Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 20.10 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
(Frg. 1) Vs. I 1 ⸢I⸣-NA UD(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day (deified):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} 6six:QUANcar ma-⸢a⸣-anwhen: ḫa-aš-ša-an-zito beget:3PL.PRS;
to open:3PL.PRS KUŠNÍG.BÀR-ancurtain:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
curtain:{(UNM)}
⸢I⸣-NA UD | 6 | ma-⸢a⸣-an | ḫa-aš-ša-an-zi | KUŠNÍG.BÀR-an |
---|---|---|---|---|
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”) {D/L.SG, D/L.PL, ABL} day (deified) {D/L.SG, D/L.PL, ABL} (moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon” {D/L.SG, D/L.PL, ABL} day {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | six QUANcar | when | to beget 3PL.PRS to open 3PL.PRS | curtain {FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL} curtain {(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. I 2 ú-uš-ši-⸢an-zito draw open:3PL.PRS LUGAL⸣-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF} pa-iz-zito go:3SG.PRS
ú-uš-ši-⸢an-zi | LUGAL⸣-uš | ar-ḫa | pa-iz-zi |
---|---|---|---|
to draw open 3PL.PRS | king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | to stand 1SG.PRS.MP away away from border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} | to go 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 3 an-⸢da⸣to be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: ša-⸢an-ḫa⸣-[a]n-⸢zito seek/sweep:3PL.PRS *LUGAL⸣-uš!?king:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}1 I-NA UDUN*oven:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} ku-e-ša-x
an-⸢da⸣ | ša-⸢an-ḫa⸣-[a]n-⸢zi | *LUGAL⸣-uš!? | … | I-NA UDUN* | |
---|---|---|---|---|---|
to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside | to seek/sweep 3PL.PRS | king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | oven {D/L.SG, D/L.PL, ABL} |
(Frg. 1) Vs. I 4 GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} DUMU.É.GALpalace servant:{(UNM)} LÚ˽DIŠKUR-anStorm-god man:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Storm-god man:{(UNM)} an-ta!to be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:2 pé-⸢ḫu-te-zi⸣to take:3SG.PRS LÚ˽DIŠKURStorm-god man:{(UNM)} ⸢A-NA⸣ LUGALŠarrumma:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
king:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ḫ[é-e]k-ta!to hand over:{2SG.PST, 3SG.PST}
GAL | DUMU.É.GAL | LÚ˽DIŠKUR-an | an-ta! | … | pé-⸢ḫu-te-zi⸣ | LÚ˽DIŠKUR | ⸢A-NA⸣ LUGAL | ḫ[é-e]k-ta! |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | palace servant {(UNM)} | Storm-god man {ACC.SG.C, GEN.PL} Storm-god man {(UNM)} | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside | to take 3SG.PRS | Storm-god man {(UNM)} | Šarrumma {D/L.SG, D/L.PL, ALL} king {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | to hand over {2SG.PST, 3SG.PST} |
(Frg. 1) Vs. I 5 ta!: CONNt;
to take:2SG.IMP;
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)};
entire:{(ABBR), ADV}3 a-ni-iz!-zito carry out:3SG.PRS ma-a-⸢an⸣when: zi-in-né-z[i-m]ato stop:3SG.PRS ⸢A-NA⸣ LUGALŠarrumma:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
king:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ḫé-ek-⸢ta⸣to hand over:{2SG.PST, 3SG.PST}
ta! | … | a-ni-iz!-zi | ma-a-⸢an⸣ | zi-in-né-z[i-m]a | ⸢A-NA⸣ LUGAL | ḫé-ek-⸢ta⸣ |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNt to take 2SG.IMP swelling(?) (abbr. for tanani-) {(ABBR)} entire {(ABBR), ADV} | to carry out 3SG.PRS | when | to stop 3SG.PRS | Šarrumma {D/L.SG, D/L.PL, ALL} king {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | to hand over {2SG.PST, 3SG.PST} |
(Frg. 1) Vs. I 6 a-ap-pa-e-ato be finished:2SG.IMP;
again:;
back:;
to seize:3SG.PRS.MP;
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Apa:{PNm(UNM)} ḫé-ek-⸢ta⸣to hand over:{2SG.PST, 3SG.PST} LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} tu-un-nainner chamber:STF;
footrest(?):{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
