Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 14.93 (2021-12-31)

KBo 14.93+ (CTH 692) [by HFR Basiscorpus]

KBo 14.93 {Frg. 1} + KBo29.83 {Frg. 2}
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 2) Vs. I 1′ [ -z]i x[

(Frg. 2) Vs. I 2′ [ -a]n-kán i-[


(Frg. 2) Vs. I 3′ [ ]x I-NA É[house:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

I-NA É[
house
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

(Frg. 2) Vs. I 4′ [ MUNUSa]l-ḫu-it-ra-an(priestess):{ACC.SG.C, GEN.PL} x[

MUNUSa]l-ḫu-it-ra-an
(priestess)
{ACC.SG.C, GEN.PL}

(Frg. 2) Vs. I 5′ [ ]x ar-kam-mitribute (payment):D/L.SG;
(kind of harp or lyre):{D/L.SG, STF};
(kind of harp or lyre):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
gal-gal-t[u-ritambourine(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

ar-kam-migal-gal-t[u-ri
tribute (payment)
D/L.SG
(kind of harp or lyre)
{D/L.SG, STF}
(kind of harp or lyre)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
tambourine(?)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

(Frg. 2) Vs. I 6′ [ ḫa-a]z-zi-kán-[zito play (an instrument):3PL.PRS.IMPF


ḫa-a]z-zi-kán-[zi
to play (an instrument)
3PL.PRS.IMPF

(Frg. 2) Vs. I 7′ [ MUNUSa]l-ḫu-it-ra-an(priestess):{ACC.SG.C, GEN.PL} I-NA Éhouse:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} DI[NGIR?divinity:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF}


MUNUSa]l-ḫu-it-ra-anI-NA ÉDI[NGIR?
(priestess)
{ACC.SG.C, GEN.PL}
house
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
divinity
{(UNM)}
deity
{(UNM)}
enthusiastic
{(UNM)}
god
{(UNM)}
god
{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 2) Vs. I 8′ [ D]ḫu-u-wa-ša-na-anḪuwaššanna:DN.ACC.SG.C;
Ḫuwaššanna:{DN(UNM)}
TUŠ-ašsitting:ADV;
to sit:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
e-ku-zito drink:3SG.PRS [

D]ḫu-u-wa-ša-na-anTUŠ-aše-ku-zi
Ḫuwaššanna
DN.ACC.SG.C
Ḫuwaššanna
{DN(UNM)}
sitting
ADV
to sit
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to drink
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I 9′ [NINDAta]-kar-mu-un(type of pastry):ACC.SG.C pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP
na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk (Rasur) x[


[NINDAta]-kar-mu-unpár-ši-iana-an-kán
(type of pastry)
ACC.SG.C
to break
3SG.PRS.MP
to break
2SG.IMP
morsel
D/L.SG
to flee
2SG.IMP
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk

(Frg. 2) Vs. I 10′ [nu-u]š-ša-an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
ŠA DINGIR-LIMgod:{GEN.SG, GEN.PL} GIŠ.NÁ-ibed(ding):D/L.SG GIŠiš-[

[nu-u]š-ša-anŠA DINGIR-LIMGIŠ.NÁ-i

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
god
{GEN.SG, GEN.PL}
bed(ding)
D/L.SG

(Frg. 2) Vs. I 11′ [ DING]IR-LIMgod:{(UNM)} ku-ut-ti-iš-ša-anwall:NOM.PL.C;
wall:D/L.SG
an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
ša-a[m?-

DING]IR-LIMku-ut-ti-iš-ša-anan-da
god
{(UNM)}
wall
NOM.PL.C
wall
D/L.SG
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside

(Frg. 2) Vs. I 12′ [aš-š]a-nu-wa-an-zito provide for:3PL.PRS nu-uš-ša-an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
A-N[Ato:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

[aš-š]a-nu-wa-an-zinu-uš-ša-anA-N[A
to provide for
3PL.PRS

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
to
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 2) Vs. I 13′ [ 1-N]U-TUMset:{(UNM)} KUŠNÍG.BÀRcurtain:{(UNM)} ti-an-[zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS


