Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 16.59 (2021-12-31)

Vs. 1′ [ ]x-x-x[

Vs. 2′ [ ]x-da-aš [


Vs. 3′ [UM-M]Athus:ADV mḫa-ša-am-mi-li ke-e-mu-x[

[UM-M]Amḫa-ša-am-mi-li
thus
ADV

Vs. 4′ [me-m]i-iš-ke-ez-zito speak:3SG.PRS.IMPF nuCONNn Ú-ULnot:NEG ku-it-kisomeone:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow:
[


[me-m]i-iš-ke-ez-zinuÚ-ULku-it-ki
to speak
3SG.PRS.IMPF
CONNnnot
NEG
someone
{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}
somehow

Vs. 5′ [U]M-MAthus:ADV mdu-ú-i-ša mma-aḫ-ḫu-uz-zi-i[š

[U]M-MAmdu-ú-i-šamma-aḫ-ḫu-uz-zi-i[š
thus
ADV

Vs. 6′ [k]i-i-wacubit:{(ABBR)};
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
ki-iš-ša-an-pátthus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
ḫar-ku-e-nito perish:1PL.PRS nu-wa-a[š-ma-aš?: CONNn=QUOT={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L};
still:={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L};
(offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L};
: CONNn={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3PL.D/L, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3PL.D/L};
n:QUANcar={QUOT=PPRO.3PL.D/LQUOT=PPRO.2PL.ACC, QUOT=PPRO.2PL.DAT};
(unknown number):={QUOT=PPRO.3PL.D/LQUOT=PPRO.2PL.ACC, QUOT=PPRO.2PL.DAT}

[k]i-i-waki-iš-ša-an-pátḫar-ku-e-ninu-wa-a[š-ma-aš?
cubit
{(ABBR)}
this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
thus

to comb
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to perish
1PL.PRS

CONNn=QUOT={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L}
still
={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L}
(offering-term)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L}

CONNn={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3PL.D/L, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3PL.D/L}
n
QUANcar={QUOT=PPRO.3PL.D/LQUOT=PPRO.2PL.ACC, QUOT=PPRO.2PL.DAT}
(unknown number)
={QUOT=PPRO.3PL.D/LQUOT=PPRO.2PL.ACC, QUOT=PPRO.2PL.DAT}

Vs. 7′ u-wa-u-wa-aš-ta-ri nu-wa-aš-ši-kán:{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs} tu-uz-ze-e?army:{D/L.SG, STF};
soldier bread:{D/L.SG, STF}
[


u-wa-u-wa-aš-ta-rinu-wa-aš-ši-kántu-uz-ze-e?

{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs}
army
{D/L.SG, STF}
soldier bread
{D/L.SG, STF}

Vs. 8′ ma-la-u-wa-an-ni-iš-ša-wa mku-ud-du-wa-aš-ša [

ma-la-u-wa-an-ni-iš-ša-wamku-ud-du-wa-aš-ša

Vs. 9′ PA-NI DUTU-ŠI:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
‘my sun’:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}
ma-la-u-wa-an-ni-in ḫu-u-wa-ši-x[

PA-NI DUTU-ŠIma-la-u-wa-an-ni-in

{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
‘my sun’
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}

Vs. 10′ nu-wa: CONNn=QUOT;
still:;
(offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
am-mu-ukI:{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM} A-NA mdu-ú-i-ša ki-iš-[ša-anthus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
well-being:;
cubit:{(ABBR)};
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}

nu-waam-mu-ukA-NA mdu-ú-i-šaki-iš-[ša-an

CONNn=QUOT
still

(offering-term)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
I
{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM}
thus

to comb
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to comb
2SG.IMP
Kišši
PNm.NOM.SG.C
Kišši
{PNm(UNM)}
well-being

cubit
{(ABBR)}
this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}

Vs. 11′ ma-la-u-wa-an-ni-iš mku-ud-du-wa-aš-ša ḫal-l[u?-

ma-la-u-wa-an-ni-išmku-ud-du-wa-aš-ša

Vs. 12′ iš-tar-naamid: me-ek-kimuch:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} SIG₅-an-te-[]to put in order; to become good:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C};
well:{FNL(ant).NOM.PL.C, FNL(ant).ACC.PL.C}


iš-tar-name-ek-kiSIG₅-an-te-[]
amid
much
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
to put in order
to become good
{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
well
{FNL(ant).NOM.PL.C, FNL(ant).ACC.PL.C}

