Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 14.92 (2021-12-31)

KBo 14.92+ (CTH 692) [by HFR Basiscorpus]

KBo 14.92 {Frg. 1} + KBo 29.157 {Frg. 2}
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 1) (Vs.) 1′ [na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ti-ia-zito step:3SG.PRS GA]Lgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)}
GEŠTIN-iawine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)}
ḫar-z[ito have:3SG.PRS ]


[na-ašti-ia-ziGA]LGEŠTIN-iaḫar-z[i

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
to step
3SG.PRS
grandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
wine official
{(UNM)}
wine
{(UNM)}
to have
3SG.PRS

(Frg. 1) (Vs.) 2′ [nuCONNn A-NA MUNUSal-ḫu-it-r]a(priestess):{D/L.SG, D/L.PL, ALL} BE-ELlord:{(UNM)} SÍSKUR-i[asacrifice:{(UNM)} a-ku-an-nato drink:INF;
stone:GEN.PL;
stony:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
to drink:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
]

[nuA-NA MUNUSal-ḫu-it-r]aBE-ELSÍSKUR-i[aa-ku-an-na
CONNn(priestess)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
lord
{(UNM)}
sacrifice
{(UNM)}
to drink
INF
stone
GEN.PL
stony
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
to drink
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

(Frg. 1) (Vs.) 3′ [pí-an-zito give:3PL.PRS nuCONNn ŠA D]KURStorm-god:{GEN.SG, GEN.PL} zi-ia-duladle:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} TUŠ-ašsitting:ADV;
to sit:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
e-[ku-zito drink:3SG.PRS ]

[pí-an-zinuŠA D]KURzi-ia-duTUŠ-aše-[ku-zi
to give
3PL.PRS
CONNnStorm-god
{GEN.SG, GEN.PL}
ladle
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
sitting
ADV
to sit
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to drink
3SG.PRS

(Frg. 1) (Vs.) 4′ [NARsinger:{(UNM)} SÌR-RUto sing:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS};
song:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
MUNUS]u-wa-aš-ša-an-na-al-li-išḪuwaššanna- priest(ess):NOM.PL.C;
Ḫuwaššanna- priest(ess):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
[ ]

[NARSÌR-RUMUNUS]u-wa-aš-ša-an-na-al-li-iš
singer
{(UNM)}
to sing
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
song
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
Ḫuwaššanna- priest(ess)
NOM.PL.C
Ḫuwaššanna- priest(ess)
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}

(Frg. 1) (Vs.) 5′ [ ]


(Frg. 1) (Vs.) 6′ [SAGI-ašcupbearer:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
cupbearer:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
MUNUSḫu-wa-aš-ša-an-n]a-al-liḪuwaššanna- priest(ess):D/L.SG;
Ḫuwaššanna- priest(ess):{D/L.SG, STF}
GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)}
GEŠTINwine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)}
pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
entirely:
[ ]

[SAGI-ašMUNUSḫu-wa-aš-ša-an-n]a-al-liGALGEŠTINpa-a-i
cupbearer
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
cupbearer
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Ḫuwaššanna- priest(ess)
D/L.SG
Ḫuwaššanna- priest(ess)
{D/L.SG, STF}
grandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
wine official
{(UNM)}
wine
{(UNM)}
to give
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
entirely

(Frg. 1) (Vs.) 7′ [na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC pa-iz-zito go:3SG.PRS A-NA DINGIR-LIMgod:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} p]a-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF}
e-ep-zito seize:3SG.PRS

[na-anpa-iz-ziA-NA DINGIR-LIMp]a-ra-ae-ep-zi
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCto go
3SG.PRS
god
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
to seize
3SG.PRS

(Frg. 1) (Vs.) 8′ [na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ti-ia-zito step:3SG.PRS GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)}
GEŠTIN-ia]wine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)}
ḫar-zito have:3SG.PRS


