Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 14.27 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
(Rs.) 1′ I]Š-TUout of:{ABL, INS} x[
… | I]Š-TU | |
---|---|---|
out of {ABL, INS} |
(Rs.) 2′ ]x 1one:QUANcar MÁŠ.GA[Lhe-goat:{(UNM)}
… | 1 | MÁŠ.GA[L | |
---|---|---|---|
one QUANcar | he-goat {(UNM)} |
(Rs.) 3′ ]x DINGIR-LIMdivinity:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
god:{(UNM)} 2two:QUANcar UDU-m[asheep:{(UNM)}
… | DINGIR-LIM | 2 | UDU-m[a | |
---|---|---|---|---|
divinity {(UNM)} godsman(?) {(UNM)} god {(UNM)} | two QUANcar | sheep {(UNM)} |
(Rs.) 4′ ] 1one:QUANcar UDUsheep:{(UNM)} A-NA DINGIR-LIMdivinity:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
godsman(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
god:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} LÚvirility:{(UNM)};
man:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} x[
… | 1 | UDU | A-NA DINGIR-LIM | LÚ | |
---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | sheep {(UNM)} | divinity {D/L.SG, D/L.PL, ALL} godsman(?) {D/L.SG, D/L.PL, ALL} god {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | virility {(UNM)} man {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} |
(Rs.) 5′ ]x nam-mastill:;
then: DUGḫa-ni-eš-š[a-
… | nam-ma | ||
---|---|---|---|
still then |
(Rs.) 6′ A-N]A D10Storm-god:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
heroism(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Tarḫuntašša:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} 1one:QUANcar GAL.GIR₄cup of fired clay:{(UNM)} A-NAto:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} x[
… | A-N]A D10 | 1 | GAL.GIR₄ | A-NA | |
---|---|---|---|---|---|
Storm-god {D/L.SG, D/L.PL, ALL} heroism(?) {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Tarḫuntašša {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | one QUANcar | cup of fired clay {(UNM)} | to {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
(Rs.) 7′ ] ⸢1⸣one:QUANcar GA[L].⸢GIR₄⸣cup of fired clay:{(UNM)} ŠA LÚNAGARcarpenter:{GEN.SG, GEN.PL} Dt[e?-
… | ⸢1⸣ | GA[L].⸢GIR₄⸣ | ŠA LÚNAGAR | |
---|---|---|---|---|
one QUANcar | cup of fired clay {(UNM)} | carpenter {GEN.SG, GEN.PL} |
(Rs.) 8′ -t]i šu-un-na-ito fill:3SG.PRS [
… | šu-un-na-i | … | |
---|---|---|---|
to fill 3SG.PRS |
(Rs.) 9′! ]x ⸢IZI⸣-itfire:INS za-nu-wa-an-zito bring so. across:3PL.PRS;
to cook:3PL.PRS UZ[U
… | ⸢IZI⸣-it | za-nu-wa-an-zi | … | |
---|---|---|---|---|
fire INS | to bring so. across 3PL.PRS to cook 3PL.PRS |
(Rs.) 10′! ] IŠ-TU DUGÚTULpot:{ABL, INS} za-nu-wa-an-z[ito bring so. across:3PL.PRS;
to cook:3PL.PRS
… | IŠ-TU DUGÚTUL | za-nu-wa-an-z[i |
---|---|---|
pot {ABL, INS} | to bring so. across 3PL.PRS to cook 3PL.PRS |
(Rs.) 11′! z]é?-e-ia-an-da-azto cook:PTCP.ABL;
to cook:3PL.PRS.MP;
to cook:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} a-rito be warm:3SG.PRS.MP;
:D/L.SG;
to arrive at:3SG.PRS;
lawsuit:D/L.SG;
to stop (transitive); to rise:2SG.IMP;
to make an oracular inquiry:2SG.IMP;
to wash:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ara:DN.D/L.SG;
Ara:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} [
… | z]é?-e-ia-an-da-az | a-ri | … |
---|---|---|---|
to cook PTCP.ABL to cook 3PL.PRS.MP to cook {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} | to be warm 3SG.PRS.MP D/L.SG to arrive at 3SG.PRS lawsuit D/L.SG to stop (transitive) to rise 2SG.IMP to make an oracular inquiry 2SG.IMP to wash {3SG.PRS, 2SG.IMP} Ara DN.D/L.SG Ara {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} |
(Rs.) 12′! ] ZÌ.DAflour:{(UNM)} SA₂₀-A-TI(unit of volume):{(UNM)} 1one:QUANcar NINDAi-du-r[i-in(type of pastry):ACC.SG.C
… | ZÌ.DA | SA₂₀-A-TI | 1 | NINDAi-du-r[i-in |
---|---|---|---|---|
flour {(UNM)} | (unit of volume) {(UNM)} | one QUANcar | (type of pastry) ACC.SG.C |
(Rs.) 13′! ]x 1one:QUANcar NINDAi-du-ri-in(type of pastry):ACC.SG.C ZÌ.DAflour:{(UNM)} UP-[NIhand:{(UNM)}
1 | NINDAi-du-ri-in | ZÌ.DA | UP-[NI | |
---|---|---|---|---|
one QUANcar | (type of pastry) ACC.SG.C | flour {(UNM)} | hand {(UNM)} |
(Rs.) 14′! ]-a še-ra-aš-ša-an UZUNÍG.GIGliver:{(UNM)} [
še-ra-aš-ša-an | UZUNÍG.GIG | … | |
---|---|---|---|
liver {(UNM)} |
(Rs.) 15′! ] na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} PA-NI D10Storm-god:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
heroism(?):{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Tarḫuntašša:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} da-a-[ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | na-at | PA-NI D10 | da-a-[i |
---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | Storm-god {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} heroism(?) {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} Tarḫuntašša {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Rs.) 16′! ]x[ ] ⸢an⸣to be warm:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} [ ]x x[
(Rs.) bricht ab
… | … | ⸢an⸣ | … | |||
---|---|---|---|---|---|---|
to be warm {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} |