Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 14.6 (2021-12-31)

1′ [ ]x[

]x[

2′ [ ]x tar-uḫ-tato be mighty:3SG.PST x[

]xtar-uḫ-tax[
to be mighty
3SG.PST

3′ [ UR]Uma-a-u-i-ra-aš-ši-iš-ma-[za:GN.NOM.SG.C

UR]Uma-a-u-i-ra-aš-ši-iš-ma-[za

GN.NOM.SG.C

4′ [NAM.R]AMEŠprisoner:{(UNM)};
booty:{(UNM)}
URUar-za-u-wa-iaArzawa:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} ḫu-u-[ma-an-te-eševery; whole:{QUANall.NOM.PL.C, QUANall.ACC.PL.C}

[NAM.R]AMEŠURUar-za-u-wa-iaḫu-u-[ma-an-te-eš
prisoner
{(UNM)}
booty
{(UNM)}
Arzawa
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
every
whole
{QUANall.NOM.PL.C, QUANall.ACC.PL.C}

5′ [e]-ep-perto seize:3PL.PST ḪUR.SAGku-ri-wa-an-da-[ma-za:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

[e]-ep-perḪUR.SAGku-ri-wa-an-da-[ma-za
to seize
3PL.PST

{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

6′ [ḫa]-an-tito trust:PTCP.D/L.SG;
apart:;
forehead:D/L.SG;
headband:{D/L.SG, STF};
pertaining to the forehead:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
to take care of:2SG.IMP
ḫar-tato have:{2SG.PST, 3SG.PST};
to squash:2SG.PST
na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} 3three:QUANcar BÀDwall:{(UNM)};
fortified:{(UNM)};
to fortify:3SG.PRS;
to fortify:PTCP.NOM.SG.C;
(city) wall:{(UNM)};
to fortify:3SG.PRS.IMPF
K[ARAŠarmy camp:{(UNM)}

[ḫa]-an-tiḫar-tana-at3BÀDK[ARAŠ
to trust
PTCP.D/L.SG
apart

forehead
D/L.SG
headband
{D/L.SG, STF}
pertaining to the forehead
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
to take care of
2SG.IMP
to have
{2SG.PST, 3SG.PST}
to squash
2SG.PST

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
three
QUANcar
wall
{(UNM)}
fortified
{(UNM)}
to fortify
3SG.PRS
to fortify
PTCP.NOM.SG.C
(city) wall
{(UNM)}
to fortify
3SG.PRS.IMPF
army camp
{(UNM)}

7′ [K]ÚRenemy:{(UNM)};
hostility:{(UNM)}
pa-an-ga-ri-itin large numbers:ADV ḫar-tato have:{2SG.PST, 3SG.PST};
to squash:2SG.PST
a[n-

[K]ÚRpa-an-ga-ri-itḫar-ta
enemy
{(UNM)}
hostility
{(UNM)}
in large numbers
ADV
to have
{2SG.PST, 3SG.PST}
to squash
2SG.PST

8′ [Ma]-la-an-ta-al-li-išAlantalli:PNm.NOM.SG.C Mza-pa-al-l[i-ešZapalli:PNm.NOM.SG.C

[Ma]-la-an-ta-al-li-išMza-pa-al-l[i-eš
Alantalli
PNm.NOM.SG.C
Zapalli
PNm.NOM.SG.C

9′ [A-N]A ḪUR.SAGti-wa-ta-aš-ša:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} kat-ta-a[n-dadown to:;
down(wards):

[A-N]A ḪUR.SAGti-wa-ta-aš-šakat-ta-a[n-da

{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
down to

down(wards)

10′ [na]-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
in:;
inside:;
therein:;
equal:STF
wa-aḫ-nu-utto turn:{3SG.PST, 2SG.IMP} na-an-k[ánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk

[na]-an-kánan-dawa-aḫ-nu-utna-an-k[án
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkto be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
in

inside

therein

equal
STF
to turn
{3SG.PST, 2SG.IMP}
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk

11′ [na-a]n-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk ma-aḫ-ḫa-anwhen:;
:
an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
in:;
inside:;
therein:;
equal:STF
ḫa-at-k[i-iš-ša-nu-utto pressure:{3SG.PST, 2SG.IMP}

[na-a]n-kánma-aḫ-ḫa-anan-daḫa-at-k[i-iš-ša-nu-ut
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkwhen


to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
in

inside

therein

equal
STF
to pressure
{3SG.PST, 2SG.IMP}

12′ [IŠ-T]U ÉRINMEŠtroop:{ABL, INS} ANŠE.KUR.RAMEŠhorse:{(UNM)} ú-etto come:3SG.PST;
to build:2SG.IMP;
to scream:3SG.PST
na-aš-zaCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=REFL [


[IŠ-T]U ÉRINMEŠANŠE.KUR.RAMEŠú-etna-aš-za
troop
{ABL, INS}
horse
{(UNM)}
to come
3SG.PST
to build
2SG.IMP
to scream
3SG.PST
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=REFL