[na-ašti-ia-ziGALGEŠTIN-ia]ḫar-zi

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
to step
3SG.PRS
grandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
wine official
{(UNM)}
wine
{(UNM)}
to have
3SG.PRS

(Frg. 1) (Vs.) 9′ [nuCONNn A-NA MUNUSal-ḫu-it-ra(priestess):{D/L.SG, D/L.PL, ALL} BE-E]Llord:{(UNM)} SÍSKUR-iasacrifice:{(UNM)} a-ku-an-[nato drink:INF;
stone:GEN.PL;
stony:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
to drink:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
pí-an-zi]to give:3PL.PRS

[nuA-NA MUNUSal-ḫu-it-raBE-E]LSÍSKUR-iaa-ku-an-[napí-an-zi]
CONNn(priestess)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
lord
{(UNM)}
sacrifice
{(UNM)}
to drink
INF
stone
GEN.PL
stony
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
to drink
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to give
3PL.PRS

(Frg. 1) (Vs.) 10′ [nuCONNn ŠA Dḫu-wa-aš-ša-an-naḪuwaššanna:{GEN.SG, GEN.PL};
:{GEN.SG, GEN.PL}
i]š-tar-ni-a[nmiddle:{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV};
middle:{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N};
middle:D/L.SG;
middle:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
Z]I[Usoul:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} TUŠ-ašsitting:ADV;
to sit:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
e-ku-zi]to drink:3SG.PRS

[nuŠA Dḫu-wa-aš-ša-an-nai]š-tar-ni-a[nZ]I[UTUŠ-aše-ku-zi]
CONNnḪuwaššanna
{GEN.SG, GEN.PL}

{GEN.SG, GEN.PL}
middle
{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV}
middle
{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N}
middle
D/L.SG
middle
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
soul
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
sitting
ADV
to sit
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to drink
3SG.PRS

(Frg. 1) (Vs.) 11′ [ ]x[1 ]


Vs. Lücke von mehreren Zeilen

(Frg. 2) Vs.? 1′ [SAG]I-cupbearer:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
cupbearer:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
MUNUSḫu-wa-a[š-ša-an-na-al-liḪuwaššanna- priest(ess):D/L.SG;
Ḫuwaššanna- priest(ess):{D/L.SG, STF}
GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)}
KAŠbeer:{(UNM)} pa-a-i]to give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
entirely:

[SAG]I-MUNUSḫu-wa-a[š-ša-an-na-al-liGALKAŠpa-a-i]
cupbearer
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
cupbearer
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Ḫuwaššanna- priest(ess)
D/L.SG
Ḫuwaššanna- priest(ess)
{D/L.SG, STF}
grandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
beer
{(UNM)}
to give
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
entirely

(Frg. 2) Vs.? 2′ [na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC p]a-iz-zito go:3SG.PRS A+NA DI[NGIR-LIMgod:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF}
e-ep-zi]to seize:3SG.PRS

[na-anp]a-iz-ziA+NA DI[NGIR-LIMpa-ra-ae-ep-zi]
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCto go
3SG.PRS
god
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
to seize
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs.? 3′ [na-aš]:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ti-ia-zito step:3SG.PRS GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)}
KAŠ-iabeer:{(UNM)} [ḫar-zi]to have:3SG.PRS


[na-aš]ti-ia-ziGALKAŠ-ia[ḫar-zi]

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
to step
3SG.PRS
grandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
beer
{(UNM)}
to have
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs.? 4′ [nuCONNn A-NA] MUNUSal-ḫu-it-ra(priestess):{D/L.SG, D/L.PL, ALL} BE-ELlord:{(UNM)} SÍSKURsacrifice:{(UNM)} DING[IRdivinity:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF}
]

