Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 19.149 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | ]x | |
---|---|---|
2′ ]x-x an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:;
equal:STF [
… | ]x-x | an-da | … |
---|---|---|---|
to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside equal STF |
3′ ]x-da-an ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF} [
… | ]x-da-an | ar-ḫa | … |
---|---|---|---|
to stand 1SG.PRS.MP away away from border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} |
4′ k]i-iš-ša-anthus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
well-being:;
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit:{(ABBR)} me-ma-ito speak:3SG.PRS [
… | k]i-iš-ša-an | me-ma-i | … |
---|---|---|---|
thus to comb {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to comb 2SG.IMP Kišši PNm.NOM.SG.C Kišši {PNm(UNM)} well-being this one {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} cubit {(ABBR)} | to speak 3SG.PRS |
5′ ] ar-ni-ia am-ba-aš-ši-ni [
… | ar-ni-ia | am-ba-aš-ši-ni | … |
---|---|---|---|
6′ -t]e-ši-ni x?-it-ti-ri-im-te-ši [
… | … | ||
---|---|---|---|
… | šu-⸢uḫ⸣-ú | ||
---|---|---|---|
… | ḫa-wuu-ur-ni | |
---|---|---|
Text bricht ab
… | ⸢I-NA⸣ ⸢É?⸣ | … | |
---|---|---|---|