Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 19.150 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
nu[ |
---|
CONNn |
(Frg. 1) Rs. IV 5′ 4 nuCONNn x[
nu | |
---|---|
CONNn |
(Frg. 1) Rs. IV 6′ PA-N[I?in front ofD/L.SG_vor:POSP;
in front ofD/L.PL_vor:POSP
PA-N[I? |
---|
in front ofD/L.SG_vor POSP in front ofD/L.PL_vor POSP |
Vs. I bricht ab
(Frg. 5) Vs. 1 6 [ ]x-tu-un x[ ]
… | … | ||
---|---|---|---|
(Frg. 5) Vs. 2 7 [ ]x x x ki-it-tato lie:3SG.PRS.MP 8 L[UGAL-ma]king:NOM.SG(UNM)=CNJctr
… | ki-it-ta | L[UGAL-ma] | ||
---|---|---|---|---|
to lie 3SG.PRS.MP | king NOM.SG(UNM)=CNJctr |
(Frg. 4+5) Vs. 3 [ú]-⸢ez⸣-zito come:3SG.PRS 9 na-⸢ša?⸣-anCONNn=PPRO.3SG.C.NOM:=OBPn an-dainside:PREV pa-iz-z[i]to go:3SG.PRS
[ú]-⸢ez⸣-zi | na-⸢ša?⸣-an | an-da | pa-iz-z[i] |
---|---|---|---|
to come 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.NOM =OBPn | inside PREV | to go 3SG.PRS |
(Frg. 4+5) Vs. 4 10 [an]-za-šawe:PPRO.1PL.DAT/ACC=CNJctr a-ap-⸢pa⸣-an-na-an-daafterwards:ADV pé-e-ḫu-ta-an-z[i]to take:3PL.PRS
[an]-za-ša | a-ap-⸢pa⸣-an-na-an-da | pé-e-ḫu-ta-an-z[i] |
---|---|---|
we PPRO.1PL.DAT/ACC=CNJctr | afterwards ADV | to take 3PL.PRS |
(Frg. 4+5) Vs. 5 11 [ku-u]n-na-aš-ša-anright(-side):D/L.PL=OBPs KÁ-ašdoor:D/L.PL ti-it-nu-an-zito place:3PL.PRS 12 LUGAL-ušking:NOM.SG.C NI[NDAbread:ACC.SG(UNM) ]
[ku-u]n-na-aš-ša-an | KÁ-aš | ti-it-nu-an-zi | LUGAL-uš | NI[NDA | … |
---|---|---|---|---|---|
right(-side) D/L.PL=OBPs | door D/L.PL | to place 3PL.PRS | king NOM.SG.C | bread ACC.SG(UNM) |
(Frg. 4+5) Vs. 6 [pár]-ši-ia-an-na-⸢i⸣to break:3SG.PRS.IMPF 13 ú-gaI:PPRO.1SG.NOM=CNJctr ke-ethis one:DEM1.ACC.PL.N me-mi-iš-ke-e-m[i]to speak:1SG.PRS.IMPF
[pár]-ši-ia-an-na-⸢i⸣ | ú-ga | ke-e | me-mi-iš-ke-e-m[i] |
---|---|---|---|
to break 3SG.PRS.IMPF | I PPRO.1SG.NOM=CNJctr | this one DEM1.ACC.PL.N | to speak 1SG.PRS.IMPF |
(Frg. 4+5) Vs. 7 14 [nu] Dza-pár-waa-a nu Dza-pár-waa-a 15 te-e-ma-aḫ
