Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 2.8 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
§ 1
obv. i 1 1 [ … 1one:QUANcar AL]AMstatue:{(UNM)};
statue:{HURR.ABS.SG, STF} MUNUSwoman:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)} ⸢TUŠ⸣-ašsitting:ADV;
to sit:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ḫu-pí-⸢da⸣-⸢an⸣veil:HITT.ACC.SG.C;
veiled:{LUW||HITT.NOM.SG.N, LUW||HITT.ACC.SG.N, HITT.ADV};
veil:HITT.INS
… | 1 | AL]AM | MUNUS | KÙ.BABBAR | ⸢TUŠ⸣-aš | ḫu-pí-⸢da⸣-⸢an⸣ |
---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | statue {(UNM)} statue {HURR.ABS.SG, STF} | woman {(UNM)} | Ḫattuša {GN(UNM)} silver {(UNM)} | sitting ADV to sit 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | veil HITT.ACC.SG.C veiled {LUW||HITT.NOM.SG.N, LUW||HITT.ACC.SG.N, HITT.ADV} veil HITT.INS |
obv. i 2 2 [ … ]-⸢ši?⸣ ⸢IGI⸣ḪI.Ato see:3SG.PRS;
to see:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
sight:{(UNM)};
completely:{(UNM)};
front:{(UNM)};
eye:{(UNM)} KÙ.SI₂₂gold:{(UNM)} GAR.⸢RA⸣covered:{(UNM)}
… | ⸢IGI⸣ḪI.A | KÙ.SI₂₂ | GAR.⸢RA⸣ | |
---|---|---|---|---|
to see 3SG.PRS to see {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} sight {(UNM)} completely {(UNM)} front {(UNM)} eye {(UNM)} | gold {(UNM)} | covered {(UNM)} |
obv. i 3 3 [ … ]x-na 1one:QUANcar ALAMstatue:{(UNM)};
statue:{HURR.ABS.SG, STF} MUNUSwoman:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)} TUŠ-ašsicsitting:ADV;
to sit:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ḫu-pí-ta-a[n]veil:HITT.ACC.SG.C;
veiled:{LUW||HITT.NOM.SG.N, LUW||HITT.ACC.SG.N, HITT.ADV};
veil:HITT.INS
… | 1 | ALAM | MUNUS | KÙ.BABBAR | TUŠ-ašsic | ḫu-pí-ta-a[n] | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | statue {(UNM)} statue {HURR.ABS.SG, STF} | woman {(UNM)} | Ḫattuša {GN(UNM)} silver {(UNM)} | sitting ADV to sit 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | veil HITT.ACC.SG.C veiled {LUW||HITT.NOM.SG.N, LUW||HITT.ACC.SG.N, HITT.ADV} veil HITT.INS |
obv. i 4 [ … ]x-ia 4 IGIḪI.A-wa-aš-šieye:{FNL(u).GEN.SG, FNL(u).D/L.PL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
eye:{FNL(u).NOM.PL.N, FNL(u).ACC.PL.N}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} ŠA [KÙ.S]I₂₂(?)gold:{GEN.SG, GEN.PL} 5 x x
… | IGIḪI.A-wa-aš-ši | ŠA [KÙ.S]I₂₂(?) | ||
---|---|---|---|---|
eye {FNL(u).GEN.SG, FNL(u).D/L.PL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} eye {FNL(u).NOM.PL.N, FNL(u).ACC.PL.N}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} | gold {GEN.SG, GEN.PL} |
obv. i 5 [ … ]x ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF} ḫar-aksic-tato perish:{2SG.PST, 3SG.PST} 6 Dḫ[i-la-aš-ši(?)]Ḫilašši:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Ḫilašši:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN.LUW.NOM.SG.N, DN.LUW.ACC.SG.N, DN.HITT.D/L.SG}
… | ar-ḫa | ḫar-aksic-ta | Dḫ[i-la-aš-ši(?)] | |
---|---|---|---|---|
to stand 1SG.PRS.MP away away from border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} | to perish {2SG.PST, 3SG.PST} | Ḫilašši {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} Ḫilašši {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN.LUW.NOM.SG.N, DN.LUW.ACC.SG.N, DN.HITT.D/L.SG} |
obv. i 6 7 [ … GIŠ?]ḫu-up-pa-an-dahusk:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL, STF} IŠ-TU TÚGBAR.⸢DUL₈sic(kind of garment):{ABL, INS} wa⸣-[aš-š]a-[an-d]a?-[an]to cover:PTCP.ACC.SG.C
… | GIŠ?]ḫu-up-pa-an-da | IŠ-TU TÚGBAR.⸢DUL₈sic | wa⸣-[aš-š]a-[an-d]a?-[an] |
---|---|---|---|
husk {NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL, STF} | (kind of garment) {ABL, INS} | to cover PTCP.ACC.SG.C |
obv. i 7 [ … ]x an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: MUNUSAMA.DINGIR-LIMmother of god:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} uš-ki-x-x[ … ]
§ 2
… | an-da | MUNUSAMA.DINGIR-LIM | … | ||
---|---|---|---|---|---|
to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside | mother of god {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} |
obv. i 8 8 [ (ca. 5 signs) ]x 1one:QUANcar ALAMstatue:{(UNM)};
statue:{HURR.ABS.SG, STF} LÚvirility:{(UNM)};
man:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)} GUB-ašto rise:3SG.PST;
standing:ADV;
to step:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(stand):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} pársic-ka₄-ašsic-tisicheight:{D/L.SG, STF} ⸢1?⸣one:QUANcar [ … ]
… | 1 | ALAM | LÚ | KÙ.BABBAR | GUB-aš | pársic-ka₄-ašsic-tisic | ⸢1?⸣ | … | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | statue {(UNM)} statue {HURR.ABS.SG, STF} | virility {(UNM)} man {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} | Ḫattuša {GN(UNM)} silver {(UNM)} | to rise 3SG.PST standing ADV to step 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to rise {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to stand 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} (stand) {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | height {D/L.SG, STF} | one QUANcar |
obv. i 9 9 [Dḫa-ša-am]-⸢mi⸣-li(?)ḫašammilaš:DN.D/L.SG;
Ḫaš(š)amme/ili:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} URUDUU₄.⸢SAKAR⸣ ši-it-tarsun disk(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} (erasure)sic ⸢ú-nu⸣-[wa-an-za]to adorn:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to adorn:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
[Dḫa-ša-am]-⸢mi⸣-li(?) | URUDUU₄.⸢SAKAR⸣ | ši-it-tar | … | ⸢ú-nu⸣-[wa-an-za] |
---|---|---|---|---|
ḫašammilaš DN.D/L.SG Ḫaš(š)amme/ili {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} | sun disk(?) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | to adorn {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} to adorn {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} |
obv. i 10 [an-na-al-li-i]š(?)former:NOM.PL.C;
former:{NOM.SG.C, VOC.SG} 10 TI₈MUŠENAquila:{(UNM)};
eagle:{(UNM)} GIŠwood:{(UNM)} GIŠZAG.GAR.RA-ši-kánoffering table:{(UNM)} GUB.[BA(?)standing:{(UNM)} … ]
[an-na-al-li-i]š(?) | TI₈MUŠEN | GIŠ | GIŠZAG.GAR.RA-ši-kán | GUB.[BA(?) | … |
---|---|---|---|---|---|
former NOM.PL.C former {NOM.SG.C, VOC.SG} | Aquila {(UNM)} eagle {(UNM)} | wood {(UNM)} | offering table {(UNM)} | standing {(UNM)} |
obv. i 11 11 [LÚSANGA]-šipriest:{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} MUNUSAMA.DINGIR-LIMmother of god:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} MUNUSpal-wa-tal-la-ašintoner:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} e-[eš-zi(?)to sit:3SG.PRS;
to exist:3SG.PRS;
(unk. mng.):{D/L.SG, STF} (vacat?) ]
[LÚSANGA]-ši | MUNUSAMA.DINGIR-LIM | MUNUSpal-wa-tal-la-aš | e-[eš-zi(?) | … |
---|---|---|---|---|
priest {(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} | mother of god {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} | intoner {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | to sit 3SG.PRS to exist 3SG.PRS (unk. mng.) {D/L.SG, STF} |
obv. i 12 12 [LÚSAN]GA?priest:{(UNM)} ŠA ḪUR.SAGku?-du-wa e-eš-zito sit:3SG.PRS;
to exist:3SG.PRS;
(unk. mng.):{D/L.SG, STF} 13 KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)} KÙ.SI₂₂gold:{(UNM)} x[ (ca. 2 signs) ]
[LÚSAN]GA? | ŠA ḪUR.SAGku?-du-wa | e-eš-zi | KÙ.BABBAR | KÙ.SI₂₂ | … | |
---|---|---|---|---|---|---|
priest {(UNM)} | to sit 3SG.PRS to exist 3SG.PRS (unk. mng.) {D/L.SG, STF} | Ḫattuša {GN(UNM)} silver {(UNM)} | gold {(UNM)} |
obv. i 13 ⸢kap⸣-pu-u-wa-a-anto count:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
little:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Kappu:{DN(UNM)};
Kappu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} 14 NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} UD⸢KAM⸣-MIday (deified):{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM)};
day:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} EZEN₄cultic festival:{(UNM)} ITUmonth:{(UNM)} LÚ!?SA[NGA?priest:{(UNM)} DÙ-zi(?)]to make:3SG.PRS
§ 3
⸢kap⸣-pu-u-wa-a-an | NINDA.GUR₄.RA | UD⸢KAM⸣-MI | EZEN₄ | ITU | LÚ!?SA[NGA? | DÙ-zi(?)] |
---|---|---|---|---|---|---|
to count {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} little {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} Kappu {DN(UNM)} Kappu {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} | day (deified) {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM)} day {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} | cultic festival {(UNM)} | month {(UNM)} | priest {(UNM)} | to make 3SG.PRS |
obv. i 14 15 ⸢5⸣fünf:QUANcar EZEN₄ḪI.Acultic festival:{(UNM)} 1one:QUANcar EZEN₄cultic festival:{(UNM)} ḫar-pa-ašwoodpile:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
woodpile:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
pile:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
pile:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Ḫarpa:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
to set apart:2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Ḫarpa:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} 1one:QUANcar EZEN₄cultic festival:{(UNM)} SÈDto calm so.:3SG.PRS;
winter:{(UNM)};
to rest:3SG.PRS ḫar-pí-iapile:{D/L.SG, ALL};
to set apart:2SG.IMP;
woodpile:D/L.SG;
pile:D/L.SG;
pile:{D/L.SG, STF};
to heap:2SG.IMP;
(bodypart of animals):{D/L.SG, STF} 1one:QUANcar ⸢EZEN₄⸣cultic festival:{(UNM)} [ (ca. 3 signs) ]
⸢5⸣ | EZEN₄ḪI.A | 1 | EZEN₄ | ḫar-pa-aš | 1 | EZEN₄ | SÈD | ḫar-pí-ia | 1 | ⸢EZEN₄⸣ | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
