Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 14.42 (2021-12-31)

KBo 14.42 (CTH 40) [by HPM Hittite Annals]

KBo 14.42 228/q
Abbreviations (morphological glossing)

obv. 1′ [ -ḫ]a?-ap?-[ ]x x[

]xx[

obv. 2′ [ ]x ḫa-at-ke-eš-ša-[nu-erto pressure:3PL.PST

]xḫa-at-ke-eš-ša-[nu-er
to pressure
3PL.PST

obv. 3′ [ Š]A KURland:{GEN.SG, GEN.PL};
representation of mountain:{GEN.SG, GEN.PL}
URUḫa-ak-pí-iš-š[aḪakmiš:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
Ḫakmiš:{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}

Š]A KURURUḫa-ak-pí-iš-š[a
land
{GEN.SG, GEN.PL}
representation of mountain
{GEN.SG, GEN.PL}
Ḫakmiš
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
Ḫakmiš
{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}

obv. 4′ [ ] URUḫa-ak-pí-iš-šaḪakmiš:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
Ḫakmiš:{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}
wa-a[l-aḫ-ḫe-er]to strike:3PL.PST

URUḫa-ak-pí-iš-šawa-a[l-aḫ-ḫe-er]
Ḫakmiš
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
Ḫakmiš
{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}
to strike
3PL.PST

obv. 5′ [ ] ta-ma-aš-zito suffocate:3SG.PRS nu-kánCONNn=OBPk URUḫa-a[k-pí-iš-ša(-)

ta-ma-aš-zinu-kán
to suffocate
3SG.PRS
CONNn=OBPk

obv. 6′ [ URUḫa]-pa-at-ḫa-ašḪapatḫa:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C} URUták-ku-up-ta-ašTakkupš/ta:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C}

URUḫa]-pa-at-ḫa-ašURUták-ku-up-ta-aš
Ḫapatḫa
{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C}
Takkupš/ta
{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C}

obv. 7′ [ ] a-aš-šerto remain:3PL.PST


a-aš-šer
to remain
3PL.PST

obv. 8′ [ ku-i]tbecause:;
which:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
why?:
A-BU-IAfather:{NOM.SG.C_PPRO.1SG.GEN, ACC.SG.C_PPRO.1SG.GEN, GEN.SG_PPRO.1SG.GEN, D/L.SG_PPRO.1SG.GEN, ABL_PPRO.1SG.GEN, INS_PPRO.1SG.GEN, VOC.SG_PPRO.1SG.GEN} A-NA DINGIRMEŠdivinity:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
deity:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
enthusiastic:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
god:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
URUḪA-A[T-TI]Ḫattuša:{GN(UNM), (UNM)}

ku-i]tA-BU-IAA-NA DINGIRMEŠURUḪA-A[T-TI]
because

which
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
why?
father
{NOM.SG.C_PPRO.1SG.GEN, ACC.SG.C_PPRO.1SG.GEN, GEN.SG_PPRO.1SG.GEN, D/L.SG_PPRO.1SG.GEN, ABL_PPRO.1SG.GEN, INS_PPRO.1SG.GEN, VOC.SG_PPRO.1SG.GEN}
divinity
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
deity
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
enthusiastic
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
god
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Ḫattuša
{GN(UNM), (UNM)}

obv. 9′ [Ùand:CNJadd;
to sleep:;
sleep:{(UNM)}
A-NA DUTUSolar deity:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} URUa-ri-in-n]aArinna:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
Arin:{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}
AN.DAḪ.ŠUMSARcrocus(?):{(UNM)} da-išto sit:3SG.PST

[ÙA-NA DUTUURUa-ri-in-n]aAN.DAḪ.ŠUMSARda-iš
and
CNJadd
to sleep

sleep
{(UNM)}
Solar deity
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Arinna
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
Arin
{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}
crocus(?)
{(UNM)}
to sit
3SG.PST

obv. 10′ [nuCONNn DINGIRMEŠ-aš-pátdivinity:GEN.SG;
deity:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
god:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
me-mi-ašword:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
word:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
word:{NOM.SG.C, VOC.SG};
to speak:2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
word:D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
na-ak-k]i-išweighty:{NOM.SG.C, VOC.SG};
(spirits of the) dead:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}
nuCONNn ku-u-ru-riḪI.Ahostility:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG};
to be hostile:2SG.IMP
ku-ewhich:{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
who?:{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N};
(kind of cloth or garment):={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

