Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 17.37 (2021-12-31)

1′ ]iš-x-x[

2″ ] Rasur


3″ ]x te-pulittle:ADV A-NA DUGDÍLIM.GALhuskD/L.SG x[

te-puA-NA DUGDÍLIM.GAL
little
ADV
huskD/L.SG

4″ ]Ì.DU₁₀.GAfine oil:ACC.SG(UNM) AT x TE? DUGDÍLIM.GA[Lhusk:D/L.SG(UNM)


]Ì.DU₁₀.GADUGDÍLIM.GA[L
fine oil
ACC.SG(UNM)
husk
D/L.SG(UNM)

5″ ] Dip-ra-mu-ú-ša-anIbrimuša/Ibramuša:DN.ACC.SG.C A-N[AtoD/L.SG

Dip-ra-mu-ú-ša-anA-N[A
Ibrimuša/Ibramuša
DN.ACC.SG.C
toD/L.SG

6″ ]-e-diplace:D/L.SG da-a-ito sit:3SG.PRS SÍSKUR-m[asacrifice:ACC.SG(UNM)=CNJctr;
sacrifice:D/L.SG(UNM)=CNJctr

]-e-dida-a-iSÍSKUR-m[a
place
D/L.SG
to sit
3SG.PRS
sacrifice
ACC.SG(UNM)=CNJctr
sacrifice
D/L.SG(UNM)=CNJctr

7″ ]1one:QUANcar MUŠEN.GAL(type of big bird):ACC.SG(UNM) da-a-ito take:3SG.PRS ku-i-e-[which:REL.ACC.PL.C

]1MUŠEN.GALda-a-iku-i-e-[
one
QUANcar
(type of big bird)
ACC.SG(UNM)
to take
3SG.PRS
which
REL.ACC.PL.C

8″ (-)z]i-ip-ki-ia ši-pa-a[n-tito pour a libation:3SG.PRS

ši-pa-a[n-ti
to pour a libation
3SG.PRS

9″ ti?]-e-ez-zito step:3SG.PRS na-aš-taCONNn=OBPst x[


ti?]-e-ez-zina-aš-ta
to step
3SG.PRS
CONNn=OBPst

10″ ]pár-ši-ia-an-dato break:3PL.PRS.MP d[a-a-ito take:3SG.PRS

]pár-ši-ia-an-dad[a-a-i
to break
3PL.PRS.MP
to take
3SG.PRS

11″ -t]a AZUextispicy expert:NOM.SG(UNM) A-NAtoD/L.SG [

AZUA-NA
extispicy expert
NOM.SG(UNM)
toD/L.SG

12″ ] a-ap-paagain:ADV [


a-ap-pa
again
ADV

13″ ] BI?-[ ] x x[

Text bricht ab

2.511549949646