[nu] | Dza-pár-waa-a | nu | Dza-pár-waa-a | te-e-ma-aḫ |
---|---|---|---|---|
(Frg. 4+5) Vs. 8 16 [l]u-ki-i-lu-ki-⸢i-en-ta⸣ 17 nu-ú-wa-šu lu-ki-i-it 18 ta-a-u-wa-ia-an-ta
[l]u-ki-i-lu-ki-⸢i-en-ta⸣ | nu-ú-wa-šu | lu-ki-i-it | ta-a-u-wa-ia-an-ta |
---|---|---|---|
(Frg. 4+5) Vs. 9 [ḫ]a-⸢al-pí⸣-i[a-la l]u-⸢ki-i-it⸣ 19 an-da šu-un-nu-ut-ti-la
[ḫ]a-⸢al-pí⸣-i[a-la | l]u-⸢ki-i-it⸣ | an-da | šu-un-nu-ut-ti-la |
---|---|---|---|
(Frg. 4+5) Vs. 10 [ ]x[ ta-ba-a]r-⸢na⸣-aš a-ap-la-[ ]
… | … | ta-ba-a]r-⸢na⸣-aš | … | ||
---|---|---|---|---|---|
(Frg. 5) Vs. 11 20 [ ]x ⸢pu⸣-la-[a-ši-na]
… | ⸢pu⸣-la-[a-ši-na] | |
---|---|---|
Lücke weniger Zeilen
… | … | |
---|---|---|
(Frg. 8) Vs. 1′ 21 ]x[ ]
… | … | |
---|---|---|
(Frg. 8) Vs. 2′ 22 ]x-t[a- ]x-an
… | … | ||
---|---|---|---|
(Frg. 8) Vs. 3′ 23 ]x tu-x[ ]x
… | … | |||
---|---|---|---|---|
(Frg. 8) Vs. 4′ 24 -t]u ú-x[ ]
… | … | ||
---|---|---|---|
(Frg. 8) Vs. 5′ 25 -š]a m[a- -d]a-a-an
… | … | |||
---|---|---|---|---|
(Frg. 8) Vs. 6′ 26 ]x-pár?-na [ -t]a
… | … | ||
---|---|---|---|
… | |
---|---|
(Frg. 8) Vs. 8′ 28 ]x x x x
Vs. II bricht ab
… | |||
---|---|---|---|
(Frg. 2) 1′ 29 [ ]x ⸢a-an-na⸣-a[k- ]
… | … | ||
---|---|---|---|
(Frg. 2) 2′ 30 [ ]x šu-ga-a-at-t[a ]
… | šu-ga-a-at-t[a | … | |
---|---|---|---|
(Frg. 2) 3′ 31 [ ]-⸢ú?⸣ šu-wa-a-ru ḫa-[ 32 ]
… | šu-wa-a-ru | … | ||
---|---|---|---|---|
(Frg. 1+2) Vs. II 1′/4′ ⸢du?⸣-nu-ú-wa-an-te-eš a-a-aš-t[u]
⸢du?⸣-nu-ú-wa-an-te-eš | a-a-aš-t[u] |
---|---|
(Frg. 1+2) Vs. II 2′/5′ 33 ḫa-am-šu-uk-ka₄-la-a-ti ḫar-t[u-wa-a-ti
ḫa-am-šu-uk-ka₄-la-a-ti | ḫar-t[u-wa-a-ti |
---|---|
(Frg. 1+2) Vs. II 3′/6′ 34 ka-aš-ti 35 ki-iš-ta-a-ia-am-[pí]
ka-aš-ti | ki-iš-ta-a-ia-am-[pí] |
---|---|
(Frg. 1+2) Vs. II 4′/7′ 36 nu-ú-ku ⸢D⸣ḫi-i-la-an-zi-w[aa-aš 37 ]
nu-ú-ku | ⸢D⸣ḫi-i-la-an-zi-w[aa-aš | … |
---|---|---|
(Frg. 1+2) Vs. II 5′/8′ wuú-la-a-⸢ši⸣-na-an-za x x[ ]
wuú-la-a-⸢ši⸣-na-an-za | … | ||
---|---|---|---|
