Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 17.24 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | |||
---|---|---|---|
Vs. I 2′ [ BI-I]B-⸢RI⸣rhyton:{(UNM)} UR.MAḪlion:{(UNM)};
lion man:{(UNM)};
lion statue(?):{(UNM)} KÙ.S[I₂₂gold:{(UNM)}
… | BI-I]B-⸢RI⸣ | UR.MAḪ | KÙ.S[I₂₂ |
---|---|---|---|
rhyton {(UNM)} | lion {(UNM)} lion man {(UNM)} lion statue(?) {(UNM)} | gold {(UNM)} |
Vs. I 3′ [ L]Ú.MEŠḫal-li-ia-ri-e[š(cult singer):NOM.PL.C;
(cult singer):NOM.SG.C;
(cult singer):{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C};
(cult singer):{NOM.PL.C, ACC.PL.C} ]
… | L]Ú.MEŠḫal-li-ia-ri-e[š | … |
---|---|---|
(cult singer) NOM.PL.C (cult singer) NOM.SG.C (cult singer) {NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C} (cult singer) {NOM.PL.C, ACC.PL.C} |
Vs. I 4′ [LÚALAM.Z]U₉cult actor:{(UNM)} me-ma-ito speak:3SG.PRS LÚpal-wa-a[t-tal-la-aš]intoner:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
[LÚALAM.Z]U₉ | me-ma-i | LÚpal-wa-a[t-tal-la-aš] |
---|---|---|
cult actor {(UNM)} | to speak 3SG.PRS | intoner {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
Vs. I 5′ [pal-wa-a-e]z-z[i]to intone:3SG.PRS
[pal-wa-a-e]z-z[i] |
---|
to intone 3SG.PRS |
Vs. I 6′ [LÚSAG]I-ašcupbearer:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
cupbearer:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} 1one:QUANcar NINDAwa-ge-eš-šar(type of pastry):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} LUGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG p[a?-a-i]to give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely:
[LÚSAG]I-aš | 1 | NINDAwa-ge-eš-šar | LUGAL-i | p[a?-a-i] |
---|---|---|---|---|
cupbearer {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} cupbearer {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | one QUANcar | (type of pastry) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | Šarrumma DN.D/L.SG king D/L.SG | to give {3SG.PRS, 2SG.IMP} people entirely |
Vs. I 7′ [LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} pár]-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP ták-kán: CONNt=OBPk;
to correspond:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} wa-a-⸢ki⸣to bite (off):3SG.PRS LÚSA[GIcupbearer:{(UNM)}
[LUGAL-uš | pár]-ši-ia | ták-kán | wa-a-⸢ki⸣ | LÚSA[GI |
---|---|---|---|---|
king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP | CONNt=OBPk to correspond {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | to bite (off) 3SG.PRS | cupbearer {(UNM)} |
Vs. I 8′ [LUGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG NINDAw]a-ge-eš-šar(type of pastry):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} e-ep-zito seize:3SG.PRS [
[LUGAL-i | NINDAw]a-ge-eš-šar | e-ep-zi | … |
---|---|---|---|
Šarrumma DN.D/L.SG king D/L.SG | (type of pastry) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | to seize 3SG.PRS |
Vs. I 9′ [ ]x pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} pé-e-da-[i]to take:3SG.PRS;
to take:2SG.IMP
… | … | pa-ra-a | … | pé-e-da-[i] | |
---|---|---|---|---|---|
further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} | to take 3SG.PRS to take 2SG.IMP |
Vs. I 10′ [pár-aš-na-wa]-⸢aš⸣-kánto squat:VBN.GEN.SG;
squatter:GENunh ú-ez-zito come:3SG.PRS;
to scream:3SG.PRS DUMUMEŠ.É.GA[Lpalace servant:{(UNM)}
[pár-aš-na-wa]-⸢aš⸣-kán | ú-ez-zi | … | DUMUMEŠ.É.GA[L |
---|---|---|---|
to squat VBN.GEN.SG squatter GENunh | to come 3SG.PRS to scream 3SG.PRS | palace servant {(UNM)} |
Vs. I 11′ [ge-nu-wa-ašknee:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to open:VBN.GEN.SG;
knee:STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
knee:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to open:2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} G]ADA-anlinen cloth:{ACC.SG.C, GEN.PL};
linen cloth:{(UNM)} da-an-[zi]to take:3PL.PRS
[ge-nu-wa-aš | G]ADA-an | … | da-an-[zi] |
---|---|---|---|
knee {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} to open VBN.GEN.SG knee STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} knee {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to open 2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | linen cloth {ACC.SG.C, GEN.PL} linen cloth {(UNM)} | to take 3PL.PRS |
Vs. I 12′ [ ]x[ ]x DUTU?Solar deity:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} x x x[
… | … | DUTU? | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Solar deity {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} |
Vs. I bricht ab
Kolophon
… | ||
---|---|---|
Rs. IV 1 ] ⸢GIŠ.ḪUR-kán⸣record:{(UNM)} [ḫ]a-an-d[a-a-anto trust:PTCP.ACC.SG.C;
to arrange:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
truly:;
true:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
… | ⸢GIŠ.ḪUR-kán⸣ | [ḫ]a-an-d[a-a-an |
---|---|---|
record {(UNM)} | to trust PTCP.ACC.SG.C to arrange {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} truly true {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} |
Rs. IV ca. unbeschriebene Zeilen
Rs. IV bricht ab