Vs. 13′ I-NA URUzi-ik-pa-ra-ia-aš-ša-anZikpara:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} A-NAto:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} x[

I-NA URUzi-ik-pa-ra-ia-aš-ša-anA-NA
Zikpara
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
to
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Vs. 14′ am-mu-ug-gaI:{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM} ar-wa-aš-ta-atto stand:1PL.PST.MP nu-un-na-aš: CONNn={PPRO.1PL.ACC, PPRO.1PL.DAT} [

am-mu-ug-gaar-wa-aš-ta-atnu-un-na-aš
I
{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM}
to stand
1PL.PST.MP

CONNn={PPRO.1PL.ACC, PPRO.1PL.DAT}

Vs. 15′ nu-wa-za: CONNn=QUOT=REFL;
: CONNn=QUOT;
still:;
(offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
am-mu-ukI:{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM} i-da-a-lu-ušto become evil:{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} nu-wa: CONNn=QUOT;
still:;
(offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
mšar-[ru-up-še-en-na-

nu-wa-zaam-mu-uki-da-a-lu-ušnu-wa

CONNn=QUOT=REFL

CONNn=QUOT
still

(offering-term)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
I
{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM}
to become evil
{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}

CONNn=QUOT
still

(offering-term)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG

Vs. 16′ mtu-ú-i-ša-ašTu:PNm.D/L.SG={POSS.3SG.GEN.SG, POSS.3SG.D/L.PL} i-da-a-lu-ušto become evil:{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} nu-wa: CONNn=QUOT;
still:;
(offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ku-išwhich:REL.NOM.SG.C;
who?:INT.NOM.SG.C
[

mtu-ú-i-ša-aši-da-a-lu-ušnu-waku-iš
Tu
PNm.D/L.SG={POSS.3SG.GEN.SG, POSS.3SG.D/L.PL}
to become evil
{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}

CONNn=QUOT
still

(offering-term)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
which
REL.NOM.SG.C
who?
INT.NOM.SG.C

Vs. 17′ ú-wa-te-ed-duto bring (here):3SG.IMP nu-wa-ra-anCONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC ka-ahere:;
(surface measure):{(ABBR)}
pa?-[

ú-wa-te-ed-dunu-wa-ra-anka-a
to bring (here)
3SG.IMP
CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACChere

(surface measure)
{(ABBR)}

Vs. 18′ iš-pa-an-ti-ia-waquiver:{D/L.SG, STF};
night:D/L.SG;
to pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Išpant:DN.D/L.SG;
quiver:{D/L.SG, ALL};
noctural:
ku-ut-ti-e- [

Ende der Vs.

iš-pa-an-ti-ia-waku-ut-ti-e-
quiver
{D/L.SG, STF}
night
D/L.SG
to pour a libation
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Išpant
DN.D/L.SG
quiver
{D/L.SG, ALL}
noctural

Rs. 1 DUTU-ŠI-ia-kán:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN};
‘my sun’:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
ku-wa-pías soon as:;
somewhere:;
where:
URUz[i?-ik-pa-ra?Zikpara:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

DUTU-ŠI-ia-kánku-wa-píURUz[i?-ik-pa-ra?