footrest(?):HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
Tu:PNm.ACC.SG.C pa-iz-zito go:3SG.PRS ša-ra-mabread allotment(?):{NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
up:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG ḫ[al]-zi-iafortress:{D/L.SG, ALL};
fortress:{D/L.SG, STF};
to summon:2SG.IMP;
to summon:2PL.IMP
a-ap-pa-e-a | ḫé-ek-⸢ta⸣ | LUGAL-uš | tu-un-na | pa-iz-zi | ša-ra-ma | ḫ[al]-zi-ia |
---|---|---|---|---|---|---|
to be finished 2SG.IMP again back to seize 3SG.PRS.MP Apu {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Apa {PNm(UNM)} | to hand over {2SG.PST, 3SG.PST} | king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | inner chamber STF footrest(?) {HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} footrest(?) HURR.ESS||HITT.D/L.SG Tu PNm.ACC.SG.C | to go 3SG.PRS | bread allotment(?) {NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} up (wooden object) {ALL, VOC.SG, STF} (unk. mng.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | fortress {D/L.SG, ALL} fortress {D/L.SG, STF} to summon 2SG.IMP to summon 2PL.IMP |
(Frg. 1) Vs. I 7 LUGAL-⸢uš⸣king:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} TÚGboxwood:{(UNM)};
garment:{(UNM)} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP} ÉRINMEŠ-aztroop:{NOM.SG.C, VOC.SG};
troop:{(UNM)} e-šato sit:3SG.PRS.MP;
courtesan(?):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
to make:2SG.IMP.IMPF;
soil:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
to sit:2SG.IMP;
to exist:2SG.IMP;
Eš:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Ešu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
soil:{HURR.ABS.SG, STF} LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} ⸢I-NA⸣ GIŠŠÚ.Achair:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} e-šato sit:3SG.PRS.MP;
courtesan(?):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
to make:2SG.IMP.IMPF;
soil:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
to sit:2SG.IMP;
to exist:2SG.IMP;
Eš:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Ešu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
soil:{HURR.ABS.SG, STF}
LUGAL-⸢uš⸣ | TÚG | da-a-i | ÉRINMEŠ-az | e-ša | LUGAL | ⸢I-NA⸣ GIŠŠÚ.A | e-ša |
---|---|---|---|---|---|---|---|
king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | boxwood {(UNM)} garment {(UNM)} | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} | troop {NOM.SG.C, VOC.SG} troop {(UNM)} | to sit 3SG.PRS.MP courtesan(?) {LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} to make 2SG.IMP.IMPF soil HURR.ESS||HITT.D/L.SG to sit 2SG.IMP to exist 2SG.IMP Eš {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Ešu {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} soil {HURR.ABS.SG, STF} | Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | chair {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | to sit 3SG.PRS.MP courtesan(?) {LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} to make 2SG.IMP.IMPF soil HURR.ESS||HITT.D/L.SG to sit 2SG.IMP to exist 2SG.IMP Eš {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Ešu {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} soil {HURR.ABS.SG, STF} |
(Frg. 1) Vs. I 8 [DU]MU.É.GALpalace servant:{(UNM)} mar-nu-an(kind of beer):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
to make disappear:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to make disappear:2SG.IMP pé-⸢ta⸣-ito take:3SG.PRS;
to take:2SG.IMP LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} 2-ŠUtwice:QUANmul
[DU]MU.É.GAL | mar-nu-an | pé-⸢ta⸣-i | LUGAL-uš | 2-ŠU |
---|---|---|---|---|
palace servant {(UNM)} | (kind of beer) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF} to make disappear {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to make disappear 2SG.IMP | to take 3SG.PRS to take 2SG.IMP | king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | twice QUANmul |
(Frg. 1) Vs. I 9 ši-pa-an-tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP} DUMU.É.GALpalace servant:{(UNM)} GAL-AMmug:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} pé-ta-ito take:3SG.PRS;