fünf QUANcar | cultic festival {(UNM)} | one QUANcar | cultic festival {(UNM)} | woodpile {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} woodpile {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} pile {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} pile {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} Ḫarpa {DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL} to set apart 2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Ḫarpa {DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | one QUANcar | cultic festival {(UNM)} | to calm so. 3SG.PRS winter {(UNM)} to rest 3SG.PRS | pile {D/L.SG, ALL} to set apart 2SG.IMP woodpile D/L.SG pile D/L.SG pile {D/L.SG, STF} to heap 2SG.IMP (bodypart of animals) {D/L.SG, STF} | one QUANcar | cultic festival {(UNM)} |
obv. i 15 1one:QUANcar EZEN₄cultic festival:{(UNM)} le-e-la-ašappeasement:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} 1one:QUANcar EZEN₄cultic festival:{(UNM)} URUDUŠU.KINsickle:{(UNM)} tar-nu-um-ma-aš!to let:VBN.GEN.SG1 ḪU[R.SAG-i(?)]mountain:D/L.SG;
mountain:{D/L.SG, STF};
mountain:{FNL(-i).HURR.ABS.SG, STF}
1 | EZEN₄ | le-e-la-aš | 1 | EZEN₄ | URUDUŠU.KIN | tar-nu-um-ma-aš! | … | ḪU[R.SAG-i(?)] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | cultic festival {(UNM)} | appeasement {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | one QUANcar | cultic festival {(UNM)} | sickle {(UNM)} | to let VBN.GEN.SG | mountain D/L.SG mountain {D/L.SG, STF} mountain {FNL(-i).HURR.ABS.SG, STF} |
obv. i 16 an-na-al-li-išformer:NOM.PL.C;
former:{NOM.SG.C, VOC.SG} ⸢EZEN₄⸣ḪI.Acultic festival:{(UNM)}
§ 4
an-na-al-li-iš | ⸢EZEN₄⸣ḪI.A |
---|---|
former NOM.PL.C former {NOM.SG.C, VOC.SG} | cultic festival {(UNM)} |
obv. i 17 16 ma-a-anwhen: DINGIR-LUMgod:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god:{(UNM)} GE₆-ŠI ⸢INAsic URUpár⸣-na-aš-šaParnašša:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} EZEN₄cultic festival:{(UNM)} ḫar-pa-ašwoodpile:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
woodpile:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
pile:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
pile:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Ḫarpa:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
to set apart:2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Ḫarpa:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} [ (ca. 4 signs) ]
ma-a-an | DINGIR-LUM | GE₆-ŠI | ⸢INAsic URUpár⸣-na-aš-ša | EZEN₄ | ḫar-pa-aš | … |
---|---|---|---|---|---|---|
when | god {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} god {(UNM)} | Parnašša {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | cultic festival {(UNM)} | woodpile {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} woodpile {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} pile {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} pile {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} Ḫarpa {DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL} to set apart 2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Ḫarpa {DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
obv. i 18 DÙ-zito make:3SG.PRS 17 IŠ-TU É.GALpalace:{ABL, INS} KISLAḪthreshing floor:{(UNM)} 1one:QUANcar PA(unit of volume):{(UNM)};
foliage:{(UNM)} ZÍZemmer wheat:{(UNM)} 1one:QUANcar PA(unit of volume):{(UNM)};
foliage:{(UNM)} ŠEbarley:{(UNM)};
to be favourable:3SG.PRS.MP;
favourable:{(UNM)} MUNUSAMA.[DINGIR-LIMmother of god:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} (vacat?) ]
DÙ-zi | IŠ-TU É.GAL | KISLAḪ | 1 | PA | ZÍZ | 1 | PA | ŠE | MUNUSAMA.[DINGIR-LIM | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to make 3SG.PRS | palace {ABL, INS} | threshing floor {(UNM)} | one QUANcar | (unit of volume) {(UNM)} foliage {(UNM)} | emmer wheat {(UNM)} | one QUANcar | (unit of volume) {(UNM)} foliage {(UNM)} | barley {(UNM)} to be favourable 3SG.PRS.MP favourable {(UNM)} | mother of god {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} |
obv. i 19 up-pí-išto send (here):{2SG.PST, 3SG.PST};
shipment:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} MUNUSAMA.DINGIR-LIMmother of god:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} MUNUS⸢MEŠ⸣ḫa-⸢az⸣-zi-wi₅-ia pé-eš-k[er]to give:3PL.PST.IMPF
§ 5
up-pí-iš | MUNUSAMA.DINGIR-LIM | MUNUS⸢MEŠ⸣ḫa-⸢az⸣-zi-wi₅-ia | pé-eš-k[er] |
---|---|---|---|
to send (here) {2SG.PST, 3SG.PST} shipment {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | mother of god {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} | to give 3PL.PST.IMPF |
obv. i 20 18 UDKAM(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
day (deified):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”:{(UNM)};
day:{(UNM)} MA-AḪ-RUfront:{(UNM)} LÚSANGApriest:{(UNM)} MUNUSAMA.DINGIR-LIMmother of god:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} MUNUSpal-wa-tal-⸢la⸣-ašintoner:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
UDKAM | MA-AḪ-RU | LÚSANGA | MUNUSAMA.DINGIR-LIM | MUNUSpal-wa-tal-⸢la⸣-aš |
---|---|---|---|---|
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”) {DN(UNM), DN.HURR.ABS} day (deified) {DN(UNM), DN.HURR.ABS} (moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon” {(UNM)} day {(UNM)} | front {(UNM)} | priest {(UNM)} | mother of god {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} | intoner {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
obv. i 21 wa-ar-pa-zi 19 na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} INA Éhouse:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} DINGIR-LIMdivinity:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
god:{(UNM)} UGUUpper Land:{GN(UNM)};
up:ADV;
up:POSP;
up:{a → POSP, b → ADV, c → PREV};
up:PREV;
upper side:{(UNM)};
upper:{(UNM)} pa-a-an-zito go:3PL.PRS [ (vacat) ]
wa-ar-pa-zi | na-at | INA É | DINGIR-LIM | UGU | pa-a-an-zi | … |
---|---|---|---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | house {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | divinity {(UNM)} godsman(?) {(UNM)} god {(UNM)} | Upper Land {GN(UNM)} up ADV up POSP up {a → POSP, b → ADV, c → PREV} up PREV upper side {(UNM)} upper {(UNM)} | to go 3PL.PRS |
obv. i 22 20 [MUNUS].EME-aš ZI TUM ŠENpot:{(UNM)};
container:{(UNM)} ⸢da⸣-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
entire:;
to steal:2SG.IMP (erasure?) 21 INAin:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} PÚga-li-ša-⸢aš?⸣-[ (1-2 signs) ]
[MUNUS].EME-aš | … | ŠEN | ⸢da⸣-a-i | INA | … | |
---|---|---|---|---|---|---|
pot {(UNM)} container {(UNM)} | to take 3SG.PRS to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} entire to steal 2SG.IMP | in {D/L.SG, D/L.PL, ABL} |
obv. i 23 [pa-iz-z]i(?)to go:3SG.PRS 22 nuCONNn wa-tarwater(course):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ḫa-a-nito scoop:2SG.IMP;
to scoop:3SG.PRS;
(city gate):D/L.SG 23 na-at-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} ŠÀtherein:ADV;
therein:D/L_in:POSP;
in:{a → D/L.SG_in:POSP, b → D/L.PL_in:POSP};
entrails:{(UNM)};
heart:{(UNM)} ⸢É⸣house:{(UNM)};
house:{HURR.ABS.SG, STF} DINGIR-LIMdivinity:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
god:{(UNM)}
[pa-iz-z]i(?) | nu | wa-tar | ḫa-a-ni | na-at-kán | ŠÀ | ⸢É⸣ | DINGIR-LIM |
---|---|---|---|---|---|---|---|
to go 3SG.PRS | CONNn | water(course) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | to scoop 2SG.IMP to scoop 3SG.PRS (city gate) D/L.SG | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} | therein ADV therein D/L_in POSP in {a → D/L.SG_in POSP, b → D/L.PL_in POSP} entrails {(UNM)} heart {(UNM)} | house {(UNM)} house {HURR.ABS.SG, STF} | divinity {(UNM)} godsman(?) {(UNM)} god {(UNM)} |
obv. i 24 24 nuCONNn AN x x x x x-wa ⸢ar⸣-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF} a-ra-an-zito arrive at:3PL.PRS;
to wash:3PL.PRS;
to stop (transitive); to rise:3PL.PRS
nu | … | ⸢ar⸣-ḫa | a-ra-an-zi | |||
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | to stand 1SG.PRS.MP away away from border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} | to arrive at 3PL.PRS to wash 3PL.PRS to stop (transitive) to rise 3PL.PRS |
obv. i 25 25 me-mi-ia-an-⸢kán⸣to speak:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
word:{ACC.SG.C, GEN.PL};
word:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
word:ACC.SG.C [an-d]ato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: kiš-anto become:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
thus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
well-being:;
cubit:{(ABBR)};
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} me-ma-an-zito speak:3PL.PRS
me-mi-ia-an-⸢kán⸣ | [an-d]a | kiš-an | me-ma-an-zi |
---|---|---|---|
to speak {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} word {ACC.SG.C, GEN.PL} word {NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF} word ACC.SG.C | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside | to become {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} thus to comb {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} well-being cubit {(ABBR)} this one {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | to speak 3PL.PRS |
obv. i 26 26 TÚG-it-waboxwood:INS;
garment:INS ta-az-zi-x-[x]-x-⸢wa⸣-za x x ta-ri-ia-an-zato address:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to grow:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to address:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to grow:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
fire:HITT.ACC.SG.C
TÚG-it-wa | ta-ri-ia-an-za | ||
---|---|---|---|
boxwood INS garment INS | to address {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} to grow {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} to address {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to grow {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} fire HITT.ACC.SG.C |
obv. i 27 e-eš-tato sit:2SG.PST;
to exist:{2SG.PST, 3SG.PST};
(unk. mng.):LUW.3SG.PST;
to sit:2SG.IMP;
to exist:2SG.IMP;
Eš:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Ešu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
