Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 14.6 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | ]x[ |
---|---|
2′ [ ]x tar-uḫ-tato be mighty:3SG.PST x[
… | ]x | tar-uḫ-ta | x[ |
---|---|---|---|
to be mighty 3SG.PST |
3′ [ UR]Uma-a-u-i-ra-aš-ši-iš-⸢ma⸣-[za:GN.NOM.SG.C
… | UR]Uma-a-u-i-ra-aš-ši-iš-⸢ma⸣-[za |
---|---|
GN.NOM.SG.C |
4′ [NAM.R]AMEŠprisoner:{(UNM)};
booty:{(UNM)} URUar-za-u-wa-iaArzawa:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} ḫu-⸢u⸣-[ma-an-te-eševery; whole:{QUANall.NOM.PL.C, QUANall.ACC.PL.C}
[NAM.R]AMEŠ | URUar-za-u-wa-ia | ḫu-⸢u⸣-[ma-an-te-eš |
---|---|---|
prisoner {(UNM)} booty {(UNM)} | Arzawa {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} | every whole {QUANall.NOM.PL.C, QUANall.ACC.PL.C} |
5′ [e]-ep-perto seize:3PL.PST ḪUR.SAGku-ri-wa-an-da-[ma-za:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
[e]-ep-per | ḪUR.SAGku-ri-wa-an-da-[ma-za |
---|---|
to seize 3PL.PST | {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |
6′ [ḫa]-an-tito trust:PTCP.D/L.SG;
apart:;
forehead:D/L.SG;
headband:{D/L.SG, STF};
pertaining to the forehead:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
to take care of:2SG.IMP ḫar-tato have:{2SG.PST, 3SG.PST};
to squash:2SG.PST na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} 3three:QUANcar BÀDwall:{(UNM)};
fortified:{(UNM)};
to fortify:3SG.PRS;
to fortify:PTCP.NOM.SG.C;
(city) wall:{(UNM)};
to fortify:3SG.PRS.IMPF K[ARAŠarmy camp:{(UNM)}
[ḫa]-an-ti | ḫar-ta | na-at | 3 | BÀD | K[ARAŠ |
---|---|---|---|---|---|
to trust PTCP.D/L.SG apart forehead D/L.SG headband {D/L.SG, STF} pertaining to the forehead {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} to take care of 2SG.IMP | to have {2SG.PST, 3SG.PST} to squash 2SG.PST | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | three QUANcar | wall {(UNM)} fortified {(UNM)} to fortify 3SG.PRS to fortify PTCP.NOM.SG.C (city) wall {(UNM)} to fortify 3SG.PRS.IMPF | army camp {(UNM)} |
7′ [LÚK]ÚRenemy:{(UNM)};
hostility:{(UNM)} pa-an-ga-ri-itin large numbers:ADV ḫar-tato have:{2SG.PST, 3SG.PST};
to squash:2SG.PST a[n-
[LÚK]ÚR | pa-an-ga-ri-it | ḫar-ta | |
---|---|---|---|
enemy {(UNM)} hostility {(UNM)} | in large numbers ADV | to have {2SG.PST, 3SG.PST} to squash 2SG.PST |
8′ [Ma]-la-an-ta-al-li-išAlantalli:PNm.NOM.SG.C Mza-pa-al-l[i-ešZapalli:PNm.NOM.SG.C
[Ma]-la-an-ta-al-li-iš | Mza-pa-al-l[i-eš |
---|---|
Alantalli PNm.NOM.SG.C | Zapalli PNm.NOM.SG.C |
9′ [A-N]A ḪUR.SAGti-wa-ta-aš-ša:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} kat-ta-a[n-dadown to:;
down(wards):
[A-N]A ḪUR.SAGti-wa-ta-aš-ša | kat-ta-a[n-da |
---|---|
{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | down to down(wards) |
10′ [na]-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
in:;
inside:;
therein:;
equal:STF wa-aḫ-nu-utto turn:{3SG.PST, 2SG.IMP} na-an-k[ánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk
[na]-an-kán | an-da | wa-aḫ-nu-ut | na-an-k[án |
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} in inside therein equal STF | to turn {3SG.PST, 2SG.IMP} | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk |
11′ [na-a]n-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk ma-aḫ-ḫa-anwhen:;
: an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
in:;
inside:;
therein:;
equal:STF ḫa-at-k[i-iš-ša-nu-utto pressure:{3SG.PST, 2SG.IMP}
[na-a]n-kán | ma-aḫ-ḫa-an | an-da | ḫa-at-k[i-iš-ša-nu-ut |
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | when | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} in inside therein equal STF | to pressure {3SG.PST, 2SG.IMP} |
12′ [IŠ-T]U ÉRINMEŠtroop:{ABL, INS} ANŠE.KUR.RAMEŠhorse:{(UNM)} ú-etto come:3SG.PST;