(Frg. 1+2) Vs. II 6′/9′ 38 ú-i-iš-⸢ta⸣ ša-a[m?-lu-wa-aš ]
ú-i-iš-⸢ta⸣ | ša-a[m?-lu-wa-aš | … |
---|---|---|
(Frg. 1+2) Vs. II 7′/10′ 39 ú-i-iš-ta m[a-li-ta-an-na-aš ]
ú-i-iš-ta | m[a-li-ta-an-na-aš | … |
---|---|---|
(Frg. 1) Vs. II 8′ 40 a-an-na-a[k- ]
… | |
---|---|
(Frg. 1) Vs. II 9′ 41 šu-ga-a-at-t[a ]
šu-ga-a-at-t[a | … |
---|---|
(Frg. 1) Vs. II 10′ 42 Dḫi-i-la-a[n-zi-waa-aš ]
Dḫi-i-la-a[n-zi-waa-aš | … |
---|---|
(Frg. 1) Vs. II 11′ 43 wa-a-šu-ma-aš [ ]
wa-a-šu-ma-aš | … |
---|---|
(Frg. 1) Vs. II 12′ 44 wa-a-šu-na-at-[ta? ]
wa-a-šu-na-at-[ta? | … |
---|---|
(Frg. 1) Vs. II 13′ 45 tar-ta-ša-a-a[t ]
tar-ta-ša-a-a[t | … |
---|---|
(Frg. 1) Vs. II 14′ 46 ⸢ḫu⸣-u-ul-ta-[ ]
… | |
---|---|
Lücke weniger Zeilen
… | |
---|---|
(Frg. 6) 1′ 47 [ ]x-⸢an⸣-x[ ]
… | … | |
---|---|---|
(Frg. 6) 2′ 48 [x]x-⸢aḫ⸣-ḫa-ši-ḫa-ta[r ]
… | |
---|---|
(Frg. 6) 3′ 49 [a-p]í mḫa-an-ti-l[i ]
[a-p]í | mḫa-an-ti-l[i | … |
---|---|---|
(Frg. 6) 4′ 50 []x-at-ta-an-ti-iš[ ]
… | |
---|---|
(Frg. 6) 5′ 51 [a?]-a-ru-uš šu-wa-ru-u[š ]
[a?]-a-ru-uš | šu-wa-ru-u[š | … |
---|---|---|
(Frg. 6) 6′ 52 [t]a-ba-ar-na-aš MUNUSt[a-wa-na-an-na-aš ]
[t]a-ba-ar-na-aš | MUNUSt[a-wa-na-an-na-aš | … |
---|---|---|
(Frg. 6) 7′ 53 [UR]Uḫa-at-tu-ša-ma x[ ]
[UR]Uḫa-at-tu-ša-ma | … | |
---|---|---|
(Frg. 6+8) 8′/Rs. 1′ 54 [w]aa-ti-i-la-kat wuú-ú-uz-za-a[n-ni-kat wuú-ú-u]z-za-⸢an-ni-kat?⸣
[w]aa-ti-i-la-kat | wuú-ú-uz-za-a[n-ni-kat | wuú-ú-u]z-za-⸢an-ni-kat?⸣ |
---|---|---|
(Frg. 6+8) 9′/Rs. 2′ 55 [a-a]n?-ta-pa-a-at-ta a-ú-in-t[a 56 ]x-mi-i-in-[zi]
[a-a]n?-ta-pa-a-at-ta | a-ú-in-t[a | … | |
---|---|---|---|
(Frg. 6+8) 10′/Rs. 3′ [ni]-⸢i⸣?-šu-un-nu-wa-an-te-en-zi t[a- ]-an
[ni]-⸢i⸣?-šu-un-nu-wa-an-te-en-zi | … | ||
---|---|---|---|
(Frg. 6+8) 11′/Rs. 4′ [x-w]a-ar-pa-i-in-zi ḫi-iš-[ -ḫ]u-wa-i-in-[zi]
… | |||
---|---|---|---|
(Frg. 6+8) 12′/Rs. 5′ [x]x-ta-a-an-ta 57 x[ ta-ba-a]r?-na-i
… | ta-ba-a]r?-na-i | ||
---|---|---|---|