[nuA-NA] MUNUSal-ḫu-it-raBE-ELSÍSKURDING[IR
CONNn(priestess)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
lord
{(UNM)}
sacrifice
{(UNM)}
divinity
{(UNM)}
deity
{(UNM)}
enthusiastic
{(UNM)}
god
{(UNM)}
god
{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 2) Vs.? 5′ [a-ku-a]n-nato drink:INF;
stone:GEN.PL;
stony:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
to drink:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
pí-an-zito give:3PL.PRS nuCONNn TUŠ-ašsitting:ADV;
to sit:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
GAL-ingrandee:{ACC.SG.C, GEN.PL};
mug:ACC.SG.C;
large:FNL(i).ACC.SG.C
D[UTU-unSolar deity:DN.FNL(u).HITT.ACC.SG;
Solar deity:DN.HATT
e-ku-zi]to drink:3SG.PRS

[a-ku-a]n-napí-an-zinuTUŠ-ašGAL-inD[UTU-une-ku-zi]
to drink
INF
stone
GEN.PL
stony
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
to drink
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to give
3PL.PRS
CONNnsitting
ADV
to sit
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
grandee
{ACC.SG.C, GEN.PL}
mug
ACC.SG.C
large
FNL(i).ACC.SG.C
Solar deity
DN.FNL(u).HITT.ACC.SG
Solar deity
DN.HATT
to drink
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs.? 6′ [NA]Rsinger:{(UNM)} SÌR-RUto sing:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS};
song:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
MUNUSḫu-wa-aš-ša-an-na-al-[li-išḪuwaššanna- priest(ess):NOM.PL.C;
Ḫuwaššanna- priest(ess):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
]

[NA]RSÌR-RUMUNUSḫu-wa-aš-ša-an-na-al-[li-iš
singer
{(UNM)}
to sing
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
song
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
Ḫuwaššanna- priest(ess)
NOM.PL.C
Ḫuwaššanna- priest(ess)
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}

(Frg. 2) Vs.? 7′ [pal-wa]-a-ez-zito intone:3SG.PRS


[pal-wa]-a-ez-zi
to intone
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs.? 8′ [SAG]I-ašcupbearer:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
cupbearer:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
MUNUSḫu-wa-aš-ša-an-na-al-liḪuwaššanna- priest(ess):D/L.SG;
Ḫuwaššanna- priest(ess):{D/L.SG, STF}
G[ALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)}
GEŠTINwine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)}
pa-a-i]to give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
entirely:

[SAG]I-ašMUNUSḫu-wa-aš-ša-an-na-al-liG[ALGEŠTINpa-a-i]
cupbearer
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
cupbearer
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Ḫuwaššanna- priest(ess)
D/L.SG
Ḫuwaššanna- priest(ess)
{D/L.SG, STF}
grandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
wine official
{(UNM)}
wine
{(UNM)}
to give
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
entirely

(Frg. 2) Vs.? 9′ [na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC pa-iz-z]ito go:3SG.PRS A-NA DINGIR-LIMgod:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF}
e-ep-zito seize:3SG.PRS [ ]

[na-anpa-iz-z]iA-NA DINGIR-LIMpa-ra-ae-ep-zi
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCto go
3SG.PRS
god
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
to seize
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs.? 10′ [na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ti-ia-z]ito step:3SG.PRS GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)}
GEŠTIN-iawine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)}
ḫar-zito have:3SG.PRS


[na-ašti-ia-z]iGALGEŠTIN-iaḫar-zi

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
to step
3SG.PRS
grandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
wine official
{(UNM)}
wine
{(UNM)}
to have
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs.? 11′ [nuCONNn A-NA MUNUSal-ḫ]u-it-ra(priestess):{D/L.SG, D/L.PL, ALL} BE-ELlord:{(UNM)} SÍSKUR-i[asacrifice:{(UNM)} ]

[nuA-NA MUNUSal-ḫ]u-it-raBE-ELSÍSKUR-i[a
CONNn(priestess)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
lord
{(UNM)}
sacrifice
{(UNM)}

