_CNJ

Vs. 2 [ ARAD-K]A-MAservant:{a →(UNM)_PPRO.2SG.GEN_QUOT, b →(UNM)_PPRO.2SG.GEN_QUOT, c →(UNM)_PPRO.2SG.GEN_QUOT, d →(UNM)_PPRO.2SG.GEN_QUOT, e →(UNM)_PPRO.2SG.GEN_QUOT, f →(UNM)_PPRO.2SG.GEN_QUOT, g →(UNM)_PPRO.2SG.GEN_QUOT, h →(UNM)_PPRO.2SG.GEN_QUOT, i →(UNM)_PPRO.2SG.GEN_QUOT, j →(UNM)_PPRO.2SG.GEN_QUOT}


ARAD-K]A-MA
servant
{a →(UNM)_PPRO.2SG.GEN_QUOT, b →(UNM)_PPRO.2SG.GEN_QUOT, c →(UNM)_PPRO.2SG.GEN_QUOT, d →(UNM)_PPRO.2SG.GEN_QUOT, e →(UNM)_PPRO.2SG.GEN_QUOT, f →(UNM)_PPRO.2SG.GEN_QUOT, g →(UNM)_PPRO.2SG.GEN_QUOT, h →(UNM)_PPRO.2SG.GEN_QUOT, i →(UNM)_PPRO.2SG.GEN_QUOT, j →(UNM)_PPRO.2SG.GEN_QUOT}

Vs. 3 [ ] BE-LÍ-IAlord:{(UNM)_PPRO.1SG.GEN, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN, (UNM)_PPRO.1(UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, (UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN.SG} ḫu-u-ma-anentirely:;
every; whole:{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}
SIG₅-in:ADV;
well:ACC.SG.C
[ ]


BE-LÍ-IAḫu-u-ma-anSIG₅-in
lord
{(UNM)_PPRO.1SG.GEN, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN, (UNM)_PPRO.1(UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, (UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN.SG}
entirely

every
whole
{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}

ADV
well
ACC.SG.C

Vs. 4 [ ] BE-EL-TI₄-IAlady:{(UNM)_PPRO.1SG.GEN, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN, (UNM)_PPRO.1(UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, (UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN.SG} ḫu-u-ma-anentirely:;
every; whole:{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}
SIG₅-in:ADV;
well:ACC.SG.C
e-[eš-du]to sit:3SG.IMP;
to exist:3SG.IMP;
(unk. mng.):LUW.3SG.IMP;
to make:3SG.IMP.IMPF

BE-EL-TI₄-IAḫu-u-ma-anSIG₅-ine-[eš-du]
lady
{(UNM)_PPRO.1SG.GEN, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN, (UNM)_PPRO.1(UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, (UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN.SG}
entirely

every
whole
{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}

ADV
well
ACC.SG.C
to sit
3SG.IMP
to exist
3SG.IMP
(unk. mng.)
LUW.3SG.IMP
to make
3SG.IMP.IMPF

Vs. 5 [ ]x DINGIRMEŠdivinity:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF}
TI-anrib:{ACC.SG.C, GEN.PL};
life:{NOM.SG, ACC.SG, GEN.PL};
(type of stone or object made of stone):{NOM.SG, ACC.SG, GEN.PL};
alive:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
to keep alive:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to keep alive:PTCP.ACC.SG.C;
rib:{(UNM)};
life:{(UNM)};
(type of stone or object made of stone):{(UNM)}
ḫar-kán-duto have:3PL.IMP;
to perish:3PL.IMP
nuCONNn BE-EL-TI₄-I[Alady:{(UNM)_PPRO.1SG.GEN, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN, (UNM)_PPRO.1(UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, (UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN.SG}

]xDINGIRMEŠTI-anḫar-kán-dunuBE-EL-TI₄-I[A
divinity
{(UNM)}
deity
{(UNM)}
enthusiastic
{(UNM)}
god
{(UNM)}
god
{HURR.ABS.SG, STF}
rib
{ACC.SG.C, GEN.PL}
life
{NOM.SG, ACC.SG, GEN.PL}
(type of stone or object made of stone)
{NOM.SG, ACC.SG, GEN.PL}
alive
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
to keep alive
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to keep alive
PTCP.ACC.SG.C
rib
{(UNM)}
life
{(UNM)}
(type of stone or object made of stone)
{(UNM)}
to have
3PL.IMP
to perish
3PL.IMP
CONNnlady
{(UNM)_PPRO.1SG.GEN, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN, (UNM)_PPRO.1(UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, (UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN.SG}

Vs. 6 [ ] nam-mastill:;
then:
da-an-duto take:3PL.IMP nu-ut-ta:{ CONNn=PPRO.2SG.DAT, CONNn=PPRO.2SG.ACC} 𒑱ḫa-at-tu-la-aḫ-ḫa-an-duto make healthy:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC}


nam-mada-an-dunu-ut-ta𒑱ḫa-at-tu-la-aḫ-ḫa-an-du
still

then
to take
3PL.IMP

{ CONNn=PPRO.2SG.DAT, CONNn=PPRO.2SG.ACC}
to make healthy
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC}