(Frg. 6+8) 13′/Rs. 6′ [ḫu-i]-⸢tu-mar⸣-ša [ ]-ḫa
[ḫu-i]-⸢tu-mar⸣-ša | … | |
---|---|---|
(Frg. 6+8) 14′/Rs. 7′ 58 [x N]INDAḫar-ša-u[š‘thick’ bread (loaf):ACC.PL.C ]-e?-zi
N]INDAḫar-ša-u[š | … | ||
---|---|---|---|
‘thick’ bread (loaf) ACC.PL.C |
(Frg. 6+8) 15′/Rs. 8′ 59 [ ]x mar-nu-an[(kind of beer):ACC.SG.N 60 ke]-⸢e?⸣this one:DEM1.ACC.PL.N
… | mar-nu-an[ | … | ke]-⸢e?⸣ | |
---|---|---|---|---|
(kind of beer) ACC.SG.N | this one DEM1.ACC.PL.N |
(Frg. 6) 16′ [me]-e-ma-⸢aḫ⸣-[ḫi]to speak:1SG.PRS
[me]-e-ma-⸢aḫ⸣-[ḫi] |
---|
to speak 1SG.PRS |
(Frg. 6) 17′ 61 [nu]-ú-ku ⸢D⸣[ú-li-li-an-ti-ge-eš 62 ]
[nu]-ú-ku | ⸢D⸣[ú-li-li-an-ti-ge-eš | … |
---|---|---|
(Frg. 6) 18′ [x]-⸢i⸣-tu-ú-ut[ ]
… | |
---|---|
(Frg. 6) 19′ 63 [n]a-di-i-en-ta[ ]
[n]a-di-i-en-ta[ | … |
---|---|
(Frg. 6+5) 20′/Rs. 1′ [š]i?-šu-ú-ri-it-[ ]x-⸢ri⸣
… | ||
---|---|---|
(Frg. 6+5) 21′/Rs. 2′ 64 [t]a-ba-ar-na-a[š ]x-ki-ti
[t]a-ba-ar-na-a[š | … | |
---|---|---|
(Frg. 6+5) 22′/Rs. 3′ 65 [n]a-di-pí ku-t[a- 66 ]-an
[n]a-di-pí | … | ||
---|---|---|---|
(Frg. 6+5) 23′/Rs. 4′ [m]a-a-ar-ḫa-an [ ma-a-a]r-ḫa-an
[m]a-a-ar-ḫa-an [ | … | ma-a-a]r-ḫa-an |
---|---|---|
(Frg. 6+5) 24′/Rs. 5′ [ḫ]u-wa-ar-na-aš-š[a 67 -a]š-ša-mu-⸢ut?⸣
[ḫ]u-wa-ar-na-aš-š[a | … | |
---|---|---|
(Frg. 6+5) 25′/Rs. 6′ [p]al-li-iz-za-a[ -l]i a-[ -m]u-⸢ut⸣
[p]al-li-iz-za-a[ | … | … | |||
---|---|---|---|---|---|
(Frg. 6+5) 26′/Rs. 7′ 68 [x] a-al-li-n[a(-) ]x ki-in-na-[ ]
… | … | … | ||
---|---|---|---|---|
(Frg. 6+5) 27′/Rs. 8′ [ ] x x[ ]-le-en [ ]
… | … | |
---|---|---|
(Frg. 5) Rs. 9′ 69 [ -ḫ]u-i-la-a-t[i ]
Ende Rs. III
… | … | |
---|---|---|
(Frg. 3) 1′ 70 [ A]-NA NINDA.GUR₄.⸢RA⸣ḪI.⸢A⸣‘thick’ bread (loaf)D/L.PL
… | A]-NA NINDA.GUR₄.⸢RA⸣ḪI.⸢A⸣ |
---|---|
‘thick’ bread (loaf)D/L.PL |
(Frg. 3) 2′ [ pár-šu-ul-l]a?-a-e-ez-zito break in morsels:3SG.PRS
… | pár-šu-ul-l]a?-a-e-ez-zi |
---|---|
to break in morsels 3SG.PRS |
… | |
---|---|
(Frg. 3) 4′ 72 [ ] 73 na-aš-taCONNn=OBPst