(Frg. 2) Vs.? 12′ [a-ku-an-nato drink:INF;
stone:GEN.PL;
stony:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
to drink:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
pí-a]n-zito give:3PL.PRS nuCONNn Da-u-wa-at-t[a-anAuwatta:DN.ACC.SG.C;
Auwatta:{DN(UNM)}
Dku-pí-il-la-anKupilla:DN.ACC.SG.C;
Kupilla:{DN(UNM)}
]

[a-ku-an-napí-a]n-zinuDa-u-wa-at-t[a-anDku-pí-il-la-an
to drink
INF
stone
GEN.PL
stony
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
to drink
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to give
3PL.PRS
CONNnAuwatta
DN.ACC.SG.C
Auwatta
{DN(UNM)}
Kupilla
DN.ACC.SG.C
Kupilla
{DN(UNM)}

(Frg. 2) Vs.? 13′ [TUŠ-ašsitting:ADV;
to sit:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
e-ku-zi]to drink:3SG.PRS NARsinger:{(UNM)} SÌR-RUto sing:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS};
song:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
MUNUS[ḫu-wa-aš-ša-an-na-al-li-išḪuwaššanna- priest(ess):NOM.PL.C;
Ḫuwaššanna- priest(ess):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
]

[TUŠ-aše-ku-zi]NARSÌR-RUMUNUS[ḫu-wa-aš-ša-an-na-al-li-iš
sitting
ADV
to sit
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to drink
3SG.PRS
singer
{(UNM)}
to sing
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
song
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
Ḫuwaššanna- priest(ess)
NOM.PL.C
Ḫuwaššanna- priest(ess)
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}

(Frg. 2) Vs.? 14′ [pal-wa-a-ez]-zito intone:3SG.PRS


[pal-wa-a-ez]-zi
to intone
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs.? 15′ [ ]x x x[ ]

Vs. bricht ab

(Frg. 2) Rs.? 1′ [ -z]i [


(Frg. 2) Rs.? 2′ [ GA.KIN].AGcheese:{(UNM)} 6six:QUANcar EM-ṢÚsour:{(UNM)} x[

GA.KIN].AG6EM-ṢÚ
cheese
{(UNM)}
six
QUANcar
sour
{(UNM)}

(Frg. 2) Rs.? 3′ [ GE]ŠTIN-iawine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)}
ḫi-im-mamodel:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
model:{VOC.SG, ALL, STF}
1one:QUANcar GA?[milk:{(UNM)}

GE]ŠTIN-iaḫi-im-ma1GA?[
wine official
{(UNM)}
wine
{(UNM)}
model
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
model
{VOC.SG, ALL, STF}
one
QUANcar
milk
{(UNM)}

(Frg. 2) Rs.? 4′ [ š]e-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
ti-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS
nu-zaCONNn=REFL NINDAbread:{(UNM)} LA-AB-[KUsoft:{(UNM)}

š]e-erti-an-zinu-zaNINDALA-AB-[KU
up

on

Šer(r)i
{DN(UNM)}
to sit
3PL.PRS
to step
3PL.PRS
CONNn=REFLbread
{(UNM)}
soft
{(UNM)}

(Frg. 2) Rs.? 5′ [ ]-ul-li ḫal-zi-iš-ša-an-z[ito summon:3PL.PRS.IMPF ]


ḫal-zi-iš-ša-an-z[i
to summon
3PL.PRS.IMPF

(Frg. 2) Rs.? 6′ [ -u]š-ma 6?six:QUANcar GIŠBANŠURtable:{(UNM)};
table:{HURR.ABS.SG, STF}
ú-da-an-zito bring (here):3PL.PRS [ ]

6?GIŠBANŠURú-da-an-zi
six
QUANcar
table
{(UNM)}
table
{HURR.ABS.SG, STF}
to bring (here)
3PL.PRS

(Frg. 2) Rs.? 7′ [nu-uš-š]a-an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
ku-e-da-ni-iaeach:INDFevr.D/L.SG;
which:REL.D/L.SG;
who?:INT.D/L.SG
A-NA 1one:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}:QUANcar GIŠBANŠURtable:{(UNM)};
table:{HURR.ABS.SG, STF}
[