soil:{HURR.ABS.SG, STF} 27 ki-nu-un-ma-zanow:DEMadv=CNJctr=REFL IGI⸢ḪI.A⸣-[w]aeye:{FNL(u).NOM.PL.N, FNL(u).ACC.PL.N} (erasure) ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF} ⸢ar?⸣-〈ra〉?-a[n-zi(?)]to wash:3PL.PRS
e-eš-ta | ki-nu-un-ma-za | IGI⸢ḪI.A⸣-[w]a | ar-ḫa | ⸢ar?⸣-〈ra〉?-a[n-zi(?)] |
---|---|---|---|---|
to sit 2SG.PST to exist {2SG.PST, 3SG.PST} (unk. mng.) LUW.3SG.PST to sit 2SG.IMP to exist 2SG.IMP Eš {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Ešu {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} soil {HURR.ABS.SG, STF} | now DEMadv=CNJctr=REFL | eye {FNL(u).NOM.PL.N, FNL(u).ACC.PL.N} | to stand 1SG.PRS.MP away away from border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} | to wash 3PL.PRS |
obv. i 28 28 30Moon-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
30: NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} ḫa-az-zi-la-aš(unit of volume):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} 3three:QUANcar DUGvessel:{(UNM)} KAŠbeer:{(UNM)} ⸢Asic⸣-NA DINGIR-LUMgod:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} GE₆to become dark:3SG.PRS;
night:{(UNM)};
to become dark:{(UNM)} ḪUR.SAG⸢ku?⸣-d[u-wa]
30 | NINDA.GUR₄.RA | ḫa-az-zi-la-aš | 3 | DUG | KAŠ | ⸢Asic⸣-NA DINGIR-LUM | GE₆ | ḪUR.SAG⸢ku?⸣-d[u-wa] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Moon-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} 30 | presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} | (unit of volume) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | three QUANcar | vessel {(UNM)} | beer {(UNM)} | god {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | to become dark 3SG.PRS night {(UNM)} to become dark {(UNM)} |
obv. i 29 Dḫi!?-la-aš-šiḪilašši:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Ḫilašši:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN.LUW.NOM.SG.N, DN.LUW.ACC.SG.N, DN.HITT.D/L.SG} pár-ši-⸢ia⸣-an-zito break:3PL.PRS 29 aš-ša-nu-w[a-w]a-ar NU.G[ÁL](there is) not):NEG
Dḫi!?-la-aš-ši | pár-ši-⸢ia⸣-an-zi | aš-ša-nu-w[a-w]a-ar | NU.G[ÁL] |
---|---|---|---|
Ḫilašši {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} Ḫilašši {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN.LUW.NOM.SG.N, DN.LUW.ACC.SG.N, DN.HITT.D/L.SG} | to break 3PL.PRS | (there is) not) NEG |
obv. i 30 30 GU₇-zito eat:3SG.PRS;
to eat:3SG.PRS.IMPF NAG-zito drink:3SG.PRS 31 ḫa-az-zi-wi₅ritual (act):D/L.SG;
cult:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
a cult functionary:D/L.SG;
(unk. mng.):HURR.GEN;
Ḫazzi:HURR.GEN NU.GÁL(there is) not):NEG
§ 6
GU₇-zi | NAG-zi | ḫa-az-zi-wi₅ | NU.GÁL |
---|---|---|---|
to eat 3SG.PRS to eat 3SG.PRS.IMPF | to drink 3SG.PRS | ritual (act) D/L.SG cult {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} a cult functionary D/L.SG (unk. mng.) HURR.GEN Ḫazzi HURR.GEN | (there is) not) NEG |
obv. i 31 32 ma-a-anwhen: DINGIR-LUMgod:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god:{(UNM)} GE₆to become dark:3SG.PRS;
night:{(UNM)};
to become dark:{(UNM)} INA UD(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day (deified):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} 12twelve:QUANcar ITUmonth:{(UNM)} ⸢EZEN₄⸣cultic festival:{(UNM)} SÈDto calm so.:3SG.PRS;
winter:{(UNM)};
to rest:3SG.PRS ḫar-pí-iapile:{D/L.SG, ALL};
to set apart:2SG.IMP;
woodpile:D/L.SG;
pile:D/L.SG;
pile:{D/L.SG, STF};
to heap:2SG.IMP;
(bodypart of animals):{D/L.SG, STF} D[Ùsic-zi]to make:3SG.PRS
ma-a-an | DINGIR-LUM | GE₆ | INA UD | 12 | ITU | ⸢EZEN₄⸣ | SÈD | ḫar-pí-ia | D[Ùsic-zi] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
when | god {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} god {(UNM)} | to become dark 3SG.PRS night {(UNM)} to become dark {(UNM)} | (Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”) {D/L.SG, D/L.PL, ABL} day (deified) {D/L.SG, D/L.PL, ABL} (moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon” {D/L.SG, D/L.PL, ABL} day {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | twelve QUANcar | month {(UNM)} | cultic festival {(UNM)} | to calm so. 3SG.PRS winter {(UNM)} to rest 3SG.PRS | pile {D/L.SG, ALL} to set apart 2SG.IMP woodpile D/L.SG pile D/L.SG pile {D/L.SG, STF} to heap 2SG.IMP (bodypart of animals) {D/L.SG, STF} | to make 3SG.PRS |
obv. i 32 33 2two:QUANcar BÁN:{(UNM)} ZÍZ!emmer wheat:{(UNM)} me-ma-algroats:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} DÙ-zito make:3SG.PRS 34 na-at-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} MUNUS.⸢EME⸣-a[š … ]
2 | BÁN | ZÍZ! | me-ma-al | DÙ-zi | na-at-kán | MUNUS.⸢EME⸣-a[š | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|
two QUANcar | {(UNM)} | emmer wheat {(UNM)} | groats {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | to make 3SG.PRS | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} |
obv. i 33 iš-ḫu-u-wa-ito pour:2SG.IMP;
to pour:3SG.PRS;
to pour:{3SG.PRS, 2SG.IMP} 35 na-at-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} URU-ricity:D/L.SG pár-ra-a[n-dafurther:;
over:;
over to: … ]
iš-ḫu-u-wa-i | na-at-kán | URU-ri | pár-ra-a[n-da | … |
---|---|---|---|---|
to pour 2SG.IMP to pour 3SG.PRS to pour {3SG.PRS, 2SG.IMP} | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} | city D/L.SG | further over over to |
obv. i 34 36 [n]a-aš-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} pár-nicarpet:D/L.SG;
house:D/L.SG;
(offering-term):{HURR.ABS.SG, STF} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: i-ia-ta-〈ri〉?to go:3SG.PRS.MP 37 nuCONNn AŠ?[ … ]
[n]a-aš-kán | pár-ni | an-da | i-ia-ta-〈ri〉? | nu | … |
---|---|---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} | carpet D/L.SG house D/L.SG (offering-term) {HURR.ABS.SG, STF} | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside | to go 3SG.PRS.MP | CONNn |
obv. i 35 me-em-ma-algroats:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} pé-eš-ke-ez-zito give:3SG.PRS.IMPF 38 A-NA EZE[N₄?cultic festival:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} … ]
me-em-ma-al | pé-eš-ke-ez-zi | A-NA EZE[N₄? | … |
---|---|---|---|
groats {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | to give 3SG.PRS.IMPF | cultic festival {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
obv. i 36 wa-tar-na-aḫ-ḫi-iš-ke-zito order:3SG.PRS.IMPF 39 NINDA.GUR₄.RA-ia‘thick’ bread (loaf):{D/L.SG, FNL(i).ALL};
presenter of bread offerings:D/L.SG;
‘thick’ bread (loaf):{D/L.SG, STF};
presenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} [ … ]
wa-tar-na-aḫ-ḫi-iš-ke-zi | NINDA.GUR₄.RA-ia | … |
---|---|---|
to order 3SG.PRS.IMPF | ‘thick’ bread (loaf) {D/L.SG, FNL(i).ALL} presenter of bread offerings D/L.SG ‘thick’ bread (loaf) {D/L.SG, STF} presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} |
obv. i 37 40 nuCONNn ⸢GIM⸣-anwhen:CNJ;
when:INTadv URU-LUMcity:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} zi-in-na-ito stop:3SG.PRS 41 NINDAbread:{(UNM)} x[ … ]
nu | ⸢GIM⸣-an | URU-LUM | zi-in-na-i | NINDA | … | |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | when CNJ when INTadv | city {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} | to stop 3SG.PRS | bread {(UNM)} |
obv. i 38 ⸢pé⸣-e-⸢da⸣-ito take:2SG.IMP;
to take:3SG.PRS 42 DINGIR-LUMgod:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god:{(UNM)} GE₆to become dark:3SG.PRS;
night:{(UNM)};
to become dark:{(UNM)} tu-u-wa-az-z[afrom afar: … ]
⸢pé⸣-e-⸢da⸣-i | DINGIR-LUM | GE₆ | tu-u-wa-az-z[a | … |
---|---|---|---|---|
to take 2SG.IMP to take 3SG.PRS | god {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} god {(UNM)} | to become dark 3SG.PRS night {(UNM)} to become dark {(UNM)} | from afar |
obv. i 39 43 [n]u-kánCONNn=OBPk GIM-anwhen:CNJ;
when:INTadv EZEN₄cultic festival:{(UNM)} LÚMEŠvirility:{(UNM)};
man:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} URU-L[IM?city:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} … ]
§ 7
[n]u-kán | GIM-an | EZEN₄ | LÚMEŠ | URU-L[IM? | … |
---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPk | when CNJ when INTadv | cultic festival {(UNM)} | virility {(UNM)} man {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} | city {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} |
obv. i 40 44 [UD?]⸢KAM⸣(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
day (deified):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”:{(UNM)};
day:{(UNM)} MA-AḪ-RUfront:{(UNM)} 2two:QUANcar BÁN:{(UNM)} ZÌ.DAflour:{(UNM)} iš-[ḫu-u-wa-an-zi(?)to pour:3PL.PRS;
to pour:INF 45 … ]
[UD?]⸢KAM⸣ | MA-AḪ-RU | 2 | BÁN | ZÌ.DA | iš-[ḫu-u-wa-an-zi(?) | … |
---|---|---|---|---|---|---|
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”) {DN(UNM), DN.HURR.ABS} day (deified) {DN(UNM), DN.HURR.ABS} (moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon” {(UNM)} day {(UNM)} | front {(UNM)} | two QUANcar | {(UNM)} | flour {(UNM)} | to pour 3PL.PRS to pour INF |
obv. i 41 MUNUSpal-wa-tal-⸢la⸣intoner:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
intoner:{VOC.SG, ALL, STF} 12twelve:QUANcar NINDA.GUR₄.⸢RA⸣presenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} [ … ]
MUNUSpal-wa-tal-⸢la⸣ | 12 | NINDA.GUR₄.⸢RA⸣ | … |
---|---|---|---|
intoner {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} intoner {VOC.SG, ALL, STF} | twelve QUANcar | presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} |
obv. i 42 x ⸢GURUN?⸣fruit:{(UNM)} wa-ar-pu-u-wa-ašto bathe:VBN.GEN.SG [ … ]
⸢GURUN?⸣ | wa-ar-pu-u-wa-aš | … | |
---|---|---|---|
fruit {(UNM)} | to bathe VBN.GEN.SG |
obv. i 43 INA Éhouse:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} DINGIR-LIMdivinity:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
god:{(UNM)} UGUUpper Land:{GN(UNM)};
up:ADV;
up:POSP;
up:{a → POSP, b → ADV, c → PREV};
up:PREV;
upper side:{(UNM)};
upper:{(UNM)} x[ … 46 MUNUS.EME-aš(?)]
