Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 17.31 (2021-12-31)

1′ ]x x x[

2′ ]x x-iz-zi ŠA 1one:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar NINDAša-ra-a-m[abread allotment(?):{NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

ŠA 1NINDAša-ra-a-m[a
one
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}
QUANcar
bread allotment(?)
{NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

3′ ] ½one half:QUANcar NINDA.ZI.ḪAR.ḪAR(type of pastry):{(UNM)} 20-iš20 times:QUANmul NINDAwa-g[e-eš-šar(type of pastry):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

½NINDA.ZI.ḪAR.ḪAR20-išNINDAwa-g[e-eš-šar
one half
QUANcar
(type of pastry)
{(UNM)}
20 times
QUANmul
(type of pastry)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

4′ -i]š ½one half:QUANcar NINDAka-ḫa-ri-it(type of pastry):INS;
(type of pastry):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
(type of pastry):STF
70-i[š70 times:QUANmul

½NINDAka-ḫa-ri-it70-i[š
one half
QUANcar
(type of pastry)
INS
(type of pastry)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
(type of pastry)
STF
70 times
QUANmul

5′ p]ár-šu-ul-limorsel:{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
morsel:{D/L.SG, STF};
morsel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
20-ŠU20 times:QUANmul MA-ḪI-I[to strike:3SG.PRS;
hit:{(UNM)}

p]ár-šu-ul-li20-ŠUMA-ḪI-I[
morsel
{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
morsel
{D/L.SG, STF}
morsel
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
20 times
QUANmul
to strike
3SG.PRS
hit
{(UNM)}

6′ G]EŠTINwine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)}
ŠA 3three:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar ḫu-up-párhusk:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} 1one:QUANcar DUGvessel:{(UNM)} mar-nu-an(kind of beer):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
to make disappear:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to make disappear:2SG.IMP
[


G]EŠTINŠA 3ḫu-up-pár1DUGmar-nu-an
wine official
{(UNM)}
wine
{(UNM)}
three
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}
QUANcar
husk
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
one
QUANcar
vessel
{(UNM)}
(kind of beer)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
to make disappear
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to make disappear
2SG.IMP

7′ ] túḫ-ḫu-uš-tato cut off:{2SG.PST, 3SG.PST};
to cut off:3SG.PRS.MP
Ùand:CNJadd;
to sleep:;
sleep:{(UNM)}
I-NA Éhouse:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} [

túḫ-ḫu-uš-taÙI-NA É
to cut off
{2SG.PST, 3SG.PST}
to cut off
3SG.PRS.MP
and
CNJadd
to sleep

sleep
{(UNM)}
house
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

8′ ]-e-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
2two:QUANcar DUMUMEŠ.É.GALpalace servant:{(UNM)} 1one:QUANcar M[E-ŠE-DIbody guard:{(UNM)}

]-e-ra-an2DUMUMEŠ.É.GAL1M[E-ŠE-DI
in front of

(be)fore

house
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
two
QUANcar
palace servant
{(UNM)}
one
QUANcar
body guard
{(UNM)}

9′ t]i-i-e-ez-zito step:3SG.PRS LUGAL-i-maŠarrumma:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG
x [ ]

t]i-i-e-ez-ziLUGAL-i-ma
to step
3SG.PRS
Šarrumma
DN.D/L.SG
king
D/L.SG

10′ G]AL?grandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
ḫa-a-pí-aš(male or female) cult functionary):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
(male or female) cult functionary):D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
UR.B[AR.RA]wolf man:{(UNM)}

G]AL?ḫa-a-pí-ašUR.B[AR.RA]
grandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
(male or female) cult functionary)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
(male or female) cult functionary)
D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
wolf man
{(UNM)}

11′ ]x-ma UR.BAR.RAwolf man:{(UNM)} 3three:QUANcar MUNUS.M[i-wa-an-te-eš(?)](functionary):{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

UR.BAR.RA3MUNUS.M[i-wa-an-te-eš(?)]
wolf man
{(UNM)}
three
QUANcar
(functionary)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

12′ ]x 1one:QUANcar MUNUS˽GIŠPANfemale archer:{(UNM)} 2two:QUANcar LÚ.ME[Š

1MUNUS˽GIŠPAN2
one
QUANcar
female archer
{(UNM)}
two
QUANcar

13′ AL]AM.ZU₉cult actor:{(UNM)} x[

AL]AM.ZU₉
cult actor
{(UNM)}

14′ ]i-lam?-x[

Text bricht ab

1.2779982089996