Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 18.101 (2021-12-31)

KBo 18.101 (CTH 190) [adapted by TLHdig]

KBo 18.101
Abbreviations (morphological glossing)

Vs. 1 A-NAto:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} mta-at-[ta(-)

A-NA
to
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Vs. 2 m.DIŠKUR.SIG₅ mx[

m.DIŠKUR.SIG₅

Vs. 3 ma-kal-za-az-zi mx[

ma-kal-za-az-zi

Vs. 4 Ùand:CNJadd;
to sleep:;
sleep:{(UNM)}
A-NA M[virility:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
man:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Ziti:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

ÙA-NA M[
and
CNJadd
to sleep

sleep
{(UNM)}
virility
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
man
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Ziti
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Vs. 5 ḫu-u-ma-an-t[a-aševery; whole:{QUANall.GEN.SG, QUANall.GEN.PL, QUANall.D/L.PL}

ḫu-u-ma-an-t[a-aš
every
whole
{QUANall.GEN.SG, QUANall.GEN.PL, QUANall.D/L.PL}

Vs. 6 QÍ-BÍ-M[Ato speak:2SG.IMP_CNJ


QÍ-BÍ-M[A
to speak
2SG.IMP_CNJ

Vs. 7 ŠEŠMEŠbrotherhood:{(UNM)};
to treat as a brother:3SG.PRS;
brother:{(UNM)}
DUGUD!-[IA

ŠEŠMEŠDUGUD!-[IA
brotherhood
{(UNM)}
to treat as a brother
3SG.PRS
brother
{(UNM)}

Vs. 8 I-NA EG[IRbehind:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
again:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
last:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}


I-NA EG[IR
behind
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
again
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
last
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

Vs. 9 MA-[ḪARin front of:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
front:{(UNM)}

MA-[ḪAR
in front of
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
front
{(UNM)}

Vs. 10 ku-[itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:


ku-[it
which
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because

Vs. 11 x[

Vs. bricht ab

Rs. 1′ š[a-

Rs. 2′ nu-mu: CONNn={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT} [

nu-mu

CONNn={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}

Rs. 3′ ud-da-nito drink:2PL.PRS;
word:D/L.SG;
to speak about:2SG.IMP
[

ud-da-ni
to drink
2PL.PRS
word
D/L.SG
to speak about
2SG.IMP

Rs. 4′ me-ek-k[imuch:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

me-ek-k[i
much
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

Rs. 5′ nuCONNn (Rasur) x[

nu
CONNn

Rs. 6′ pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
ma-aḫ-ḫ[a-anwhen:

pa-ra-ama-aḫ-ḫ[a-an
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
when

Rs. 7′ iš-ta-ma-aš-m[ito hear:1SG.PRS

iš-ta-ma-aš-m[i
to hear
1SG.PRS

Rs. 8′ nu-mu: CONNn={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT} ŠEŠ-I[A

nu-muŠEŠ-I[A

CONNn={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}

Rs. 9′ ḫa-at-re-e[š-keto inform:2SG.IMP.IMPF


Ende Rs.

ḫa-at-re-e[š-ke
to inform
2SG.IMP.IMPF
0.71134400367737