INA É | DINGIR-LIM | UGU | MUNUS.EME-aš(?)] | |
---|---|---|---|---|
house {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | divinity {(UNM)} godsman(?) {(UNM)} god {(UNM)} | Upper Land {GN(UNM)} up ADV up POSP up {a → POSP, b → ADV, c → PREV} up PREV upper side {(UNM)} upper {(UNM)} |
obv. i 44 ZI TUM ŠENpot:{(UNM)};
container:{(UNM)} da-a-[ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
entire:;
to steal:2SG.IMP 47 … ]
… | ŠEN | da-a-[i | … |
---|---|---|---|
pot {(UNM)} container {(UNM)} | to take 3SG.PRS to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} entire to steal 2SG.IMP |
(breaks off)
§ 8′
… |
---|
obv. ii 1 48 MUNUSpal-wa-⸢tal-la⸣-ašintoner:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} 1-ŠUonce:QUANmul pal-wa-⸢ez⸣-zito intone:3SG.PRS
MUNUSpal-wa-⸢tal-la⸣-aš | 1-ŠU | pal-wa-⸢ez⸣-zi |
---|---|---|
intoner {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | once QUANmul | to intone 3SG.PRS |
obv. ii 2 49 [MUNUS.MEŠ]ḫa-az-〈ka₄〉-⸢ra⸣-ma(female temple servant):{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} iš-ḫa-mi-iš-kán-zito sing:3PL.PRS.IMPF kiš-anto become:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
thus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
well-being:;
cubit:{(ABBR)};
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
[MUNUS.MEŠ]ḫa-az-〈ka₄〉-⸢ra⸣-ma | iš-ḫa-mi-iš-kán-zi | kiš-an |
---|---|---|
(female temple servant) {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | to sing 3PL.PRS.IMPF | to become {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} thus to comb {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} well-being cubit {(ABBR)} this one {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} |
obv. ii 3 50 [ka-a-š]a-wa-zathis one:DEM1.NOM.SG.C;
(unk. mng.):HATT;
bow(?):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
REF1: DINGIR-LUMgod:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god:{(UNM)} 〈GE₆〉-ŠI NU WI₅ TE A!?-NA ⸢UDU⸣.KUR.RA-wa(?)mountain sheep:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
[ka-a-š]a-wa-za | DINGIR-LUM | 〈GE₆〉-ŠI | … | A!?-NA ⸢UDU⸣.KUR.RA-wa(?) |
---|---|---|---|---|
this one DEM1.NOM.SG.C (unk. mng.) HATT bow(?) {LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} REF1 | god {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} god {(UNM)} | mountain sheep {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
obv. ii 4 [tu]-⸢u⸣-[r]i-ia-u-wa-an-⸢te⸣-iš a-ra-an-ta-⸢ri⸣to stand:3PL.PRS.MP;
to stop (transitive); to rise:3PL.PRS.MP
[tu]-⸢u⸣-[r]i-ia-u-wa-an-⸢te⸣-iš | a-ra-an-ta-⸢ri⸣ |
---|---|
to stand 3PL.PRS.MP to stop (transitive) to rise 3PL.PRS.MP |
obv. ii 5 51 [x]-x-wa 𒑱zu-zu-ni-mi zu-zu-n[i-i]n-⸢ti⸣
𒑱zu-zu-ni-mi | zu-zu-n[i-i]n-⸢ti⸣ | |
---|---|---|
obv. ii 6 52 [x-x]-kán MU[NUSAM]A.⸢DINGIR-LIM⸣mother of god:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} (erasure) DING[IR-LU]M?god:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god:{(UNM)}
MU[NUSAM]A.⸢DINGIR-LIM⸣ | DING[IR-LU]M? | |
---|---|---|
mother of god {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} | god {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} god {(UNM)} |
obv. ii 7 [ (ca. 3 signs) ] ú-x-x 53 nu-kánCONNn=OBPk MUNUSAMA.DI[NGIR-L]IMmother of god:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
… | nu-kán | MUNUSAMA.DI[NGIR-L]IM | |
---|---|---|---|
CONNn=OBPk | mother of god {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} |
obv. ii 8 [ (ca. 3 signs) ]x A?[ (2-3 signs) ]-⸢wa?⸣-an-zi 54 GIŠḫu-[u]p-pa-an-da-ši-kánhusk:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL, STF}
… | … | GIŠḫu-[u]p-pa-an-da-ši-kán | ||
---|---|---|---|---|
husk {NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL, STF} |
obv. ii 9 (traces) ANŠE-madonkey:{(UNM)} UDU!.KUR.RAmountain sheep:{(UNM)} ḫal-ze-eš-kán-zito summon:3PL.PRS.IMPF
ANŠE-ma | UDU!.KUR.RA | ḫal-ze-eš-kán-zi |
---|---|---|
donkey {(UNM)} | mountain sheep {(UNM)} | to summon 3PL.PRS.IMPF |
obv. ii 10 55 [ … -i]a(?)-aš pé-ra-a-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} i-ia-an-ta-rito go:3PL.PRS.MP
… | pé-ra-a-an | i-ia-an-ta-ri | |
---|---|---|---|
in front of (be)fore house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | to go 3PL.PRS.MP |
obv. ii 11 56 [ … EG]IR-ŠÚafterwards:ADV;
behind:POSP_PPRO.3SG.D/L i-ia-an-ta-[ri⸣to go:3PL.PRS.MP
… | EG]IR-ŠÚ | i-ia-an-ta-[ri⸣ |
---|---|---|
afterwards ADV behind POSP_PPRO.3SG.D/L | to go 3PL.PRS.MP |
obv. ii 12 57 [ … ](-)⸢a?⸣-ni-ia-an ar-nu-wa-an-zito take:3PL.PRS
… | ar-nu-wa-an-zi | |
---|---|---|
to take 3PL.PRS |
obv. ii 13 58 [ … ]x(-)aš-nu-wa-an-zi
… | |
---|---|
obv. ii 14 59 [ … ] ⸢DUGḫu-up-pár⸣husk:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} KAŠbeer:{(UNM)} NINDAbread:{(UNM)} KAŠbeer:{(UNM)} ⸢LÚ⸣MEŠvirility:{(UNM)};
man:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} URU-LIMcity:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
… | ⸢DUGḫu-up-pár⸣ | KAŠ | NINDA | KAŠ | ⸢LÚ⸣MEŠ | URU-LIM |
---|---|---|---|---|---|---|
husk {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | beer {(UNM)} | bread {(UNM)} | beer {(UNM)} | virility {(UNM)} man {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} | city {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} |
obv. ii 15 [pí-i]a?-⸢an⸣-[z]ito give:3PL.PRS 60 ⸢GU₇⸣-zito eat:3SG.PRS;
to eat:3SG.PRS.IMPF ⸢NAG⸣-zito drink:3SG.PRS 61 ⸢GALḪI.A⸣grandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} aš-ša-nu-wa-an-zito provide for:3PL.PRS
§ 9′
62
[pí-i]a?-⸢an⸣-[z]i | ⸢GU₇⸣-zi | ⸢NAG⸣-zi | ⸢GALḪI.A⸣ | aš-ša-nu-wa-an-zi |
---|---|---|---|---|
to give 3PL.PRS | to eat 3SG.PRS to eat 3SG.PRS.IMPF | to drink 3SG.PRS | grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | to provide for 3PL.PRS |
obv. ii 16 (traces) ⸢UZUḫa-pé⸣-šarₓlimb:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
⸢UZUḫa-pé⸣-šarₓ |
---|
limb {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
obv. ii 17 (traces)
obv. ii 18 (traces) ⸢ti⸣-ia-[a]n-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS
⸢ti⸣-ia-[a]n-zi |
---|
to sit 3PL.PRS to step 3PL.PRS |
… |
---|
obv. ii 20 64 (traces) ⸢A-NA⸣ [D]IMIN.IMIN.BISebettu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
⸢A-NA⸣ [D]IMIN.IMIN.BI |
---|
Sebettu {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
obv. ii 21 [ … ]⸢la?⸣-la-aštongue:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
list:{HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL} ⸢GIŠma-ri-in⸣spear:ACC.SG.C;
spear:HITT.ACC.SG.C
… | ]⸢la?⸣-la-aš | ⸢GIŠma-ri-in⸣ |
---|---|---|
tongue {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} list {HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL} | spear ACC.SG.C spear HITT.ACC.SG.C |
obv. ii 22 [ … ]x ⸢GIŠma-ri-in⸣spear:ACC.SG.C;
spear:HITT.ACC.SG.C [da]-⸢a⸣-i(?)to take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
entire:;
to steal:2SG.IMP
… | ⸢GIŠma-ri-in⸣ | [da]-⸢a⸣-i(?) | |
---|---|---|---|
spear ACC.SG.C spear HITT.ACC.SG.C | to take 3SG.PRS to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} entire to steal 2SG.IMP |
obv. ii 23 65 [ … ]-⸢wa-an-da⸣(?) x x [ … ]
… | … | ||
---|---|---|---|
obv. ii 24 [ … 66 GU₇-zi]to eat:3SG.PRS;
to eat:3SG.PRS.IMPF ⸢NAG⸣-zito drink:3SG.PRS 67 x-x-⸢zi⸣
… | GU₇-zi] | ⸢NAG⸣-zi | |
---|---|---|---|
to eat 3SG.PRS to eat 3SG.PRS.IMPF | to drink 3SG.PRS |
obv. ii 25 68 [ … ]x
§ 10′
… | |
---|---|
obv. ii 26 69 [ … N]AGto drink:3SG.PRS;
(drinking vessel):{(UNM)};
beverage:{(UNM)} [ … ]x
… | N]AG | … | |
---|---|---|---|
to drink 3SG.PRS (drinking vessel) {(UNM)} beverage {(UNM)} |
obv. ii 27 [ … ]x x Š[AR]? (traces)
… | … | ||
---|---|---|---|
obv. ii 28 [ … ]x x x-an-ma-kán AN [ … ]
… | … | |||
---|---|---|---|---|
obv. ii 29 [ … ]x ⸢6?six:QUANcar UZ₆⸣nanny goat:{(UNM)} (traces)
… | ⸢6? | UZ₆⸣ | |
---|---|---|---|
six QUANcar | nanny goat {(UNM)} |
obv. ii 30 [ … ]x 3three:QUANcar ⸢UDU⸣?sheep:{(UNM)} ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF} [pé-da]-an-zi(?)to take:3PL.PRS;
(ERG) place:{NOM.SG.C, VOC.SG}
… | 3 | ⸢UDU⸣? | ar-ḫa | [pé-da]-an-zi(?) | |
---|---|---|---|---|---|
three QUANcar | sheep {(UNM)} | to stand 1SG.PRS.MP away away from border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} | to take 3PL.PRS (ERG) place {NOM.SG.C, VOC.SG} |
obv. ii 31 70 [ … ]x-ši ⸢ar⸣-[nu]-⸢wa-an-zi⸣(?)to take:3PL.PRS
… | ⸢ar⸣-[nu]-⸢wa-an-zi⸣(?) | |
---|---|---|
to take 3PL.PRS |
obv. ii 32 71 [ … ]x x ⸢ar⸣-[ḫ]ato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF} pé-[da-an-zi(?)to take:3PL.PRS;
(ERG) place:{NOM.SG.C, VOC.SG} 72 … ]
… | ⸢ar⸣-[ḫ]a | pé-[da-an-zi(?) | … | ||
---|---|---|---|---|---|
to stand 1SG.PRS.MP away away from border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} | to take 3PL.PRS (ERG) place {NOM.SG.C, VOC.SG} |
obv. ii 33 (traces)
(breaks off)
§ 11′
rev. iii 1′ 73 MUNUSMEŠwoman:{(UNM)} GURUNfruit:{(UNM)} li-iš-ša-an-zito pick up:3PL.PRS 74 x x [ (space for 3-4 signs) ]
MUNUSMEŠ | GURUN | li-iš-ša-an-zi | … | |
---|---|---|---|---|
woman {(UNM)} | fruit {(UNM)} | to pick up 3PL.PRS |
rev. iii 2′ pé-e-da-an-zito take:3PL.PRS;
(ERG) place:{NOM.SG.C, VOC.SG} 75 na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} PA-NI 〈DINGIR-LIM〉divinity:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
godsman(?):{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
god:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} ti!-ia-an-⸢zi⸣to sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS
pé-e-da-an-zi | na-at | PA-NI 〈DINGIR-LIM〉 | ti!-ia-an-⸢zi⸣ |
---|---|---|---|
to take 3PL.PRS (ERG) place {NOM.SG.C, VOC.SG} | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | divinity {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} godsman(?) {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} god {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} | to sit 3PL.PRS to step 3PL.PRS |
rev. iii 3′ 76 [ḫ]a-az-zi-wi₅ritual (act):D/L.SG;
cult:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
a cult functionary:D/L.SG;
(unk. mng.):HURR.GEN;
Ḫazzi:HURR.GEN NU.GÁL(there is) not):NEG
§ 12′
[ḫ]a-az-zi-wi₅ | NU.GÁL |
---|---|
ritual (act) D/L.SG cult {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} a cult functionary D/L.SG (unk. mng.) HURR.GEN Ḫazzi HURR.GEN | (there is) not) NEG |
rev. iii 4′ 77 ⸢ma⸣-a-anwhen: A-NA DINGIR-LUMgod:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} GE₆to become dark:3SG.PRS;
night:{(UNM)};
to become dark:{(UNM)} EZEN₄cultic festival:{(UNM)} URUDUŠU.KINsickle:{(UNM)} DÙ-zito make:3SG.PRS
⸢ma⸣-a-an | A-NA DINGIR-LUM | GE₆ | EZEN₄ | URUDUŠU.KIN | DÙ-zi |
---|---|---|---|---|---|