Vs. 7 [ ]x-IA-ma-mu ku-itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:;
why?:
ki-ithis one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit:{(ABBR)}
𒑱ta-pa-ša-ašfever(?):{LUW||HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL} ut-tarword:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

]x-IA-ma-muku-itki-i𒑱ta-pa-ša-ašut-tar
which
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because

why?
this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
cubit
{(ABBR)}
fever(?)
{LUW||HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL}
word
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

Vs. 8 ḫa-at-ra-a-etto inform:{3SG.PST, 2SG.PST} Fa-ru-ḫi-pa-ša-at-muAruhipa:{PNf.NOM.SG.C, PNf.GEN.SG}={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.1SG.DAT, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.1SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.1SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.1SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.1SG.DAT, CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.1SG.ACC};
Aruhipa:{PNf.NOM.SG.C, PNf.GEN.SG}={PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.1SG.DAT}
ḫa-at-ra-a-to inform:2SG.PST

ḫa-at-ra-a-etFa-ru-ḫi-pa-ša-at-muḫa-at-ra-a-
to inform
{3SG.PST, 2SG.PST}
Aruhipa
{PNf.NOM.SG.C, PNf.GEN.SG}={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.1SG.DAT, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.1SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.1SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.1SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.1SG.DAT, CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.1SG.ACC}
Aruhipa
{PNf.NOM.SG.C, PNf.GEN.SG}={PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.1SG.DAT}
to inform
2SG.PST

Vs. 9 nam-mastill:;
then:
NINDAma-aḫ-ḫu-e-el-la-an(type of pastry):{ACC.SG.C, GEN.PL} GIŠIN-BU-iafruit:{(UNM)} e-[e]z-za-az-zito eat:3SG.PRS

nam-maNINDAma-aḫ-ḫu-e-el-la-anGIŠIN-BU-iae-[e]z-za-az-zi
still

then
(type of pastry)
{ACC.SG.C, GEN.PL}
fruit
{(UNM)}
to eat
3SG.PRS

Vs. 10 nu-mu-kán: CONNn={PPRO.1SG.ACC=OBPk, PPRO.1SG.DAT=OBPk} ZI-iasoul:{(UNM)} da-an-ku-ito become dark:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
Tankuwa:GN.D/L.SG
da-ga-an-zi-písoil:D/L.SG;
Taganzipa:DN.D/L.SG

nu-mu-kánZI-iada-an-ku-ida-ga-an-zi-pí

CONNn={PPRO.1SG.ACC=OBPk, PPRO.1SG.DAT=OBPk}
soul
{(UNM)}
to become dark
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
Tankuwa
GN.D/L.SG
soil
D/L.SG
Taganzipa
DN.D/L.SG

Vs. 11 kat-ta-an-tadown(wards):;
down to:
pa-a-an-zato go:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to go:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
much:{(ABBR), ADV};
people:{(ABBR)};
opposite:;
from/on the opposite side (auspicium term):
a-pé-e-da-nihe:DEM2/3.D/L.SG ud-da-a-nito drink:2PL.PRS;
word:D/L.SG;
to speak about:2SG.IMP
pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}


kat-ta-an-tapa-a-an-zaa-pé-e-da-niud-da-a-nipé-ra-an
down(wards)

down to
to go
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
to go
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
much
{(ABBR), ADV}
people
{(ABBR)}
opposite

from/on the opposite side (auspicium term)
he
DEM2/3.D/L.SG
to drink
2PL.PRS
word
D/L.SG
to speak about
2SG.IMP
in front of

(be)fore

house
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

Vs. 12 [nu-u]š-ša-an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
A-NA DINGIRMEŠdivinity:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
deity:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
enthusiastic:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
god:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
UGUUpper Land:{GN(UNM)};
up:PREV;
up:POSP;
up:ADV;
up:{a → POSP, b → ADV, c → PREV};
upper:{(UNM)};
upper side:{(UNM)};
:{(UNM)}
𒑱i-ia-u-wa-a[nto make:SUP;
to recover:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

[nu-u]š-ša-anA-NA DINGIRMEŠUGU𒑱i-ia-u-wa-a[n

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
divinity
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
deity
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
enthusiastic
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
god
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Upper Land
{GN(UNM)}
up
PREV
up
POSP
up
ADV
up
{a → POSP, b → ADV, c → PREV}
upper
{(UNM)}
upper side
{(UNM)}

{(UNM)}
to make
SUP
to recover
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

