Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 17.37 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… |
---|
3″ ]x te-pulittle:ADV A-NA DUGDÍLIM.GALhuskD/L.SG x[
te-pu | A-NA DUGDÍLIM.GAL | ||
---|---|---|---|
little ADV | huskD/L.SG |
4″ ]⸢Ì⸣.DU₁₀.GAfine oil:ACC.SG(UNM) AT x ⸢TE?⸣ DUGDÍLIM.GA[Lhusk:D/L.SG(UNM)
]⸢Ì⸣.DU₁₀.GA | … | … | DUGDÍLIM.GA[L | |
---|---|---|---|---|
fine oil ACC.SG(UNM) | husk D/L.SG(UNM) |
5″ ] ⸢D⸣ip-ra-mu-ú-⸢ša⸣-anIbrimuša/Ibramuša:DN.ACC.SG.C ⸢A⸣-N[AtoD/L.SG
… | ⸢D⸣ip-ra-mu-ú-⸢ša⸣-an | ⸢A⸣-N[A |
---|---|---|
Ibrimuša/Ibramuša DN.ACC.SG.C | toD/L.SG |
6″ pé]-⸢e⸣-diplace:D/L.SG da-a-ito sit:3SG.PRS SÍSKUR-m[asacrifice:ACC.SG(UNM)=CNJctr;
sacrifice:D/L.SG(UNM)=CNJctr
pé]-⸢e⸣-di | da-a-i | SÍSKUR-m[a |
---|---|---|
place D/L.SG | to sit 3SG.PRS | sacrifice ACC.SG(UNM)=CNJctr sacrifice D/L.SG(UNM)=CNJctr |
7″ ]⸢1⸣one:QUANcar MUŠEN.GAL(type of big bird):ACC.SG(UNM) da-a-ito take:3SG.PRS ku-i-⸢e⸣-[ešwhich:REL.ACC.PL.C
]⸢1⸣ | MUŠEN.GAL | da-a-i | ku-i-⸢e⸣-[eš |
---|---|---|---|
one QUANcar | (type of big bird) ACC.SG(UNM) | to take 3SG.PRS | which REL.ACC.PL.C |
8″ (-)z]i-ip-ki-ia ši-pa-a[n-tito pour a libation:3SG.PRS
ši-pa-a[n-ti | |
---|---|
to pour a libation 3SG.PRS |
9″ ti?]-e-ez-zito step:3SG.PRS na-aš-taCONNn=OBPst x[
ti?]-e-ez-zi | na-aš-ta | |
---|---|---|
to step 3SG.PRS | CONNn=OBPst |
10″ ]pár-ši-ia-an-dato break:3PL.PRS.MP d[a-a-ito take:3SG.PRS
]pár-ši-ia-an-da | d[a-a-i |
---|---|
to break 3PL.PRS.MP | to take 3SG.PRS |
11″ -t]a LÚAZUextispicy expert:NOM.SG(UNM) A-NAtoD/L.SG [
LÚAZU | A-NA | … | |
---|---|---|---|
extispicy expert NOM.SG(UNM) | toD/L.SG |
… | a-ap-pa | … |
---|---|---|
again ADV |
Text bricht ab
… | … | |||
---|---|---|---|---|