… | na-aš-ta |
---|---|
CONNn=OBPst |
(Frg. 1+3) Vs. I 1′/5′ [ ]x x[ 74 ú-g]aI:PPROa.1SG.NOM=CNJctr ke-ethis one:DEM1.ACC.PL.N
… | … | ú-g]a | ke-e | ||
---|---|---|---|---|---|
I PPROa.1SG.NOM=CNJctr | this one DEM1.ACC.PL.N |
(Frg. 1+3) Vs. I 2′/6′ [ud-da]-⸢a-ar⸣word:ACC.PL.N [me]-⸢e⸣-ma-a[ḫ]-ḫito speak:1SG.PRS
[ud-da]-⸢a-ar⸣ | [me]-⸢e⸣-ma-a[ḫ]-ḫi |
---|---|
word ACC.PL.N | to speak 1SG.PRS |
(Frg. 1+3) Vs. I 3′/7′ 75 [ša]-⸢a⸣-mu-u-ri-⸢kat⸣ ša-a-mu-u-[ri-kat wa-a]-šu ma-a-ra-na-a[n]
[ša]-⸢a⸣-mu-u-ri-⸢kat⸣ | ša-a-mu-u-[ri-kat | wa-a]-šu | ma-a-ra-na-a[n] |
---|---|---|---|
(Frg. 1+3) Vs. I 4′/8′ [ša]-⸢a⸣-pa-na-an a-ni-e-eḫ-ḫ[a 76 ]x ma-a-ra-an
[ša]-⸢a⸣-pa-na-an | a-ni-e-eḫ-ḫ[a | … | ma-a-ra-an | |
---|---|---|---|---|
(Frg. 1+3) Vs. I 5′/9′ [ ]x-ta-aḫ-ḫa-an-ta-an [a-ni]-⸢e⸣-e[ḫ?]-ḫa
… | [a-ni]-⸢e⸣-e[ḫ?]-ḫa | |
---|---|---|
(Frg. 1+3) Vs. I 6′/10′ 77 [nu]CONNn ⸢a⸣-ú-li-ušsacrificial animal:ACC.PL.C ḫu-it-ti-ia-an-tato pull:3PL.PRS.MP 78 nuCONNn ⸢pé⸣-r[a]-⸢an⸣in front of:ADV
[nu] | ⸢a⸣-ú-li-uš | ḫu-it-ti-ia-an-ta | nu | ⸢pé⸣-r[a]-⸢an⸣ |
---|---|---|---|---|
CONNn | sacrificial animal ACC.PL.C | to pull 3PL.PRS.MP | CONNn | in front of ADV |
(Frg. 1) Vs. I 7′ [UDU.NÍT]Aram:NOM.SG(UNM) ḫu-ia-an-zato walk:PTCP.NOM.SG.C 79 nuCONNn ke-ethis one:DEM1.ACC.PL.N me-e-ma-aḫ-ḫito speak:1SG.PRS
[UDU.NÍT]A | ḫu-ia-an-za | nu | ke-e | me-e-ma-aḫ-ḫi |
---|---|---|---|---|
ram NOM.SG(UNM) | to walk PTCP.NOM.SG.C | CONNn | this one DEM1.ACC.PL.N | to speak 1SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 8′ 80 [ ]x-mi-ša pal-ú-iš-ke-ez-zito intone:3SG.PRS.IMPF
… | pal-ú-iš-ke-ez-zi | |
---|---|---|
to intone 3SG.PRS.IMPF |
(Frg. 1) Vs. I 9′ 81 [ša-me-i]-ri-iš ša-⸢me⸣-i-ri-iš 82 ḫa-la-a-i-iš-ta ni-i
[ša-me-i]-ri-iš | ša-⸢me⸣-i-ri-iš | ḫa-la-a-i-iš-ta | ni-i |
---|---|---|---|
(Frg. 1) Vs. I 10′ 83 [pur-ta]ḫ-ḫi-iš-ta ni-i 84 waa-a-aš-ḫu-ul-la-ti-ia-aš