1-N]U-TUMKUŠNÍG.BÀRti-an-[zi
set
{(UNM)}
curtain
{(UNM)}
to sit
3PL.PRS
to step
3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. I 14′ [ ]x-kán-z[i] na-aš-t[a: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}

na-aš-t[a

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}

(Frg. 1) Vs. I 1′ [ ]-en-zi

(Frg. 1) Vs. I 2′ [ ]x


(Frg. 1) Vs. I 3′ [ ]x-kán pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF}
pa-iz-zito go:3SG.PRS

pa-ra-apa-iz-zi
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
to go
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. I 4′ [ ] EGIR-an-daafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} up-pa-a-ito send (here):3SG.PRS


EGIR-an-daup-pa-a-i
afterwards
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
to send (here)
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. I 5′ [ D]u-u-wa-aš-ša-naḪuwaššanna:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
:DN.ACC.SG.C;
Ḫuwaššanna:{DN(UNM)}
BAL-tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to rebel:PTCP.D/L.SG;
to change:PTCP.D/L.SG;
to pour a libation:PTCP.D/L.SG

D]u-u-wa-aš-ša-naBAL-ti
Ḫuwaššanna
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}

DN.ACC.SG.C
Ḫuwaššanna
{DN(UNM)}
to pour a libation
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to rebel
PTCP.D/L.SG
to change
PTCP.D/L.SG
to pour a libation
PTCP.D/L.SG

(Frg. 1) Vs. I 6′ [ ]x up-pa-a-ito send (here):3SG.PRS MAŠ-ma-azconsult an oracle:;
half:{(UNM)}

up-pa-a-iMAŠ-ma-az
to send (here)
3SG.PRS
consult an oracle

half
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. I 7′ [ ] I-NAin:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} É.[ ] pé-e-da-a-ito take:2SG.IMP;
to take:3SG.PRS


Vs. I bricht ab

I-NApé-e-da-a-i
in
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
to take
2SG.IMP
to take
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. II 1′ [ ]x [


(Frg. 1) Vs. II 2′ nuCONNn DUTUSolar deity:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} x x-zi [

nuDUTU
CONNnSolar deity
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}

(Frg. 1) Vs. II 3′ GAL-AMmug:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} e-ep-z[ito seize:3SG.PRS

GAL-AMe-ep-z[i
mug
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
to seize
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. II 4′ NAG-nato drink:INF;
beverage:{ACC.SG.C, GEN.PL};
(drinking vessel):{ACC.SG.C, GEN.PL}
SUM-an-x[

NAG-na
to drink
INF
beverage
{ACC.SG.C, GEN.PL}
(drinking vessel)
{ACC.SG.C, GEN.PL}

(Frg. 1) Vs. II 5′ ENreign:{(UNM)};
lord:{(UNM)}
SISKURsacrifice:{(UNM)} NINDAta-k[ar-mu-

ENSISKUR
reign
{(UNM)}
lord
{(UNM)}
sacrifice
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. II 6′ sic1 *da-a-i*to take:3SG.PRS;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
A-NA L[Ú?virility:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
man:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Ziti:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}


*da-a-i*A-NA L[Ú?
to take
3SG.PRS
to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
virility
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
man
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Ziti
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 1) Vs. II 8′ nuCONNn D10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
TUŠ-ašsitting:ADV;
to sit:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
e-[ku-zito drink:3SG.PRS

nuD10TUŠ-aše-[ku-zi
CONNnStorm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
sitting
ADV
to sit
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to drink
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. II 9′ e-ep-z[ito seize:3SG.PRS

e-ep-z[i
to seize
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. II 10′ NA[Rsinger:{(UNM)}

NA[R
singer
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. II 11′ NINDAta-[kar-mu-

(Frg. 1) Vs. II 12′ [ ]x[

Vs. II bricht ab

(Frg. 1) Rs. III 1′ [ ]x x[

(Frg. 1) Rs. III 2′ [ ]x x[


(Frg. 1) Rs. III 3′ [ ]-at [

(Frg. 1) Rs. III 4′ TUŠ-ašsitting:ADV;
to sit:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
e-ku-z[ito drink:3SG.PRS