to build:2SG.IMP;
to scream:3SG.PST na-aš-zaCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=REFL [
[IŠ-T]U ÉRINMEŠ | ANŠE.KUR.RAMEŠ | ú-et | na-aš-za | … |
---|---|---|---|---|
troop {ABL, INS} | horse {(UNM)} | to come 3SG.PST to build 2SG.IMP to scream 3SG.PST | CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=REFL |
13′ [na-a]t?:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ma-aḫ-ḫa-anwhen:;
: A-BU-IAfather:{NOM.SG.C_PPRO.1SG.GEN, ACC.SG.C_PPRO.1SG.GEN, GEN.SG_PPRO.1SG.GEN, D/L.SG_PPRO.1SG.GEN, ABL_PPRO.1SG.GEN, INS_PPRO.1SG.GEN, VOC.SG_PPRO.1SG.GEN} iš-ta-ma-[aš-tato hear:{2SG.PST, 3SG.PST};
to hear:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
(unk. mng.):2SG.IMP;
ear:{NOM.SG.C, VOC.SG};
to hear:2SG.IMP
[na-a]t? | ma-aḫ-ḫa-an | A-BU-IA | iš-ta-ma-[aš-ta |
---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | when | father {NOM.SG.C_PPRO.1SG.GEN, ACC.SG.C_PPRO.1SG.GEN, GEN.SG_PPRO.1SG.GEN, D/L.SG_PPRO.1SG.GEN, ABL_PPRO.1SG.GEN, INS_PPRO.1SG.GEN, VOC.SG_PPRO.1SG.GEN} | to hear {2SG.PST, 3SG.PST} to hear {2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} (unk. mng.) 2SG.IMP ear {NOM.SG.C, VOC.SG} to hear 2SG.IMP |
14′ [nuCONNn ḪUR.SA]Gmountain:{(UNM)};
representation of mountain:{(UNM)};
mountain:{HURR.ABS.SG, STF} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
in:;
inside:;
therein:;
equal:STF ḫa-at-ki-iš-ša-nu-[utto pressure:{3SG.PST, 2SG.IMP}
[nu | ḪUR.SA]G | an-da | ḫa-at-ki-iš-ša-nu-[ut |
---|---|---|---|
CONNn | mountain {(UNM)} representation of mountain {(UNM)} mountain {HURR.ABS.SG, STF} | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} in inside therein equal STF | to pressure {3SG.PST, 2SG.IMP} |
15′ [ za-aḫ]-ḫi-ia-u-wa-〈aš〉-ta-tito fight:{1PL.PST.MP, 1PL.PRS.MP} Man-za-p[a-aḫ-ḫa-ad-du-uš-maAnzapaḫḫaddu:PNm.NOM.SG.C=CNJctr
… | za-aḫ]-ḫi-ia-u-wa-〈aš〉-ta-ti | Man-za-p[a-aḫ-ḫa-ad-du-uš-ma |
---|---|---|
to fight {1PL.PST.MP, 1PL.PRS.MP} | Anzapaḫḫaddu PNm.NOM.SG.C=CNJctr |
16′ [ za-aḫ-ḫ]i-iafight:D/L.SG;
to fight:2SG.IMP;
to fight:3SG.PRS;
to strike:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to fight:3SG.PRS.MP Ú-ULnot:NEG ú-etto come:3SG.PST;
to build:2SG.IMP;
to scream:3SG.PST n[uCONNn
… | za-aḫ-ḫ]i-ia | Ú-UL | ú-et | n[u |
---|---|---|---|---|
fight D/L.SG to fight 2SG.IMP to fight 3SG.PRS to strike {3SG.PRS, 2SG.IMP} to fight 3SG.PRS.MP | not NEG | to come 3SG.PST to build 2SG.IMP to scream 3SG.PST | CONNn |
17′ [ ] e-eš-tato sit:2SG.PST;
to exist:{2SG.PST, 3SG.PST};
(unk. mng.):LUW.3SG.PST;
to sit:2SG.IMP;
to exist:2SG.IMP;
Eš:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Ešu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
soil:{HURR.ABS.SG, STF} nuCONNn ŠA ḪUR.S[AGmountain:{GEN.SG, GEN.PL};
representation of mountain:{GEN.SG, GEN.PL}
… | e-eš-ta | nu | ŠA ḪUR.S[AG |
---|---|---|---|
to sit 2SG.PST to exist {2SG.PST, 3SG.PST} (unk. mng.) LUW.3SG.PST to sit 2SG.IMP to exist 2SG.IMP Eš {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Ešu {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} soil {HURR.ABS.SG, STF} | CONNn | mountain {GEN.SG, GEN.PL} representation of mountain {GEN.SG, GEN.PL} |
18′ [ ] ḫar-tato have:{2SG.PST, 3SG.PST};
to squash:2SG.PST na-aš-ká[n:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
… | ḫar-ta | na-aš-ká[n |
---|---|---|
to have {2SG.PST, 3SG.PST} to squash 2SG.PST | { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} |
19′ [ ] me-mi-iš-t[ato speak:{2SG.PST, 3SG.PST};
to speak:2SG.IMP;
word:D/L.SG;
word:{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
Text breaks off
… | me-mi-iš-t[a |
---|---|
to speak {2SG.PST, 3SG.PST} to speak 2SG.IMP word D/L.SG word {NOM.PL.C, ACC.PL.C} |