[nuDINGIRMEŠ-aš-pátme-mi-ašna-ak-k]i-išnuku-u-ru-riḪI.Aku-e
CONNndivinity
GEN.SG
deity
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
god
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
word
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
word
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
word
{NOM.SG.C, VOC.SG}
to speak
2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
word
D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
weighty
{NOM.SG.C, VOC.SG}
(spirits of the) dead
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}
CONNnhostility
{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG}
to be hostile
2SG.IMP
which
{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N}
who?
{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}
(kind of cloth or garment)
={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

obv. 11′ [ ]MEŠ-pát mé-e-nu-erto make mild:3PL.PST na-a[t-kán]:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}

mé-e-nu-erna-a[t-kán]
to make mild
3PL.PST

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}

obv. 12′ [pé-dito take:2SG.IMP;
place:D/L.SG
ḫar-ga-nu-erto ruin:3PL.PST;
to make white:3PL.PST
A]-BU-IAfather:{NOM.SG.C_PPRO.1SG.GEN, ACC.SG.C_PPRO.1SG.GEN, GEN.SG_PPRO.1SG.GEN, D/L.SG_PPRO.1SG.GEN, ABL_PPRO.1SG.GEN, INS_PPRO.1SG.GEN, VOC.SG_PPRO.1SG.GEN} Mḫa-an-nu-ut-ti-i[n]Ḫan(n)utti:PNm.ACC.SG.C

[pé-diḫar-ga-nu-erA]-BU-IAMḫa-an-nu-ut-ti-i[n]
to take
2SG.IMP
place
D/L.SG
to ruin
3PL.PST
to make white
3PL.PST
father
{NOM.SG.C_PPRO.1SG.GEN, ACC.SG.C_PPRO.1SG.GEN, GEN.SG_PPRO.1SG.GEN, D/L.SG_PPRO.1SG.GEN, ABL_PPRO.1SG.GEN, INS_PPRO.1SG.GEN, VOC.SG_PPRO.1SG.GEN}
Ḫan(n)utti
PNm.ACC.SG.C

obv. 13′ [GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
LÚ.MEŠKUŠ₇:{(UNM)} I-NA KURland:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
representation of mountain:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Š]AP-LI-TIlower:{(UNM)};
Lower Land:{GN(UNM), (UNM)}
pa-ra-afurther:;
out (to):;
out:;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
:{PNm(ABBR)};
Para(?):{DN(UNM)}
na-[a-iš]to turn (trans./intrans.):3SG.PST

[GALLÚ.MEŠKUŠ₇I-NA KURŠ]AP-LI-TIpa-ra-ana-[a-iš]
grandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}

{(UNM)}
land
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
representation of mountain
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
lower
{(UNM)}
Lower Land
{GN(UNM), (UNM)}
further

out (to)

out

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}

{PNm(ABBR)}
Para(?)
{DN(UNM)}
to turn (trans./intrans.)
3SG.PST

obv. 14′ [ÉRINMEŠ-ia-aš-šitroop:{FNL(i).GEN.SG, FNL(i).GEN.PL, FNL(i).D/L.PL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
troop:{FNL(i).GEN.SG, FNL(i).GEN.PL, FNL(i).ACC.PL.C, FNL(i).D/L.PL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
troop:{D/L.SG, FNL(i).ALL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
ANŠE.KUR.RAMEŠhorse:{(UNM)} pa-i]što give:3SG.PST nuCONNn ma-aḫ-ḫa-anwhen:;
:
Mḫa-[an-nu-ut-ti-iš]Ḫan(n)utti:PNm.NOM.SG.C

[ÉRINMEŠ-ia-aš-šiANŠE.KUR.RAMEŠpa-i]šnuma-aḫ-ḫa-anMḫa-[an-nu-ut-ti-iš]
troop
{FNL(i).GEN.SG, FNL(i).GEN.PL, FNL(i).D/L.PL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
troop
{FNL(i).GEN.SG, FNL(i).GEN.PL, FNL(i).ACC.PL.C, FNL(i).D/L.PL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
troop
{D/L.SG, FNL(i).ALL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
horse
{(UNM)}
to give
3SG.PST
CONNnwhen


Ḫan(n)utti
PNm.NOM.SG.C

obv. 15′ [I-NA KURland:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
representation of mountain:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
ŠAP-LI-TIlower:{(UNM)};
Lower Land:{GN(UNM), (UNM)}
an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
in:;
inside:;
therein:;
equal:STF
a-ar-aš:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to arrive at:3SG.PST;
lawsuit:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to wash:3SG.PST;
Ara:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
Ara:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
na]-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
ma-aḫ-ḫa-[an]when:;
:

[I-NA KURŠAP-LI-TIan-daa-ar-ašna]-anma-aḫ-ḫa-[an]
land
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
representation of mountain
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
lower
{(UNM)}
Lower Land
{GN(UNM), (UNM)}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
in

inside

therein

equal
STF

{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to arrive at
3SG.PST
lawsuit
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to wash
3SG.PST
Ara
{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}
Ara
{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}
when


obv. 16′ [MEŠman:{(UNM)};
virility:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
URUla-la-an-daLalanta:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} a-ú-e-erto see:3PL.PST na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} na-a]ḫ-šar-[ri-ia-an-ta-at]to be afraid:3PL.PST.MP

Text breaks off

[MEŠURUla-la-an-daa-ú-e-erna-atna-a]ḫ-šar-[ri-ia-an-ta-at]
man
{(UNM)}
virility
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
Lalanta
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
to see
3PL.PST

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
to be afraid
3PL.PST.MP
1.8255770206451