TUŠ-aše-ku-z[i
sitting
ADV
to sit
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to drink
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. III 5′ nuCONNn A-NA MUNUSal-[ḫu-it-ra(priestess):{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

nuA-NA MUNUSal-[ḫu-it-ra
CONNn(priestess)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 1) Rs. III 6′ NARsinger:{(UNM)} SÌR-RU[to sing:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS};
song:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}

NARSÌR-RU[
singer
{(UNM)}
to sing
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
song
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}

(Frg. 1) Rs. III 7′ NINDAta-kar-mu-u[n(type of pastry):ACC.SG.C


NINDAta-kar-mu-u[n
(type of pastry)
ACC.SG.C

(Frg. 1) Rs. III 8′ [nuCONNn š]u-up-pato sleep:3SG.PRS.MP;
sleep:{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
ritually pure:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
meat:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
:;
ritually pure:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
to sleep:2SG.IMP
GALḪI.A[grandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)}


[nuš]u-up-paGALḪI.A[
CONNnto sleep
3SG.PRS.MP
sleep
{NOM.SG.N, ACC.SG.N}
ritually pure
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
meat
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}


ritually pure
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
(unk. mng.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to sleep
2SG.IMP
grandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. III 9′ nuCONNn Dḫu-u-wa-aš-š[a-an-naḪuwaššanna:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
:DN.ACC.SG.C;
Ḫuwaššanna:{DN(UNM)}

nuDḫu-u-wa-aš-š[a-an-na
CONNnḪuwaššanna
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}

DN.ACC.SG.C
Ḫuwaššanna
{DN(UNM)}

(Frg. 1) Rs. III 10′ na-an-ša-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs x[

na-an-ša-an
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs

(Frg. 1) Rs. III 11′ nuCONNn A-NA MUNUSal-ḫ[u-it-ra(priestess):{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

nuA-NA MUNUSal-ḫ[u-it-ra
CONNn(priestess)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 1) Rs. III 12′ NARsinger:{(UNM)} SÌR-RUto sing:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS};
song:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
[

NARSÌR-RU
singer
{(UNM)}
to sing
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
song
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}

(Frg. 1) Rs. III 13′ x x[ ]-na-za-an [


(Frg. 1) Rs. III 14′ nuCONNn x x x[

nu
CONNn

(Frg. 1) Rs. III 15′ ki-it-t[ato lie:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
here:

ki-it-t[a
to lie
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
here

(Frg. 1) Rs. III 16′ ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
d[a- ]x[

ar-ḫa
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}

(Frg. 1) Rs. III 17′ ka-nu-wa-ašthis one:DEM1.ACC.SG.C={QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC} ti-an-z[ito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS

ka-nu-wa-ašti-an-z[i
this one
DEM1.ACC.SG.C={QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC}
to sit
3PL.PRS
to step
3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. III 18′ ka-nu-[wa]-this one:DEM1.ACC.SG.C={QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC} x[


ka-nu-[wa]-
this one
DEM1.ACC.SG.C={QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 1) Rs. III 19′ E[GIR?- ]x NAR?singer:{(UNM)} x[

NAR?
singer
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. III 20′ [ ]x É[house:{(UNM)};
house:{HURR.ABS.SG, STF}

É[
house
{(UNM)}
house
{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 1) Rs. III 21′ [ ]x E[N?reign:{(UNM)};
lord:{(UNM)}


E[N?
reign
{(UNM)}
lord
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. III 22′ [ GI]Š!?.NÁbed(ding):{(UNM)} i-[

GI]Š!?.NÁ
bed(ding)
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. III 23′ [ ]x-an 1one:QUANcar NINDAš[i?-

1
one
QUANcar

(Frg. 1) Rs. III 24′ [ ]x x x[

Rs. III bricht ab

(Frg. 1) Rs. IV 1′ [ ]-ḫa? pa?-[ ]


(Frg. 1) Rs. IV 2′ [ ḫal-zi-ia]-rito summon:3SG.PRS.MP nu-zaCONNn=REFL [ ]

ḫal-zi-ia]-rinu-za
to summon
3SG.PRS.MP
CONNn=REFL

(Frg. 1) Rs. IV 3′ [ NAR-i]asinger:{(UNM)} Ú-ULnot:NEG [ḫal-zi-an-zi]to summon:3PL.PRS