when | god {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | to become dark 3SG.PRS night {(UNM)} to become dark {(UNM)} | cultic festival {(UNM)} | sickle {(UNM)} | to make 3SG.PRS |
rev. iii 5′ 78 1one:QUANcar 〈PA〉?(unit of volume):{(UNM)};
foliage:{(UNM)} ZÍZemmer wheat:{(UNM)} LÚMEŠvirility:{(UNM)};
man:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} ⸢ḪUR⸣.SAGrepresentation of mountain:{(UNM)};
mountain:{(UNM)};
mountain:{HURR.ABS.SG, STF} pé-eš-ke-ez-zito give:3SG.PRS.IMPF 79 5fünf:QUANcar NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} 1one:QUANcar DUG⸢ḫu⸣-u[p-párhusk:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} KAŠ]beer:{(UNM)}
1 | 〈PA〉? | ZÍZ | LÚMEŠ | ⸢ḪUR⸣.SAG | pé-eš-ke-ez-zi | 5 | NINDA.GUR₄.RA | 1 | DUG⸢ḫu⸣-u[p-pár | KAŠ] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | (unit of volume) {(UNM)} foliage {(UNM)} | emmer wheat {(UNM)} | virility {(UNM)} man {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} | representation of mountain {(UNM)} mountain {(UNM)} mountain {HURR.ABS.SG, STF} | to give 3SG.PRS.IMPF | fünf QUANcar | presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} | one QUANcar | husk {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | beer {(UNM)} |
rev. iii 6′ LÚSANGApriest:{(UNM)} TA É-ŠÚsichouse:{a → ABL_von:POSP, b → INS_von:POSP} pé-eš-ke-ez-zito give:3SG.PRS.IMPF
LÚSANGA | TA É-ŠÚsic | pé-eš-ke-ez-zi |
---|---|---|
priest {(UNM)} | house {a → ABL_von POSP, b → INS_von POSP} | to give 3SG.PRS.IMPF |
rev. iii 7′ 80 [5]0?50:QUANcar NINDAbread:{(UNM)} 5fünf:QUANcar DUGvessel:{(UNM)} KAŠbeer:{(UNM)} LÚMEŠvirility:{(UNM)};
man:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} ⸢URU⸣-LIMcity:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} pé-eš-kerto give:3PL.PST.IMPF 81 šu-up-pato sleep:3SG.PRS.MP;
ritually pure:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
(ritually pure vessel):{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
meat:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
:;
sleep:{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
ritually pure:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
[5]0? | NINDA | 5 | DUG | KAŠ | LÚMEŠ | ⸢URU⸣-LIM | pé-eš-ker | šu-up-pa |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
50 QUANcar | bread {(UNM)} | fünf QUANcar | vessel {(UNM)} | beer {(UNM)} | virility {(UNM)} man {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} | city {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} | to give 3PL.PST.IMPF | to sleep 3SG.PRS.MP ritually pure {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} (ritually pure vessel) {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} meat {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} sleep {NOM.SG.N, ACC.SG.N} ritually pure {NOM.PL.N, ACC.PL.N} (unk. mng.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG |
rev. iii 8′ ḫu!-e-ša-wa-zaalive:ABL;
alive:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL} zé-⸢ia-ta⸣-〈za〉to cook:PTCP.ABL ti-ia-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS
ḫu!-e-ša-wa-za | zé-⸢ia-ta⸣-〈za〉 | ti-ia-an-zi |
---|---|---|
alive ABL alive {NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL} | to cook PTCP.ABL | to sit 3PL.PRS to step 3PL.PRS |
rev. iii 9′ 82 MUNUSpal-wa-tal-la-ašintoner:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} GIŠšu-⸢ru⸣-uḫ-ḫa-an(tree and its wood):{ACC.SG.C, GEN.PL} ⸢1⸣one:QUANcar UZUḫa-pé-eš-šarₓlimb:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
MUNUSpal-wa-tal-la-aš | GIŠšu-⸢ru⸣-uḫ-ḫa-an | ⸢1⸣ | UZUḫa-pé-eš-šarₓ |
---|---|---|---|
intoner {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | (tree and its wood) {ACC.SG.C, GEN.PL} | one QUANcar | limb {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
rev. iii 10′ 3three:QUANcar NINDA.GUR₄.⸢RA⸣presenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} 1one:QUANcar DUGḫu-up-párhusk:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} KAŠbeer:{(UNM)} 〈da-a-i(?)〉to take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
entire:;
to steal:2SG.IMP 83 LÚMEŠvirility:{(UNM)};
man:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} ḫa-az-zi-wi₅-ia-ašcult:{HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL};
a cult functionary:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
ritual (act):D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
cult:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
a cult functionary:D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(unk. mng.):HURR.GEN={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Ḫazzi:HURR.GEN={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
ritual (act):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
3 | NINDA.GUR₄.⸢RA⸣ | 1 | DUGḫu-up-pár | KAŠ | 〈da-a-i(?)〉 | LÚMEŠ | ḫa-az-zi-wi₅-ia-aš |
---|---|---|---|---|---|---|---|
three QUANcar | presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} | one QUANcar | husk {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | beer {(UNM)} | to take 3SG.PRS to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} entire to steal 2SG.IMP | virility {(UNM)} man {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} | cult {HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL} a cult functionary {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ritual (act) D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} cult {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} a cult functionary D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} (unk. mng.) HURR.GEN={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Ḫazzi HURR.GEN={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ritual (act) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} |
rev. iii 11′ pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} i-ia-ta-rito go:3SG.PRS.MP 84 DINGIRMEŠdivinity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF} URU-LIMcity:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} LÚ.MEŠUR.⸢MAḪ⸣lion man:{(UNM)} [x]-x-[ (space for a few signs) ]
pé-ra-an | i-ia-ta-ri | DINGIRMEŠ | URU-LIM | LÚ.MEŠUR.⸢MAḪ⸣ | … | |
---|---|---|---|---|---|---|
in front of (be)fore house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | to go 3SG.PRS.MP | divinity {(UNM)} enthusiastic {(UNM)} deity {(UNM)} god {(UNM)} god {HURR.ABS.SG, STF} | city {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} | lion man {(UNM)} |
rev. iii 12′ MUNUS.MEŠḫa-az-ka₄-ra-⸢ia(female temple servant):{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
(female temple servant):{D/L.SG, STF};
(female temple servant):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
(female temple servant):D/L.SG;
(female temple servant):{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} EGIRagain:ADV;
behind:D/L_hinter:POSP;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)} i-ia-ta-ri⸣to go:3SG.PRS.MP
MUNUS.MEŠḫa-az-ka₄-ra-⸢ia | EGIR | i-ia-ta-ri⸣ |
---|---|---|
(female temple servant) {NOM.PL.N, ACC.PL.N} (female temple servant) {D/L.SG, STF} (female temple servant) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} (female temple servant) D/L.SG (female temple servant) {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | again ADV behind D/L_hinter POSP behind POSP behind PREV last {(UNM)} | to go 3SG.PRS.MP |
rev. iii 13′ 85 DINGIR-LUMgod:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god:{(UNM)} *za-ri*-mi-im-ma al-da-an-⸢ni⸣sicwell:D/L.SG;
well:{D/L.SG, STF} ar-nu-wa-an-zito take:3PL.PRS
DINGIR-LUM | *za-ri*-mi-im-ma | al-da-an-⸢ni⸣sic | ar-nu-wa-an-zi |
---|---|---|---|
god {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} god {(UNM)} | well D/L.SG well {D/L.SG, STF} | to take 3PL.PRS |
rev. iii 14′ 86 DINGIR-LUMgod:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god:{(UNM)} PA-NI NA₄ZI.KINcult stele:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} ti-ia-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS 87 3three:QUANcar NINDA.⸢GUR₄⸣.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
DINGIR-LUM | PA-NI NA₄ZI.KIN | ti-ia-an-zi | 3 | NINDA.⸢GUR₄⸣.RA |
---|---|---|---|---|
god {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} god {(UNM)} | cult stele {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} | to sit 3PL.PRS to step 3PL.PRS | three QUANcar | presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} |
rev. iii 15′ 1one:QUANcar DUGḫu-up-párhusk:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} *〈〈3〉〉* KAŠbeer:{(UNM)} LÚMEŠvirility:{(UNM)};
man:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} URU-LIMcity:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} pé-eš-kerto give:3PL.PST.IMPF
1 | DUGḫu-up-pár | … | KAŠ | LÚMEŠ | URU-LIM | pé-eš-ker |
---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | husk {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | beer {(UNM)} | virility {(UNM)} man {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} | city {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} | to give 3PL.PST.IMPF |
rev. iii 16′ 88 MUNUSsicpal-wa-tal-la-ašintoner:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} 3-ŠÚthree:;
thrice:;
third: pal-wa-ez-zito intone:3SG.PRS
MUNUSsicpal-wa-tal-la-aš | 3-ŠÚ | pal-wa-ez-zi |
---|---|---|
intoner {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | three thrice third | to intone 3SG.PRS |
rev. iii 17′ 89 GIŠšu-ru-uḫ-ḫa-aš(tree and its wood):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} PA-NI NA₄ZI.KINcult stele:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} ti-ia-zito step:3SG.PRS
GIŠšu-ru-uḫ-ḫa-aš | PA-NI NA₄ZI.KIN | ti-ia-zi |
---|---|---|
(tree and its wood) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | cult stele {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} | to step 3SG.PRS |
rev. iii 18′ 90 MUNUSpal-wa-tal-la-ašintoner:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} 3three:QUANcar NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} 1one:QUANcar UZU⸢ḫa⸣-pé-eš-⸢šarₓ⸣siclimb:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
MUNUSpal-wa-tal-la-aš | 3 | NINDA.GUR₄.RA | 1 | UZU⸢ḫa⸣-pé-eš-⸢šarₓ⸣sic |
---|---|---|---|---|
intoner {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | three QUANcar | presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} | one QUANcar | limb {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
rev. iii 19′ GIŠma-ri-in-naspear:ACC.SG.C;
spear:HITT.ACC.SG.C da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
entire:;
to steal:2SG.IMP 91 na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} GIŠ?⸢zi⸣-x-(x)-pa-pa(?)