[pur-ta]ḫ-ḫi-iš-ta | ni-i | waa-a-aš-ḫu-ul-la-ti-ia-aš |
---|---|---|
(Frg. 1) Vs. I 11′ [ni-i] wa-ḫa-ri-ia-an-zi 85 ḫa-a-ap-na-aš-ta
[ni-i] | wa-ḫa-ri-ia-an-zi | ḫa-a-ap-na-aš-ta |
---|---|---|
(Frg. 1) Vs. I 12′ ⸢ni-i⸣ te-ga!-a-an-za1 86 ḫa-ši-i-ra-am-pí ni-i
⸢ni-i⸣ | te-ga!-a-an-za | … | ḫa-ši-i-ra-am-pí | ni-i |
---|---|---|---|---|
(Frg. 1) Vs. I 13′ pa-da-a-am-ma-an
pa-da-a-am-ma-an |
---|
(Frg. 1) Vs. I 14′ 87 aš-ku-um-ma-a-u-wa-aš ḫa-a-an-ta 88 ti-i-li-la ḫa-a-ri
aš-ku-um-ma-a-u-wa-aš | ḫa-a-an-ta | ti-i-li-la | ḫa-a-ri |
---|---|---|---|
(Frg. 1) Vs. I 15′ 89 a-a-an-ta ta-ba-ar-na-aš Dza-pár-waa-a-ta-i
a-a-an-ta | ta-ba-ar-na-aš | Dza-pár-waa-a-ta-i |
---|---|---|
(Frg. 1) Vs. I 16′ ták-ku-wa-a-ti 90 ku-i-ša ḫu-e-ri mi-iš-ga-ša-aš
ták-ku-wa-a-ti | ku-i-ša | ḫu-e-ri | mi-iš-ga-ša-aš |
---|---|---|---|
(Frg. 1) Vs. I 17′ 91 ta-ba-ar-na-i MUNUSta-wa-na-an-na-ia waa-ti-la-kat
ta-ba-ar-na-i | MUNUSta-wa-na-an-na-ia | waa-ti-la-kat |
---|---|---|
(Frg. 1) Vs. I 18′ [w]uú-ú-uz-za-an-ni-kat wuú-ú-uz-za-an-ni-kat
[w]uú-ú-uz-za-an-ni-kat | wuú-ú-uz-za-an-ni-kat |
---|---|
(Frg. 1) Vs. I 19′ 92 [a-ap-p]a-an-na-an-ta-maafterwards:ADV=CNJctr GU₄.MAḪ-anbull:ACC.SG.C ḫu-it-⸢ti⸣-ia-an-[ta]to pull:3PL.PRS.MP
[a-ap-p]a-an-na-an-ta-ma | GU₄.MAḪ-an | ḫu-it-⸢ti⸣-ia-an-[ta] |
---|---|---|
afterwards ADV=CNJctr | bull ACC.SG.C | to pull 3PL.PRS.MP |
(Frg. 1) Vs. I 20′ 93 [na-an-š]a-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs la-a-ma-anname:ACC.SG.N ti-ú-na-aš
[na-an-š]a-an | la-a-ma-an | ti-ú-na-aš |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs | name ACC.SG.N |
(Frg. 1) Vs. I 21′ [ḫal-zi-iš-ša-a]ḫ-ḫito summon:1SG.PRS.IMPF 94 nuCONNn nam-mathen:CNJ ke-ethis one:DEM1.ACC.PL.N [me-e]-ma-aḫ-ḫ[ito speak:1SG.PRS ]
[ḫal-zi-iš-ša-a]ḫ-ḫi | nu | nam-ma | ke-e | [me-e]-ma-aḫ-ḫ[i | … |
---|---|---|---|---|---|
to summon 1SG.PRS.IMPF | CONNn | then CNJ | this one DEM1.ACC.PL.N | to speak 1SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 22′ 95 [ Dka-ta]ḫ-zi-pu-u-ri[-i]š ⸢ši-ia⸣-[ ]