13′ [na-a]t?:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ma-aḫ-ḫa-anwhen:;
:
A-BU-IAfather:{NOM.SG.C_PPRO.1SG.GEN, ACC.SG.C_PPRO.1SG.GEN, GEN.SG_PPRO.1SG.GEN, D/L.SG_PPRO.1SG.GEN, ABL_PPRO.1SG.GEN, INS_PPRO.1SG.GEN, VOC.SG_PPRO.1SG.GEN} iš-ta-ma-[aš-tato hear:{2SG.PST, 3SG.PST};
to hear:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
(unk. mng.):2SG.IMP;
ear:{NOM.SG.C, VOC.SG};
to hear:2SG.IMP

[na-a]t?ma-aḫ-ḫa-anA-BU-IAiš-ta-ma-[aš-ta

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
when


father
{NOM.SG.C_PPRO.1SG.GEN, ACC.SG.C_PPRO.1SG.GEN, GEN.SG_PPRO.1SG.GEN, D/L.SG_PPRO.1SG.GEN, ABL_PPRO.1SG.GEN, INS_PPRO.1SG.GEN, VOC.SG_PPRO.1SG.GEN}
to hear
{2SG.PST, 3SG.PST}
to hear
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
(unk. mng.)
2SG.IMP
ear
{NOM.SG.C, VOC.SG}
to hear
2SG.IMP

14′ [nuCONNn ḪUR.SA]Gmountain:{(UNM)};
representation of mountain:{(UNM)};
mountain:{HURR.ABS.SG, STF}
an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
in:;
inside:;
therein:;
equal:STF
ḫa-at-ki-iš-ša-nu-[utto pressure:{3SG.PST, 2SG.IMP}

[nuḪUR.SA]Gan-daḫa-at-ki-iš-ša-nu-[ut
CONNnmountain
{(UNM)}
representation of mountain
{(UNM)}
mountain
{HURR.ABS.SG, STF}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
in

inside

therein

equal
STF
to pressure
{3SG.PST, 2SG.IMP}

15′ [ za-aḫ]-ḫi-ia-u-wa-〈aš〉-ta-tito fight:{1PL.PST.MP, 1PL.PRS.MP} Man-za-p[a-aḫ-ḫa-ad-du-uš-maAnzapaḫḫaddu:PNm.NOM.SG.C=CNJctr

za-aḫ]-ḫi-ia-u-wa-〈aš〉-ta-tiMan-za-p[a-aḫ-ḫa-ad-du-uš-ma
to fight
{1PL.PST.MP, 1PL.PRS.MP}
Anzapaḫḫaddu
PNm.NOM.SG.C=CNJctr

16′ [ za-aḫ-ḫ]i-iafight:D/L.SG;
to fight:2SG.IMP;
to fight:3SG.PRS;
to strike:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to fight:3SG.PRS.MP
Ú-ULnot:NEG ú-etto come:3SG.PST;
to build:2SG.IMP;
to scream:3SG.PST
n[uCONNn

za-aḫ-ḫ]i-iaÚ-ULú-etn[u
fight
D/L.SG
to fight
2SG.IMP
to fight
3SG.PRS
to strike
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to fight
3SG.PRS.MP
not
NEG
to come
3SG.PST
to build
2SG.IMP
to scream
3SG.PST
CONNn

17′ [ ] e-eš-tato sit:2SG.PST;
to exist:{2SG.PST, 3SG.PST};
(unk. mng.):LUW.3SG.PST;
to sit:2SG.IMP;
to exist:2SG.IMP;
Eš:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Ešu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
soil:{HURR.ABS.SG, STF}
nuCONNn ŠA ḪUR.S[AGmountain:{GEN.SG, GEN.PL};
representation of mountain:{GEN.SG, GEN.PL}

e-eš-tanuŠA ḪUR.S[AG
to sit
2SG.PST
to exist
{2SG.PST, 3SG.PST}
(unk. mng.)
LUW.3SG.PST
to sit
2SG.IMP
to exist
2SG.IMP

{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Ešu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
soil
{HURR.ABS.SG, STF}
CONNnmountain
{GEN.SG, GEN.PL}
representation of mountain
{GEN.SG, GEN.PL}

18′ [ ] ḫar-tato have:{2SG.PST, 3SG.PST};
to squash:2SG.PST
na-aš-ká[n:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}

ḫar-tana-aš-ká[n
to have
{2SG.PST, 3SG.PST}
to squash
2SG.PST

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}

19′ [ ] me-mi-iš-t[ato speak:{2SG.PST, 3SG.PST};
to speak:2SG.IMP;
word:D/L.SG;
word:{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

Text breaks off

me-mi-iš-t[a
to speak
{2SG.PST, 3SG.PST}
to speak
2SG.IMP
word
D/L.SG
word
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
0.54682898521423