[nu-uš-š]a-anku-e-da-ni-iaA-NA 1GIŠBANŠUR

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
each
INDFevr.D/L.SG
which
REL.D/L.SG
who?
INT.D/L.SG
one
{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}
QUANcar
table
{(UNM)}
table
{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 2) Rs.? 8′ [2two:QUANcar NINDA]u-ud-*du*-nu-ti-ia-ta(type of pastry):{D/L.SG, STF}={CNJadd=PPRO.2SG.ACC, CNJadd=PPRO.2SG.DAT};
(type of pastry):{D/L.SG, ALL}=={CNJadd=PPRO.2SG.ACC, CNJadd=PPRO.2SG.DAT}
2two:QUANcar NINDAwa-al-pa-i-ma-an-ni-u[š?(type of pastry):{HITT.ACC.PL.C, HITT.NOM.PL.C};
(type of pastry):{LUW||HITT.D/L.SG, HITT.STF}

[2NINDA]u-ud-*du*-nu-ti-ia-ta2NINDAwa-al-pa-i-ma-an-ni-u[š?
two
QUANcar
(type of pastry)
{D/L.SG, STF}={CNJadd=PPRO.2SG.ACC, CNJadd=PPRO.2SG.DAT}
(type of pastry)
{D/L.SG, ALL}=={CNJadd=PPRO.2SG.ACC, CNJadd=PPRO.2SG.DAT}
two
QUANcar
(type of pastry)
{HITT.ACC.PL.C, HITT.NOM.PL.C}
(type of pastry)
{LUW||HITT.D/L.SG, HITT.STF}

(Frg. 2) Rs.? 9′ [ N]INDApár-šu-ul-limorsel:{D/L.SG, STF};
morsel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
morsel:{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
1one:QUANcar ši-lu-u-ḫa-*a-aš*(type of pastry):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ki-it-tato lie:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
here:
x[

N]INDApár-šu-ul-li1ši-lu-u-ḫa-*a-aš*ki-it-ta
morsel
{D/L.SG, STF}
morsel
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
morsel
{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
one
QUANcar
(type of pastry)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to lie
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
here

(Frg. 2) Rs.? 10′ [n]a-at-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} NINDAḪI.Abread:{(UNM)} ḫi-im-ma-ašmodel:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} še-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
ti-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS


[n]a-at-kánNINDAḪI.Aḫi-im-ma-ašše-erti-an-zi

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
bread
{(UNM)}
model
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
up

on

Šer(r)i
{DN(UNM)}
to sit
3PL.PRS
to step
3PL.PRS

(Frg. 2) Rs.? 11′ [E]GIR-an-da-maafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} *6*six:QUANcar NÍG.BAḪI.Apresent:{(UNM)} ú-da-an-z[ito bring (here):3PL.PRS

[E]GIR-an-da-ma*6*NÍG.BAḪI.Aú-da-an-z[i
afterwards
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
six
QUANcar
present
{(UNM)}
to bring (here)
3PL.PRS

(Frg. 2) Rs.? 12′ BE-ELlord:{(UNM)} SÍSKUR-za-ká[n]sacrifice:ABL x x x[

BE-ELSÍSKUR-za-ká[n]
lord
{(UNM)}
sacrifice
ABL

(Frg. 2) Rs.? 13′ du-uš-ke-ez-zito be happy:3SG.PRS na-[

du-uš-ke-ez-zi
to be happy
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs.? 14′ [š]e-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
ti-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS
[


[š]e-erti-an-zi
up

on

Šer(r)i
{DN(UNM)}
to sit
3PL.PRS
to step
3PL.PRS

(Frg. 2) Rs.? 15′ [ ]x x[

Rs. bricht ab

Nach Kollation durch D. Schwemer (Oktober 2021, Ankara) ist der Anschluss mit KBo 29.154: 1′ an genau dieser Zeile ist möglich aber noch ungesichert.
0.58967304229736