Vs. 13 [m]a-an-na(unk. mng.):INF;
seeds(?):{LUW||HITT.NOM.PL.N, LUW||HITT.ACC.PL.N};
seeds(?):{HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
(unk. mng.):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
when:
DINGIRMEŠdivinity:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF}
ti-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS
nam-mastill:;
then:
ma-an-na(unk. mng.):INF;
seeds(?):{LUW||HITT.NOM.PL.N, LUW||HITT.ACC.PL.N};
seeds(?):{HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
(unk. mng.):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
when:
x[

[m]a-an-naDINGIRMEŠti-an-zinam-mama-an-nax[
(unk. mng.)
INF
seeds(?)
{LUW||HITT.NOM.PL.N, LUW||HITT.ACC.PL.N}
seeds(?)
{HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
(unk. mng.)
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
when
divinity
{(UNM)}
deity
{(UNM)}
enthusiastic
{(UNM)}
god
{(UNM)}
god
{HURR.ABS.SG, STF}
to sit
3PL.PRS
to step
3PL.PRS
still

then
(unk. mng.)
INF
seeds(?)
{LUW||HITT.NOM.PL.N, LUW||HITT.ACC.PL.N}
seeds(?)
{HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
(unk. mng.)
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
when

Vs. 14 𒑱ḫa-at-tu-la-aḫ-ḫa-an-zito make healthy:3PL.PRS nam-mastill:;
then:
ma-an(unk. mng.):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
when:
an-za-a-[ ]x


𒑱ḫa-at-tu-la-aḫ-ḫa-an-zinam-mama-an]x
to make healthy
3PL.PRS
still

then
(unk. mng.)
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
when

Vs. 15 ú-e-eš-šato cover:3SG.PRS.MP;
to come:2SG.PST;
we:PPROa.1PL.NOM
ka-a-šaREF1:;
bow(?):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
this one:DEM1.NOM.SG.C;
(unk. mng.):HATT;
(surface measure):{(ABBR)}
gi-im-ra-a-anland:{ACC.SG.C, GEN.PL} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:;
equal:STF
[ ]-a-ni

ú-e-eš-šaka-a-šagi-im-ra-a-anan-da
to cover
3SG.PRS.MP
to come
2SG.PST
we
PPROa.1PL.NOM
REF1

bow(?)
{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
this one
DEM1.NOM.SG.C
(unk. mng.)
HATT
(surface measure)
{(ABBR)}
land
{ACC.SG.C, GEN.PL}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside

equal
STF

Vs. 16 nuCONNn gi-im-ra-ašland:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} me-ek-kimuch:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} ku-itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:;
why?:
x x x[

nugi-im-ra-ašme-ek-kiku-itx xx[
CONNnland
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
much
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
which
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because

why?

Vs. 17 na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk wa-ar-ka₄-u-wa-ia-az(unk. mng.):ABL;
(unk. mng.):D/L.SG
ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
u[š-

na-an-kánwa-ar-ka₄-u-wa-ia-azar-ḫa
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk(unk. mng.)
ABL
(unk. mng.)
D/L.SG
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}

Vs. 18 ar-nu-um-mi-ento take:1PL.PST nuCONNn ḫu-u-e-taranimals:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ma-ši-wa-anto do so much(?):SUP;
to do so much(?):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
as much as:;
as many:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
to do so much(?):2SG.IMP
ú-x[

ar-nu-um-mi-ennuḫu-u-e-tarma-ši-wa-anú-x[
to take
1PL.PST
CONNnanimals
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
to do so much(?)
SUP
to do so much(?)
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
as much as

as many
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
to do so much(?)
2SG.IMP

Vs. 19 na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ú-wa-mito come:1SG.PRS A-NA BE-EL-TI₄-IAlady:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [a-


na-atú-wa-miA-NA BE-EL-TI₄-IA

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
to come
1SG.PRS
lady
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Vs. 20 [ ]-ša-x x[

Vs. bricht ab

x[

Rs. 1′ kat-t[alow:;
under:;
below:

kat-t[a
low

under

below

Rs. 2′ nu-uš-ma-aš:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} DINGIRM[]divinity:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF}
x


Kolophon

"/>

nu-uš-ma-ašDINGIRM[]x

{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}
divinity
{(UNM)}
deity
{(UNM)}
enthusiastic
{(UNM)}
god
{(UNM)}
god
{HURR.ABS.SG, STF}

Rs. 3′ *ŠUhand:{(UNM)};
ŠU:{PNm(UNM)}
Mx x x*

*ŠUxx*
hand
{(UNM)}
ŠU
{PNm(UNM)}

Rs. 4′ *ŠUhand:{(UNM)};
ŠU:{PNm(UNM)}
Mx x x*

*ŠUxx*
hand
{(UNM)}
ŠU
{PNm(UNM)}

Rs. 5′ (Rasur)

Rs. 6′ (Rasur)

Rs. Neben dem komplett radierten Kolophon ist eine Ritzzeichnung mit Hieroglyphen zu sehen

Ende Rs.

0.5671169757843