GIŠma-ri-in-na | da-a-i | na-aš | |
---|---|---|---|
spear ACC.SG.C spear HITT.ACC.SG.C | to take 3SG.PRS to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} entire to steal 2SG.IMP | { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} |
rev. iii 20′ pa-iz-zito go:3SG.PRS 92 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} pár-ši-ia-zito break:3SG.PRS 93 ⸢na-an-kán⸣CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk A-NA KAŠbeer:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
pa-iz-zi | 1 | NINDA.GUR₄.RA | pár-ši-ia-zi | ⸢na-an-kán⸣ | A-NA KAŠ |
---|---|---|---|---|---|
to go 3SG.PRS | one QUANcar | presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} | to break 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | beer {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
rev. iii 21′ an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: pár-⸢ša⸣-an-⸢zi⸣to flee:3PL.PRS;
to break:3PL.PRS 94 na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} tar-⸢nu-zi⸣(model of tarnu- building):D/L.SG
an-da | pár-⸢ša⸣-an-⸢zi⸣ | na-at | pa-ra-a | tar-⸢nu-zi⸣ |
---|---|---|---|---|
to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside | to flee 3PL.PRS to break 3PL.PRS | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} | (model of tarnu- building) D/L.SG |
rev. iii 22′ 95 ku-it-ma-〈an〉while:;
for a while: MUNUSpal-wa-tal-⸢la⸣-ašintoner:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ⸢EGIR⸣again:ADV;
behind:D/L_hinter:POSP;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)} ú-ez-z[i]to come:3SG.PRS;
to scream:3SG.PRS
ku-it-ma-〈an〉 | MUNUSpal-wa-tal-⸢la⸣-aš | ⸢EGIR⸣ | ú-ez-z[i] |
---|---|---|---|
while for a while | intoner {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | again ADV behind D/L_hinter POSP behind POSP behind PREV last {(UNM)} | to come 3SG.PRS to scream 3SG.PRS |
rev. iii 23′ 96 LÚ.MEŠUR.MAḪlion man:{(UNM)} MUNUS.MEŠḫa-az-ka₄-[r]a(female temple servant):{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} A-NA GURUNfruit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pa-a-an-zito go:3PL.PRS
LÚ.MEŠUR.MAḪ | MUNUS.MEŠḫa-az-ka₄-[r]a | A-NA GURUN | pa-a-an-zi |
---|---|---|---|
lion man {(UNM)} | (female temple servant) {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | fruit {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | to go 3PL.PRS |
rev. iii 24′ 97 MUNUSpal-wa-tal-la-ašintoner:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} EGIRagain:ADV;
behind:D/L_hinter:POSP;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)} ú-ez-zito come:3SG.PRS;
to scream:3SG.PRS 98 na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} PA-NI NA₄[Z]I.KINcult stele:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}
MUNUSpal-wa-tal-la-aš | EGIR | ú-ez-zi | na-aš | PA-NI NA₄[Z]I.KIN |
---|---|---|---|---|
intoner {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | again ADV behind D/L_hinter POSP behind POSP behind PREV last {(UNM)} | to come 3SG.PRS to scream 3SG.PRS | { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | cult stele {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} |
rev. iii 25′ ti-ia-zito step:3SG.PRS 99 nuCONNn 3-ŠÚthree:;
thrice:;
third: pal-wa-ez-zito intone:3SG.PRS
ti-ia-zi | nu | 3-ŠÚ | pal-wa-ez-zi |
---|---|---|---|
to step 3SG.PRS | CONNn | three thrice third | to intone 3SG.PRS |
rev. iii 26′ 100 [L]Ú.MEŠUR.MAḪlion man:{(UNM)} MUNUS.MEŠḫa-⸢az⸣-ka₄-ra-i(female temple servant):{D/L.SG, STF};
(female temple servant):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
(female temple servant):D/L.SG [GU]RUNfruit:{(UNM)} ú-da-an-zito bring (here):3PL.PRS
[L]Ú.MEŠUR.MAḪ | MUNUS.MEŠḫa-⸢az⸣-ka₄-ra-i | [GU]RUN | ú-da-an-zi |
---|---|---|---|
lion man {(UNM)} | (female temple servant) {D/L.SG, STF} (female temple servant) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} (female temple servant) D/L.SG | fruit {(UNM)} | to bring (here) 3PL.PRS |
rev. iii 27′ 101 na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} PA-NI DINGIR-LIMdivinity:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
godsman(?):{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
god:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} [ti-i]a-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS
na-at | PA-NI DINGIR-LIM | [ti-i]a-an-zi |
---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | divinity {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} godsman(?) {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} god {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} | to sit 3PL.PRS to step 3PL.PRS |
rev. iii 28′ 102 ⸢GU₇⸣-zito eat:3SG.PRS;
to eat:3SG.PRS.IMPF NAG-zito drink:3SG.PRS 103 NA₄stone:{(UNM)} LÚ!.MEŠGURUŠgrown-up:{(UNM)};
virility:{(UNM)};
man:{(UNM)} ⸢kar⸣-ap-pa-⸢zi⸣to eat:3SG.PRS
⸢GU₇⸣-zi | NAG-zi | NA₄ | LÚ!.MEŠGURUŠ | ⸢kar⸣-ap-pa-⸢zi⸣ |
---|---|---|---|---|
to eat 3SG.PRS to eat 3SG.PRS.IMPF | to drink 3SG.PRS | stone {(UNM)} | grown-up {(UNM)} virility {(UNM)} man {(UNM)} | to eat 3SG.PRS |
rev. iii 29′ 104 DINGIR-LUMgod:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god:{(UNM)} MUNUSpal-wa-tal-laintoner:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
intoner:{VOC.SG, ALL, STF} ša-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG ⸢da⸣-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
entire:;
to steal:2SG.IMP
DINGIR-LUM | MUNUSpal-wa-tal-la | ša-ra-a | ⸢da⸣-a-i |
---|---|---|---|
god {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} god {(UNM)} | intoner {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} intoner {VOC.SG, ALL, STF} | up (wooden object) {ALL, VOC.SG, STF} (unk. mng.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | to take 3SG.PRS to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} entire to steal 2SG.IMP |
rev. iii 30′ 105 GURUNfruit:{(UNM)} MUNUSMEŠwoman:{(UNM)} da-a-an-zito take:3PL.PRS
(end of column)
GURUN | MUNUSMEŠ | da-a-an-zi |
---|---|---|
fruit {(UNM)} | woman {(UNM)} | to take 3PL.PRS |
§ 13″
rev. iv 1′ 106 x x DINGIR-LIMdivinity:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
god:{(UNM)} UGUUpper Land:{GN(UNM)};
up:ADV;
up:POSP;
up:{a → POSP, b → ADV, c → PREV};
up:PREV;
upper side:{(UNM)};
upper:{(UNM)} da-a-⸢i⸣to take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
entire:;
to steal:2SG.IMP 107 [ … ]
DINGIR-LIM | UGU | da-a-⸢i⸣ | … | |
---|---|---|---|---|
divinity {(UNM)} godsman(?) {(UNM)} god {(UNM)} | Upper Land {GN(UNM)} up ADV up POSP up {a → POSP, b → ADV, c → PREV} up PREV upper side {(UNM)} upper {(UNM)} | to take 3SG.PRS to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} entire to steal 2SG.IMP |
rev. iv 2′ DINGIR-LUMgod:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god:{(UNM)} 〈GE₆〉?-ŠI ⸢ge⸣-nu-waknee:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL} da-a-an-z[ito take:3PL.PRS 108 LÚMEŠvirility:{(UNM)};
man:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} ḫa-az-zi-wi₅-ia-aš(?)]cult:{HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL};
a cult functionary:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
ritual (act):D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
cult:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
a cult functionary:D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(unk. mng.):HURR.GEN={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Ḫazzi:HURR.GEN={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
ritual (act):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
DINGIR-LUM | 〈GE₆〉?-ŠI | ⸢ge⸣-nu-wa | da-a-an-z[i | LÚMEŠ | ḫa-az-zi-wi₅-ia-aš(?)] |
---|---|---|---|---|---|
god {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} god {(UNM)} | knee {NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL} | to take 3PL.PRS | virility {(UNM)} man {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} | cult {HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL} a cult functionary {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ritual (act) D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} cult {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} a cult functionary D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} (unk. mng.) HURR.GEN={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Ḫazzi HURR.GEN={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ritual (act) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} |
rev. iv 3′ pé-ra-a-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} i-ia-ta-rito go:3SG.PRS.MP 109 x[ … MUNUS.MEŠḫa-az-ka₄-ra-ia(?)](female temple servant):{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
(female temple servant):{D/L.SG, STF};
(female temple servant):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
(female temple servant):D/L.SG;
(female temple servant):{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
pé-ra-a-an | i-ia-ta-ri | MUNUS.MEŠḫa-az-ka₄-ra-ia(?)] | |
---|---|---|---|
in front of (be)fore house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | to go 3SG.PRS.MP | (female temple servant) {NOM.PL.N, ACC.PL.N} (female temple servant) {D/L.SG, STF} (female temple servant) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} (female temple servant) D/L.SG (female temple servant) {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
rev. iv 4′ EGIR-pa-anafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} i-ia-ta-rito go:3SG.PRS.MP 110 GURUN-⸢ma?⸣[fruit:{(UNM)} … ]
EGIR-pa-an | i-ia-ta-ri | GURUN-⸢ma?⸣[ | … |
---|---|---|---|
afterwards {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | to go 3SG.PRS.MP | fruit {(UNM)} |
rev. iv 5′ ku-it-ma-anwhile:;
for a while: DINGIR-LUMgod:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god:{(UNM)} INA Éhouse:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} DINGIR-⸢LIM⸣divinity:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
god:{(UNM)} ⸢ar⸣-[ta-ri(?)to stand:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} 111 … ]
ku-it-ma-an | DINGIR-LUM | INA É | DINGIR-⸢LIM⸣ | ⸢ar⸣-[ta-ri(?) | … |
---|---|---|---|---|---|
while for a while | god {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} god {(UNM)} | house {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | divinity {(UNM)} godsman(?) {(UNM)} god {(UNM)} | to stand {2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} |
rev. iv 6′ 112 nu-kánCONNn=OBPk ḫa-az-zi-wi₅ritual (act):D/L.SG;
cult:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
a cult functionary:D/L.SG;
(unk. mng.):HURR.GEN;
Ḫazzi:HURR.GEN EZEN₄cultic festival:{(UNM)} SÈD-ašwinter:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to rest:VBN.GEN.SG;
to calm so.:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
winter:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rest:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} x[ … ]
nu-kán | ḫa-az-zi-wi₅ | EZEN₄ | SÈD-aš | … | |
---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPk | ritual (act) D/L.SG cult {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} a cult functionary D/L.SG (unk. mng.) HURR.GEN Ḫazzi HURR.GEN | cultic festival {(UNM)} | winter {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} to rest VBN.GEN.SG to calm so. 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} winter {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to rest 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