{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
‘my sun’
{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
as soon as

somewhere

where
Zikpara
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

Rs. 2 IT-TI MEŠvirility:{ABL, INS};
man:{ABL, INS};
Ziti:{ABL, INS}
MUŠEN.DÙbird catcher:{(UNM)} AṢ-BATto seize:1SG.PST nuCONNn x[

IT-TI MEŠMUŠEN.DÙAṢ-BATnu
virility
{ABL, INS}
man
{ABL, INS}
Ziti
{ABL, INS}
bird catcher
{(UNM)}
to seize
1SG.PST
CONNn

Rs. 3 nu-un-na-aš: CONNn={PPRO.1PL.ACC, PPRO.1PL.DAT} mšar-ru-up-še-en-na-aš x[

nu-un-na-ašmšar-ru-up-še-en-na-aš

CONNn={PPRO.1PL.ACC, PPRO.1PL.DAT}

Rs. 4 nu-zaCONNn=REFL Ú-ULnot:NEG mi-im-mi-ú-en lu?-uk-ka[t-

nu-zaÚ-ULmi-im-mi-ú-en
CONNn=REFLnot
NEG

Rs. 5 pa-a-ú-unto go:1SG.PST na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
mpí-it-ḫa-na-[

pa-a-ú-unna-aš-ta
to go
1SG.PST

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}

Rs. 6 mma-aḫ-ḫu-uz-zi-iš-ma EGIR-anafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
behind:D/L_hinter:POSP;
again:ADV;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)}
[

mma-aḫ-ḫu-uz-zi-iš-maEGIR-an
afterwards
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
behind
D/L_hinter
POSP
again
ADV
behind
POSP
behind
PREV
last
{(UNM)}

Rs. 7 GIŠ.NÁ-ašbed(ding):{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
bed(ding):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
e-ša-atto sit:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
to sit:2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to exist:2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
Eš:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
Ešu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
soil:{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
nu-uš-ši: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L;
: CONNn=PPRO.3SG.D/L
x[


GIŠ.NÁ-aše-ša-atnu-uš-ši
bed(ding)
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
bed(ding)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to sit
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
to sit
2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to exist
2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
Ešu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
soil
{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L

CONNn=PPRO.3SG.D/L

Rs. 8 UM-MAthus:ADV mma-aḫ-ḫu-uz-zi ke-e-mu-x[

UM-MAmma-aḫ-ḫu-uz-zi
thus
ADV

Rs. 9 me-mi-iš-tato speak:{2SG.PST, 3SG.PST};
to speak:2SG.IMP;
word:D/L.SG;
word:{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
nuCONNn Ú-ULnot:NEG ku-it-kisomeone:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow:
[


me-mi-iš-tanuÚ-ULku-it-ki
to speak
{2SG.PST, 3SG.PST}
to speak
2SG.IMP
word
D/L.SG
word
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
CONNnnot
NEG
someone
{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}
somehow

Rs. 10 mú-li-la-mu-u-wa-an ša-mi-ši-iš-ke-e[r


mú-li-la-mu-u-wa-anša-mi-ši-iš-ke-e[r

Rs. 11 ]x-x-x[ ša-mi-ši?-i]š-ke-er [

Rs. bricht ab

ša-mi-ši?-i]š-ke-er

lk. Rd. 1 ma-la-u-wa-an-ni-ša-aš-ša-na A-NAto:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} mx[

ma-la-u-wa-an-ni-ša-aš-ša-naA-NA
to
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

lk. Rd. 2 nuCONNn mšar-[ru]-up-še-en-na-an ku-wa-aš-tato squash:{2SG.PST, 3SG.PST};
to kiss:{2SG.PST, 3SG.PST};
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
to taste(?):2SG.IMP==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
dog man:{NOM.SG.C, VOC.SG}===={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
to kiss:2SG.IMP====={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
[

numšar-[ru]-up-še-en-na-anku-wa-aš-ta
CONNnto squash
{2SG.PST, 3SG.PST}
to kiss
{2SG.PST, 3SG.PST}
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
to taste(?)
2SG.IMP==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
dog man
{NOM.SG.C, VOC.SG}===={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
to kiss
2SG.IMP====={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}

lk. Rd. 3 na-a-ḫu-unto fear:1SG.PST nu-wa-ra-anCONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC a-pád?-d[a?-

na-a-ḫu-unnu-wa-ra-an
to fear
1SG.PST
CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC

lk. Rd. 4 nu-wa-kánCONNn=QUOT=OBPk le-enot!:NEG ku-e-da-ni(-)[

Text bricht ab

nu-wa-kánle-e
CONNn=QUOT=OBPknot!
NEG
0.56434416770935