Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 16.18 (2021-12-31)

KBo 16.18 (CTH 61) [by HPM Hittite Annals]

KBo 16.18 1380/c
Abbreviations (morphological glossing)

obv. I 1′ -r]a-az kat-talow:;
under:;
below:

kat-ta
low

under

below

obv. I 2′ ] a-ša-an-da-anto remain:PTCP.ACC.SG.C;
to be good:PTCP.ACC.SG.C;
to sit:PTCP.ACC.SG.C;
true:PTCP.ACC.SG.C

a-ša-an-da-an
to remain
PTCP.ACC.SG.C
to be good
PTCP.ACC.SG.C
to sit
PTCP.ACC.SG.C
true
PTCP.ACC.SG.C

obv. I 3′ ]x-i-ia-aḫ-ḫa-at

]x-i-ia-aḫ-ḫa-at

obv. I 4′ t]a-an: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC;
again:;
to take:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
entire:{QUANall(ABBR), (ABBR)};
Ta:PNm.ACC.SG.C
ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away from:;
away:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}

t]a-anar-ḫa

CONNt=PPRO.3SG.C.ACC
again

to take
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
entire
{QUANall(ABBR), (ABBR)}
Ta
PNm.ACC.SG.C
to stand
1SG.PRS.MP
away from

away

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}

obv. I 5′ KU]Rland:{(UNM)};
representation of mountain:{(UNM)}
URUda-aš-ta-ri-eš-šaTaštari/eš(š)a:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

KU]RURUda-aš-ta-ri-eš-ša
land
{(UNM)}
representation of mountain
{(UNM)}
Taštari/eš(š)a
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

obv. I 6′ NAM.R]AMEŠprisoner:{(UNM)};
booty:{(UNM)}
GU₄cattle:{(UNM)} UDUsheep:{(UNM)} EGIR-anafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
again:ADV;
behind:D/L_hinter:POSP;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)}

NAM.R]AMEŠGU₄UDUEGIR-an
prisoner
{(UNM)}
booty
{(UNM)}
cattle
{(UNM)}
sheep
{(UNM)}
afterwards
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
again
ADV
behind
D/L_hinter
POSP
behind
POSP
behind
PREV
last
{(UNM)}

obv. I 7′ ]-un


obv. I 8′ URU?t]a-ap-te-na:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

URU?t]a-ap-te-na

{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

obv. I 9′ ]-nu-nu-un

obv. I 10′ ]

obv. I 11′ ](-)x-aš?

Obv. I breaks off

obv. II 1′ [ ]x[

]x[

obv. II 2′ pé-r[a?-

obv. II 3′ ku-i[tbecause:;
which:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
why?:

ku-i[t
because

which
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
why?

obv. II 4′ nu-x[

nu-x[

obv. II 5′ D[IŠKURStorm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}

D[IŠKUR
Storm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}

obv. II 6′ x[

x[

obv. II 7′ x[

Obv. II breaks off

x[

rev. III 1′ A.[ŠÀA.GÀRland:{(UNM)}

A.[ŠÀA.GÀR
land
{(UNM)}

rev. III 2′ A.ŠÀA.[GÀRland:{(UNM)}

A.ŠÀA.[GÀR
land
{(UNM)}

rev. III 3′ A.ŠÀA.GÀ[Rland:{(UNM)}

A.ŠÀA.GÀ[R
land
{(UNM)}

rev. III 4′ A.ŠÀA.GÀR-ma(-)[

rev. III 5′ URUpí-it-ta-l[a-aḫ-ša-

rev. III 6′ nuCONNn A-NAto:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} URUšu-n[u-pa-aš-ši-

nuA-NA
CONNnto
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

rev. III 7′ na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
A-NA D[KURStorm-god:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

na-anA-NA D[KUR

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}
Storm-god
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

rev. III 8′ na-an-za-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPs;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=PPRO.3SG.C.ACC
x-x[

na-an-za-anx-x[

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPs

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=PPRO.3SG.C.ACC

rev. III 9′ ŠÀ?therein:ADV;
therein:D/L_in:POSP;
in:{a → D/L.SG_in:POSP, b → D/L.PL_in:POSP};
heart:{(UNM)};
entrails:{(UNM)}
UR[U?

Text (rev. III) breaks off. No lines preserved on rev. IV

ŠÀ?
therein
ADV
therein
D/L_in
POSP
in
{a → D/L.SG_in
POSP, b → D/L.PL_in
POSP}
heart
{(UNM)}
entrails
{(UNM)}
0.54764294624329