NAR-i]aÚ-UL[ḫal-zi-an-zi]
singer
{(UNM)}
not
NEG
to summon
3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 4′ [ ir-ḫa]-a?-an-zito go around:3PL.PRS [ ]

ir-ḫa]-a?-an-zi
to go around
3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 5′ [ ]x DKALStag-god:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
KAL:{PNm(UNM)}
šar-la-i-[im-mi]exalted:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

DKALšar-la-i-[im-mi]
Stag-god
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
KAL
{PNm(UNM)}
exalted
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

(Frg. 1) Rs. IV 6′ [ ]x DKALStag-god:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
KAL:{PNm(UNM)}
Dat-te-ri-[ ]

DKAL
Stag-god
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
KAL
{PNm(UNM)}

(Frg. 1) Rs. IV 7′ [ Dḫu-u-wa]-aš-ša-na-anḪuwaššanna:DN.ACC.SG.C;
:DN.ACC.SG.C;
Ḫuwaššanna:{DN(UNM)}
D10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}

Dḫu-u-wa]-aš-ša-na-anD10
Ḫuwaššanna
DN.ACC.SG.C

DN.ACC.SG.C
Ḫuwaššanna
{DN(UNM)}
Storm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}

(Frg. 1) Rs. IV 8′ [ ]Dḫu-u-wa-aš-ša-an!-naḪuwaššanna:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
:DN.ACC.SG.C;
Ḫuwaššanna:{DN(UNM)}

]Dḫu-u-wa-aš-ša-an!-na
Ḫuwaššanna
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}

DN.ACC.SG.C
Ḫuwaššanna
{DN(UNM)}

(Frg. 1) Rs. IV 9′ [ e-k]u-zito drink:3SG.PRS


e-k]u-zi
to drink
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 10′ [ na-aš]-za-kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=REFL=OBPk I-NA GIŠBANŠUR-ŠUtable:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

na-aš]-za-kánI-NA GIŠBANŠUR-ŠU
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=REFL=OBPktable
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

(Frg. 1) Rs. IV 11′ [ zi-ik-ke-ez]-zito sit:3SG.PRS.IMPF


zi-ik-ke-ez]-zi
to sit
3SG.PRS.IMPF

(Frg. 1) Rs. IV 12′ [ ]Ú-ULnot:NEG a-ku-wa-an-zito drink:3PL.PRS


]Ú-ULa-ku-wa-an-zi
not
NEG
to drink
3PL.PRS

{A/B} Rs. IV 13′ [ a-ri-e]n-zito stop (transitive); to rise:3PL.PRS;
to make an oracular inquiry:3PL.PRS

a-ri-e]n-zi
to stop (transitive)
to rise
3PL.PRS
to make an oracular inquiry
3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 1′/Rs. IV 14′ [na-at-za:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=REFL} ar]-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
I-[NA ÉḪI.A-ŠU-NUhouse:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} pa-a-an]-zito go:3PL.PRS


[na-at-zaar]-ḫaI-[NA ÉḪI.A-ŠU-NUpa-a-an]-zi

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=REFL}
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
house
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
to go
3PL.PRS

Rs. IV ca. 6 Zeilen unbeschrieben

Kolophon

(Frg. 2+1) Rs. IV 2′/Rs. IV 15′ DUBclay tablet:{(UNM)} 2KAMtwo:QUANcar ŠA EZ[EN₄cultic festival:{GEN.SG, GEN.PL} ]x

DUB2KAMŠA EZ[EN₄
clay tablet
{(UNM)}
two
QUANcar
cultic festival
{GEN.SG, GEN.PL}

(Frg. 2+1) Rs. IV 3′/Rs. IV 16′ ma-a-an-zawhen: x[ Dḫu-u?-w]a?-ša-[na-an?Ḫuwaššanna:DN.ACC.SG.C;
Ḫuwaššanna:{DN(UNM)}

ma-a-an-zaDḫu-u?-w]a?-ša-[na-an?
when
Ḫuwaššanna
DN.ACC.SG.C
Ḫuwaššanna
{DN(UNM)}

(Frg. 2+1) Rs. IV 4′/Rs. IV 17′ x x[ ]x

Rs. IV bricht ab

Nach Foto ist die Annahme einer weiteren Zeile nicht notwendig.
0.65517807006836