rev. iv 7′ 113 DINGIR!-LUMgod:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god:{(UNM)} PA-NI Éhouse:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} DINGIR-LIMdivinity:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
god:{(UNM)} ar-nu-wa-an-zito take:3PL.PRS [ 114 … ]
DINGIR!-LUM | PA-NI É | DINGIR-LIM | ar-nu-wa-an-zi | … |
---|---|---|---|---|
god {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} god {(UNM)} | house {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} | divinity {(UNM)} godsman(?) {(UNM)} god {(UNM)} | to take 3PL.PRS |
rev. iv 8′ an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: pé-e-da-a-ito take:2SG.IMP;
to take:3SG.PRS 115 na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk A-NA GI[ŠZAG.GAR.RAoffering table:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ti-ia-an-zi(?)]to sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS
an-da | pé-e-da-a-i | na-an-kán | A-NA GI[ŠZAG.GAR.RA | ti-ia-an-zi(?)] |
---|---|---|---|---|
to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside | to take 2SG.IMP to take 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | offering table {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | to sit 3PL.PRS to step 3PL.PRS |
rev. iv 9′ 116 5fünf:QUANcar NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} 1one:QUANcar DUGḫu-up-párhusk:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} KAŠbeer:{(UNM)} NINDAbread:{(UNM)} KAŠbeer:{(UNM)} LÚMEŠvirility:{(UNM)};
man:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} UR[U-LIMcity:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} pí-ia-an-zi(?)]to give:3PL.PRS
5 | NINDA.GUR₄.RA | 1 | DUGḫu-up-pár | KAŠ | NINDA | KAŠ | LÚMEŠ | UR[U-LIM | pí-ia-an-zi(?)] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
fünf QUANcar | presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} | one QUANcar | husk {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | beer {(UNM)} | bread {(UNM)} | beer {(UNM)} | virility {(UNM)} man {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} | city {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} | to give 3PL.PRS |
rev. iv 10′ 117 GU₇-zito eat:3SG.PRS;
to eat:3SG.PRS.IMPF NAG-zito drink:3SG.PRS 118 MUNUSMEŠwoman:{(UNM)} MUNUSan-ku-wa-ar-⸢nu⸣(?)[(female) functionary):STF … ]
GU₇-zi | NAG-zi | MUNUSMEŠ | MUNUSan-ku-wa-ar-⸢nu⸣(?)[ | … |
---|---|---|---|---|
to eat 3SG.PRS to eat 3SG.PRS.IMPF | to drink 3SG.PRS | woman {(UNM)} | (female) functionary) STF |
rev. iv 11′ ḫa-⸢az⸣-〈zi-wi₅〉(?)ritual (act):D/L.SG;
cult:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
a cult functionary:D/L.SG;
(unk. mng.):HURR.GEN;
Ḫazzi:HURR.GEN (blank space) 119 ša-ša-n[u-ušlamp:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
wild goat:{ACC.SG.C, GEN.PL} ti-ia-an-zi]to sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS
§ 14″
ḫa-⸢az⸣-〈zi-wi₅〉(?) | ša-ša-n[u-uš | ti-ia-an-zi] |
---|---|---|
ritual (act) D/L.SG cult {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} a cult functionary D/L.SG (unk. mng.) HURR.GEN Ḫazzi HURR.GEN | lamp {NOM.PL.C, ACC.PL.C} wild goat {ACC.SG.C, GEN.PL} | to sit 3PL.PRS to step 3PL.PRS |
rev. iv 12′ 120 lu-kat-ti-mato become light:2SG.PRS;
to become light:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
the (next) morning: šu-up-pato sleep:3SG.PRS.MP;
ritually pure:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
(ritually pure vessel):{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
meat:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
:;
sleep:{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
ritually pure:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG za-nu-wa-an-zito cook:3PL.PRS;
to bring so. across:3PL.PRS 121 MUNUSpal-wa-tal-la-[ašintoner:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} (vacat) ]
lu-kat-ti-ma | šu-up-pa | za-nu-wa-an-zi | MUNUSpal-wa-tal-la-[aš | … |
---|---|---|---|---|
to become light 2SG.PRS to become light {2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} the (next) morning | to sleep 3SG.PRS.MP ritually pure {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} (ritually pure vessel) {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} meat {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} sleep {NOM.SG.N, ACC.SG.N} ritually pure {NOM.PL.N, ACC.PL.N} (unk. mng.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | to cook 3PL.PRS to bring so. across 3PL.PRS | intoner {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
rev. iv 13′ [G]IŠšu-ru-uḫ-ḫa-an(tree and its wood):{ACC.SG.C, GEN.PL} da-a-an-⸢zi⸣to take:3PL.PRS2 122 na-⸢at⸣:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} MUNUS.MEŠḫa-az-ka₄-r[a-i(female temple servant):{D/L.SG, STF};
(female temple servant):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
(female temple servant):D/L.SG (space for 2-3 signs) ]
[G]IŠšu-ru-uḫ-ḫa-an | da-a-an-⸢zi⸣ | … | na-⸢at⸣ | MUNUS.MEŠḫa-az-ka₄-r[a-i | … |
---|---|---|---|---|---|
(tree and its wood) {ACC.SG.C, GEN.PL} | to take 3PL.PRS | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | (female temple servant) {D/L.SG, STF} (female temple servant) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} (female temple servant) D/L.SG |
rev. iv 14′ gal-wi₅-ša-ni-ia-an(garden plant or flower):{D/L.SG, STF} ⸢še⸣-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)} GURUNfruit:{(UNM)} pa-a-an-zito go:3PL.PRS 123 [ḫa-at-te]-⸢ešsic-nisic-ia-at⸣hole:D/L.SG={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
gal-wi₅-ša-ni-ia-an | ⸢še⸣-er | GURUN | pa-a-an-zi | [ḫa-at-te]-⸢ešsic-nisic-ia-at⸣ |
---|---|---|---|---|
(garden plant or flower) {D/L.SG, STF} | up on Šer(r)i {DN(UNM)} | fruit {(UNM)} | to go 3PL.PRS | hole D/L.SG={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} |
rev. iv 15′ ⸢a⸣-ra-an-zito arrive at:3PL.PRS;
to wash:3PL.PRS;
to stop (transitive); to rise:3PL.PRS 124 GURUNfruit:{(UNM)} UGUUpper Land:{GN(UNM)};
up:ADV;
up:POSP;
up:{a → POSP, b → ADV, c → PREV};
up:PREV;
upper side:{(UNM)};
upper:{(UNM)} da-a-an-zito take:3PL.PRS 125 ḫa-a[z-zi-wi₅(?)]ritual (act):D/L.SG;
cult:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
a cult functionary:D/L.SG;
(unk. mng.):HURR.GEN;
Ḫazzi:HURR.GEN ⸢NINDA.GUR₄.RA-ia(?)‘thick’ bread (loaf):{D/L.SG, FNL(i).ALL};
presenter of bread offerings:D/L.SG;
‘thick’ bread (loaf):{D/L.SG, STF};
presenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} KAŠ?⸣beer:{(UNM)}
⸢a⸣-ra-an-zi | GURUN | UGU | da-a-an-zi | ḫa-a[z-zi-wi₅(?)] | ⸢NINDA.GUR₄.RA-ia(?) | KAŠ?⸣ |
---|---|---|---|---|---|---|
to arrive at 3PL.PRS to wash 3PL.PRS to stop (transitive) to rise 3PL.PRS | fruit {(UNM)} | Upper Land {GN(UNM)} up ADV up POSP up {a → POSP, b → ADV, c → PREV} up PREV upper side {(UNM)} upper {(UNM)} | to take 3PL.PRS | ritual (act) D/L.SG cult {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} a cult functionary D/L.SG (unk. mng.) HURR.GEN Ḫazzi HURR.GEN | ‘thick’ bread (loaf) {D/L.SG, FNL(i).ALL} presenter of bread offerings D/L.SG ‘thick’ bread (loaf) {D/L.SG, STF} presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} | beer {(UNM)} |
rev. iv 16′ 126 ⸢na-at⸣:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} D⸢AMA⸣(-)ku-ma-li-li pé-e-da-an-z[i]to take:3PL.PRS;
(ERG) place:{NOM.SG.C, VOC.SG} 127 ⸢na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} EGIR⸣-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
⸢na-at⸣ | D⸢AMA⸣(-)ku-ma-li-li | pé-e-da-an-z[i] | ⸢na-at | EGIR⸣-pa |
---|---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | to take 3PL.PRS (ERG) place {NOM.SG.C, VOC.SG} | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | again {a → ADV, b → POSP, c → PREV} |
rev. iv 17′ [š]u?-u?-wato suffocate:3SG.PRS.MP;
to fill:2SG.IMP;
to fill:3SG.PRS.MP;
entire:HURR.ESS||HITT.D/L.SG te-ia-an-zi 128 GURUN-kánfruit:{(UNM)} te-pulittle:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF} ⸢da⸣-a-an-zito take:3PL.PRS
[š]u?-u?-wa | te-ia-an-zi | GURUN-kán | te-pu | ar-ḫa | ⸢da⸣-a-an-zi |
---|---|---|---|---|---|
to suffocate 3SG.PRS.MP to fill 2SG.IMP to fill 3SG.PRS.MP entire HURR.ESS||HITT.D/L.SG | fruit {(UNM)} | little {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} | to stand 1SG.PRS.MP away away from border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} | to take 3PL.PRS |
rev. iv 18′ 129 [n]n:QUANcar;
(unknown number): NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} 1one:QUANcar DUGḫa-〈ni〉-šascooping bowl:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
scooping bowl:{VOC.SG, ALL, STF};
scooping bowl:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} KAŠbeer:{(UNM)} 130 ⸢na-at⸣-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} ḫa-⸢at⸣-te-⸢eš-ni⸣hole:D/L.SG
[n] | NINDA.GUR₄.RA | 1 | DUGḫa-〈ni〉-ša | KAŠ | ⸢na-at⸣-kán | ḫa-⸢at⸣-te-⸢eš-ni⸣ |
---|---|---|---|---|---|---|
n QUANcar (unknown number) | presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} | one QUANcar | scooping bowl {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} scooping bowl {VOC.SG, ALL, STF} scooping bowl {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | beer {(UNM)} | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} | hole D/L.SG |
rev. iv 19′ [a]n-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: iš-ḫu-u-wa-an-zito pour:3PL.PRS;
to pour:INF 131 NINDAbread:{(UNM)} KAŠbeer:{(UNM)} ⸢LÚ⸣MEŠvirility:{(UNM)};
man:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} ḫa-az-zi-⸢wi₅-ia⸣-ašcult:{HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL};
a cult functionary:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
ritual (act):D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
cult:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
a cult functionary:D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(unk. mng.):HURR.GEN={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Ḫazzi:HURR.GEN={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
ritual (act):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
[a]n-da | iš-ḫu-u-wa-an-zi | NINDA | KAŠ | ⸢LÚ⸣MEŠ | ḫa-az-zi-⸢wi₅-ia⸣-aš |
---|---|---|---|---|---|
to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside | to pour 3PL.PRS to pour INF | bread {(UNM)} | beer {(UNM)} | virility {(UNM)} man {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} | cult {HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL} a cult functionary {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ritual (act) D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} cult {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} a cult functionary D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} (unk. mng.) HURR.GEN={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Ḫazzi HURR.GEN={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ritual (act) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} |
rev. iv 20′ ú-da-an-zito bring (here):3PL.PRS 132 GU₇-zito eat:3SG.PRS;
to eat:3SG.PRS.IMPF ⸢NAG⸣-zito drink:3SG.PRS 133 GALḪI.A-kángrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} aš-ša-nu-wa-an-z[i]to provide for:3PL.PRS