… | Dka-ta]ḫ-zi-pu-u-ri[-i]š | … | |
---|---|---|---|
(Frg. 1) Vs. I 23′ 96 [ ]x-le-e-wa-[ ]
… | … | |
---|---|---|
(Frg. 1) Vs. I 24′ 97 [ ]x an x[ ]
… | … | … | ||
---|---|---|---|---|
(Frg. 1) Vs. I 25′ 98 [ ]x[ ]
Lücke unbekannter Größe
… | … | |
---|---|---|
(Frg. 7) 1′ 99 ]x[
… | |
---|---|
(Frg. 7) 2′ 100 ]x ⸢tu⸣-x[ ]
… | … | ||
---|---|---|---|
(Frg. 7) 3′ 101 [ 102 a]n-za-aš-šawe:PPRO.1PL.DAT/ACC=CNJadd a-še-ša-an-z[i]to set:3PL.PRS
… | a]n-za-aš-ša | a-še-ša-an-z[i] |
---|---|---|
we PPRO.1PL.DAT/ACC=CNJadd | to set 3PL.PRS |
(Frg. 7) 4′ 103 [ -z]i 104 nuCONNn a-ku-an-nato drink:INF ú-e-ek-z[i?]to wish:3SG.PRS
… | nu | a-ku-an-na | ú-e-ek-z[i?] | |
---|---|---|---|---|
CONNn | to drink INF | to wish 3SG.PRS |
(Frg. 7) 5′ 105 [ ]x-an e-ku-mito drink:1SG.PRS 106 nuCONNn A+NA[toD/L.SG ]
… | e-ku-mi | nu | A+NA[ | … | |
---|---|---|---|---|---|
to drink 1SG.PRS | CONNn | toD/L.SG |
(Frg. 7) 6′ [ 107 -š]a-aš-ša-an iš-nu-u-[rikneading-bowl:D/L.SG ]
… | iš-nu-u-[ri | … | |
---|---|---|---|
kneading-bowl D/L.SG |
(Frg. 7) 7′ [ 108 Dka-taḫ-zi-p]u-u-riKataḫzip/wuri:DN.D/L.SG 1-ŠUonce:QUANmul 109 ⸢D?⸣U[TU]-⸢i⸣Solar deity:DN.HITT.D/L.SG [1-ŠU]once:QUANmul
… | Dka-taḫ-zi-p]u-u-ri | 1-ŠU | ⸢D?⸣U[TU]-⸢i⸣ | [1-ŠU] |
---|---|---|---|---|
Kataḫzip/wuri DN.D/L.SG | once QUANmul | Solar deity DN.HITT.D/L.SG | once QUANmul |
(Frg. 7) 8′ 110 [Di-la-a-li-ia-an-ta-ašIlaliyant:DN.D/L.PL 1-ŠU]once:QUANmul 111 D⸢ḫa-ša-⸢am⸣-m[i-liḪaš(š)amme/ili:DN.D/L.SG 1-ŠU]once:QUANmul
[Di-la-a-li-ia-an-ta-aš | 1-ŠU] | D⸢ḫa-ša-⸢am⸣-m[i-li | 1-ŠU] |
---|---|---|---|
Ilaliyant DN.D/L.PL | once QUANmul | Ḫaš(š)amme/ili DN.D/L.SG | once QUANmul |
(Frg. 7) 9′ 112 [ ] 113 ⸢Dḫi⸣-[la]-⸢aš-ši⸣Ḫilašši:DN.D/L.SG ⸢1?⸣-[ŠU]once:QUANmul
Rs. IV bricht ab
… | ⸢Dḫi⸣-[la]-⸢aš-ši⸣ | ⸢1?⸣-[ŠU] |
---|---|---|
Ḫilašši DN.D/L.SG | once QUANmul |