Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 14.28 (2021-12-31)

1′ [ ] iš-ta-x-[

2′ [PA-NI] DINGIR-LIMdivinity:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
godsman(?):{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
god:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}
da-a-[ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}


[PA-NI] DINGIR-LIMda-a-[i
divinity
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
godsman(?)
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
god
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
to take
3SG.PRS
entire

to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

3′ [LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}
MUNUS.LUGAL]Ḫaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)}
TUŠ-ašsitting:ADV;
to sit:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Dte-li-[pí-nuTele/ipinu:{DN(UNM)}

[LUGALMUNUS.LUGAL]TUŠ-ašDte-li-[pí-nu
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king
{(UNM)}
Ḫaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
queen
{(UNM)}
sitting
ADV
to sit
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to sit
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Tele/ipinu
{DN(UNM)}

4′ [a-ku-wa-a]n-zito drink:3PL.PRS GIŠ.DINANN[Astringed instrument:{(UNM)}

[a-ku-wa-a]n-ziGIŠ.DINANN[A
to drink
3PL.PRS
stringed instrument
{(UNM)}

5′ [LÚ.MEŠḫal-li-i]a-ri-e-eš(cult singer):NOM.PL.C;
(cult singer):NOM.SG.C;
(cult singer):{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C};
(cult singer):{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
[SÌR-RUto sing:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}

[LÚ.MEŠḫal-li-i]a-ri-e-eš[SÌR-RU
(cult singer)
NOM.PL.C
(cult singer)
NOM.SG.C
(cult singer)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C}
(cult singer)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
to sing
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}

6′ [ALAM.Z]U₉?cult actor:{(UNM)} [me-ma-ito speak:3SG.PRS

Text bricht ab

[ALAM.Z]U₉?[me-ma-i
cult actor
{(UNM)}
to speak
3SG.PRS
0.67065095901489