ú-da-an-zi | GU₇-zi | ⸢NAG⸣-zi | GALḪI.A-kán | aš-ša-nu-wa-an-z[i] |
---|---|---|---|---|
to bring (here) 3PL.PRS | to eat 3SG.PRS to eat 3SG.PRS.IMPF | to drink 3SG.PRS | grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | to provide for 3PL.PRS |
rev. iv 21′ 134 ḫa-az-zi-wi₅ritual (act):D/L.SG;
cult:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
a cult functionary:D/L.SG;
(unk. mng.):HURR.GEN;
Ḫazzi:HURR.GEN NU.GÁL(there is) not):NEG
§ 15″
ḫa-az-zi-wi₅ | NU.GÁL |
---|---|
ritual (act) D/L.SG cult {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} a cult functionary D/L.SG (unk. mng.) HURR.GEN Ḫazzi HURR.GEN | (there is) not) NEG |
rev. iv 22′ 135 [GUR]UNfruit:{(UNM)} MUNUSMEŠwoman:{(UNM)} ḫa-az-z[i]-⸢wi₅⸣-ia-ašcult:{HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL};
a cult functionary:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
ritual (act):D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
cult:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
a cult functionary:D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(unk. mng.):HURR.GEN={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Ḫazzi:HURR.GEN={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
ritual (act):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} UGUUpper Land:{GN(UNM)};
up:ADV;
up:POSP;
up:{a → POSP, b → ADV, c → PREV};
up:PREV;
upper side:{(UNM)};
upper:{(UNM)} da-a-an-zito take:3PL.PRS 136 na-⸢at⸣:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} INA Éhouse:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} DINGIR-L[IM]divinity:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
god:{(UNM)}
[GUR]UN | MUNUSMEŠ | ḫa-az-z[i]-⸢wi₅⸣-ia-aš | UGU | da-a-an-zi | na-⸢at⸣ | INA É | DINGIR-L[IM] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
fruit {(UNM)} | woman {(UNM)} | cult {HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL} a cult functionary {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ritual (act) D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} cult {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} a cult functionary D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} (unk. mng.) HURR.GEN={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Ḫazzi HURR.GEN={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ritual (act) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} | Upper Land {GN(UNM)} up ADV up POSP up {a → POSP, b → ADV, c → PREV} up PREV upper side {(UNM)} upper {(UNM)} | to take 3PL.PRS | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | house {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | divinity {(UNM)} godsman(?) {(UNM)} god {(UNM)} |
rev. iv 23′ [ (ca. 5 signs) ]x-za pé-e-da-an-zito take:3PL.PRS;
(ERG) place:{NOM.SG.C, VOC.SG} 137 INA Éhouse:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} DINGIR-LIM-at-⸢kán⸣divinity:{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.ACC=OBPk};
godsman(?):{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.ACC=OBPk};
god:{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
… | pé-e-da-an-zi | INA É | DINGIR-LIM-at-⸢kán⸣ | |
---|---|---|---|---|
to take 3PL.PRS (ERG) place {NOM.SG.C, VOC.SG} | house {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | divinity {(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} godsman(?) {(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} god {(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} |
rev. iv 24′ x x ar-nu-wa-an-zito take:3PL.PRS 138 nuCONNn GIŠZAG.GAR.RAoffering table:{(UNM)} ú-nu-wa-an-zito send here:INF;
to adorn:3PL.PRS
ar-nu-wa-an-zi | nu | GIŠZAG.GAR.RA | ú-nu-wa-an-zi | |
---|---|---|---|---|
to take 3PL.PRS | CONNn | offering table {(UNM)} | to send here INF to adorn 3PL.PRS |
rev. iv 25′ 139 ⸢3?⸣three:QUANcar NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} 1one:QUANcar DUGḫa-ni-šascooping bowl:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
scooping bowl:{VOC.SG, ALL, STF};
scooping bowl:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} KAŠbeer:{(UNM)} NINDAbread:{(UNM)} KAŠbeer:{(UNM)} LÚMEŠvirility:{(UNM)};
man:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} URU-LIMcity:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} ú-da-an-zito bring (here):3PL.PRS
⸢3?⸣ | NINDA.GUR₄.RA | 1 | DUGḫa-ni-ša | KAŠ | NINDA | KAŠ | LÚMEŠ | URU-LIM | ú-da-an-zi |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
three QUANcar | presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} | one QUANcar | scooping bowl {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} scooping bowl {VOC.SG, ALL, STF} scooping bowl {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | beer {(UNM)} | bread {(UNM)} | beer {(UNM)} | virility {(UNM)} man {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} | city {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} | to bring (here) 3PL.PRS |
rev. iv 26′ 140 GU₇!-zito eat:3SG.PRS;
to eat:3SG.PRS.IMPF NAG-zito drink:3SG.PRS 141 GALḪI.A-kángrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} aš-ša-nu-wa-an-zito provide for:3PL.PRS
GU₇!-zi | NAG-zi | GALḪI.A-kán | aš-ša-nu-wa-an-zi |
---|---|---|---|
to eat 3SG.PRS to eat 3SG.PRS.IMPF | to drink 3SG.PRS | grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | to provide for 3PL.PRS |
rev. iv 27′ 142 nuCONNn DINGIR-LUMgod:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god:{(UNM)} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: DAB-an-zito seize:3PL.PRS
§ 16″
nu | DINGIR-LUM | an-da | DAB-an-zi |
---|---|---|---|
CONNn | god {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} god {(UNM)} | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside | to seize 3PL.PRS |
rev. iv 28′ 143 ŠA ⸢EZEN₄⸣cultic festival:{GEN.SG, GEN.PL} MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)} ⸢EGIR⸣-pa-an-taafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ti-ia-an-⸢te-e⸣-〈eš〉to sit:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C};
set:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C};
to step:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
ŠA ⸢EZEN₄⸣ | MUNUS.LUGAL | ⸢EGIR⸣-pa-an-ta | ti-ia-an-⸢te-e⸣-〈eš〉 |
---|---|---|---|
cultic festival {GEN.SG, GEN.PL} | Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} queen {(UNM)} | afterwards {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | to sit {PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} set {PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} to step {PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} |
rev. iv 29′ 144 7to sift:QUANcar UDUsheep:{(UNM)} 1one:QUANcar ⸢BÁN?⸣:{(UNM)} BA.BA.ZAbarley porridge:{(UNM)} 2two:QUANcar PA(unit of volume):{(UNM)};
foliage:{(UNM)} ZÌ.DAflour:{(UNM)} 3three:QUANcar DUGvessel:{(UNM)} KAŠbeer:{(UNM)} 1one:QUANcar ⸢UDU⸣sheep:{(UNM)} A-NA DINGIRdivinity:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
enthusiastic:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
deity:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
god:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
7 | UDU | 1 | ⸢BÁN?⸣ | BA.BA.ZA | 2 | PA | ZÌ.DA | 3 | DUG | KAŠ | 1 | ⸢UDU⸣ | A-NA DINGIR |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to sift QUANcar | sheep {(UNM)} | one QUANcar | {(UNM)} | barley porridge {(UNM)} | two QUANcar | (unit of volume) {(UNM)} foliage {(UNM)} | flour {(UNM)} | three QUANcar | vessel {(UNM)} | beer {(UNM)} | one QUANcar | sheep {(UNM)} | divinity {D/L.SG, D/L.PL, ALL} enthusiastic {D/L.SG, D/L.PL, ALL} deity {D/L.SG, D/L.PL, ALL} god {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
rev. iv 30′ 1one:QUANcar UDUsheep:{(UNM)} DINGIR-LUMgod:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god:{(UNM)} GE₆to become dark:3SG.PRS;
night:{(UNM)};
to become dark:{(UNM)} *URU*pársic-na-aš-šaParnašša:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} 1one:QUANcar UDUsheep:{(UNM)} ḪUR.SAG⸢ku?⸣-dusic-wa
1 | UDU | DINGIR-LUM | GE₆ | *URU*pársic-na-aš-ša | 1 | UDU | ḪUR.SAG⸢ku?⸣-dusic-wa |
---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | sheep {(UNM)} | god {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} god {(UNM)} | to become dark 3SG.PRS night {(UNM)} to become dark {(UNM)} | Parnašša {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} | one QUANcar | sheep {(UNM)} |
rev. iv 31′ [1one:QUANcar UD]Usicsheep:{(UNM)} Dḫi-i-la-aš-ša-an ½one half:QUANcar BÁN:{(UNM)} 1one:QUANcar UP-NI-iahand:{(UNM)} BA.BA.Z[A]sicbarley porridge:{(UNM)}
[1 | UD]Usic | Dḫi-i-la-aš-ša-an | ½ | BÁN | 1 | UP-NI-ia | BA.BA.Z[A]sic |
---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | sheep {(UNM)} | one half QUANcar | {(UNM)} | one QUANcar | hand {(UNM)} | barley porridge {(UNM)} |
rev. iv 32′ [x x] x-ia ZÌ.DAflour:{(UNM)} 2two:QUANcar DUGvessel:{(UNM)} KAŠbeer:{(UNM)} ŠÀtherein:ADV;
therein:D/L_in:POSP;
in:{a → D/L.SG_in:POSP, b → D/L.PL_in:POSP};
entrails:{(UNM)};
heart:{(UNM)} Éhouse:{(UNM)};
house:{HURR.ABS.SG, STF} 〈DINGIR〉-LIM-kándivinity:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
god:{(UNM)}
§ 17″
ZÌ.DA | 2 | DUG | KAŠ | ŠÀ | É | 〈DINGIR〉-LIM-kán | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
flour {(UNM)} | two QUANcar | vessel {(UNM)} | beer {(UNM)} | therein ADV therein D/L_in POSP in {a → D/L.SG_in POSP, b → D/L.PL_in POSP} entrails {(UNM)} heart {(UNM)} | house {(UNM)} house {HURR.ABS.SG, STF} | divinity {(UNM)} godsman(?) {(UNM)} god {(UNM)} |
rev. iv 33′ 145 [ (ca. 2 signs, or vacat) DINGIR]-⸢LUMgod:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god:{(UNM)} za⸣-ri-im-ma-ma-⸢kán al⸣-da-an-niwell:D/L.SG;
well:{D/L.SG, STF} pé-anto give:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
in front of:;
to send:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
towards:
… | DINGIR]-⸢LUM | za⸣-ri-im-ma-ma-⸢kán | al⸣-da-an-ni | pé-an |
---|---|---|---|---|
god {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} god {(UNM)} | well D/L.SG well {D/L.SG, STF} | to give {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} in front of to send {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} towards |
rev. iv 34′ [ (space for ca. 3 signs) ]x ŠA ḪA AŠ ⸢ḪAR⸣ NA
… | … | |
---|---|---|
rev. iv 35′ [za-ri-i]m-ma-ma al-da-an-niwell:D/L.SG;
well:{D/L.SG, STF}
[za-ri-i]m-ma-ma | al-da-an-ni |
---|---|
well D/L.SG well {D/L.SG, STF} |
rev. iv 36′ [ (space for ca. 4 signs) ]x-še?-ri?-ia-aš DINGIRMEŠ˽⸢LÚ⸣MEŠ-iamale deities:{(UNM)}
(rest of column, ca. 6 lines, uninscribed)
§ 18″
… | DINGIRMEŠ˽⸢LÚ⸣MEŠ-ia | |
---|---|---|
male deities {(UNM)} |
l. e. 1 146 [ … Z]Ì.DAflour:{(UNM)} ⸢20⸣20:QUANcar DUGvessel:{(UNM)} KAŠbeer:{(UNM)} LÚMEŠvirility:{(UNM)};
man:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} URU-LIMcity:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} pé-⸢ešsic-ke-ez⸣-zito give:3SG.PRS.IMPF
… | Z]Ì.DA | ⸢20⸣ | DUG | KAŠ | LÚMEŠ | URU-LIM | pé-⸢ešsic-ke-ez⸣-zi |
---|---|---|---|---|---|---|---|
flour {(UNM)} | 20 QUANcar | vessel {(UNM)} | beer {(UNM)} | virility {(UNM)} man {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} | city {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} | to give 3SG.PRS.IMPF |