to take:2SG.IMP
ši-pa-an-ti | DUMU.É.GAL | GAL-AM | pa-ra-a | pé-ta-i |
---|---|---|---|---|
to pour a libation {3SG.PRS, 2SG.IMP} | palace servant {(UNM)} | mug {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} | further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} | to take 3SG.PRS to take 2SG.IMP |
(Frg. 1) Vs. I 10 ta: CONNt;
to take:2SG.IMP;
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)};
entire:{(ABBR), ADV} LÚ˽D10-anStorm-god man:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Storm-god man:{(UNM)} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: pé-ḫu-te-ez-zito take:3SG.PRS ⸢A⸣-NA LUGALŠarrumma:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
king:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ḫé-ek-tato hand over:{2SG.PST, 3SG.PST}4
ta | LÚ˽D10-an | an-da | pé-ḫu-te-ez-zi | ⸢A⸣-NA LUGAL | ḫé-ek-ta | … |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNt to take 2SG.IMP swelling(?) (abbr. for tanani-) {(ABBR)} entire {(ABBR), ADV} | Storm-god man {ACC.SG.C, GEN.PL} Storm-god man {(UNM)} | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside | to take 3SG.PRS | Šarrumma {D/L.SG, D/L.PL, ALL} king {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | to hand over {2SG.PST, 3SG.PST} |
(Frg. 1) Vs. I 11 ta: CONNt;
to take:2SG.IMP;
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)};
entire:{(ABBR), ADV} LUGAL-unking:ACC.SG.C šu-up-pí-aḫ-ḫito make holy:3SG.PRS [w]a-tarwater(course):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} 3-ŠUthrice:QUANmul
ta | LUGAL-un | šu-up-pí-aḫ-ḫi | [w]a-tar | 3-ŠU |
---|---|---|---|---|
CONNt to take 2SG.IMP swelling(?) (abbr. for tanani-) {(ABBR)} entire {(ABBR), ADV} | king ACC.SG.C | to make holy 3SG.PRS | water(course) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | thrice QUANmul |
(Frg. 1) Vs. I 12 iš-pár-nu-zito spread out:3SG.PRS ma-al-tito grind:2SG.PRS;
to utter:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to utter:2SG.IMP;
(offering-term):{HURR.ABS.SG, STF}5 LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)} ⸢e⸣-ša-an-dato sit:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
to sit:3PL.PRS.MP;
to make:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
iš-pár-nu-zi | ma-al-ti | … | LUGAL | MUNUS.LUGAL | ⸢e⸣-ša-an-da |
---|---|---|---|---|---|
to spread out 3SG.PRS | to grind 2SG.PRS to utter {3SG.PRS, 2SG.IMP} to utter 2SG.IMP (offering-term) {HURR.ABS.SG, STF} | Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} queen {(UNM)} | to sit {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} to sit 3PL.PRS.MP to make {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} |
(Frg. 1) Vs. I 13 ME-Ewater(course):{(UNM)} QA-TIcompleted:{(UNM)};
to finish:3SG.PRS;
hand:{(UNM)} pé-ta-an-zito take:3PL.PRS;
(ERG) place:{NOM.SG.C, VOC.SG} GIŠBANŠURtable:{(UNM)};
table:{HURR.ABS.SG, STF} ti-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS
ME-E | QA-TI | pé-ta-an-zi | GIŠBANŠUR | ti-an-zi |
---|---|---|---|---|
water(course) {(UNM)} | completed {(UNM)} to finish 3SG.PRS hand {(UNM)} | to take 3PL.PRS (ERG) place {NOM.SG.C, VOC.SG} | table {(UNM)} table {HURR.ABS.SG, STF} | to sit 3PL.PRS to step 3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 14 DUTUSolar deity:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Dme-ez-zu-ul-laMez(z)ul(l)a:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Mez(z)ul(l)a:{DN(UNM)} GIŠ.DINANNAstringed instrument:{(UNM)} TURsmall:{(UNM)}
DUTU | Dme-ez-zu-ul-la | GIŠ.DINANNA | TUR |
---|---|---|---|
Solar deity {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | Mez(z)ul(l)a {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Mez(z)ul(l)a {DN(UNM)} | stringed instrument {(UNM)} | small {(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. I 15 D10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} D10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} URUzi-ip-la-an-daZip(p)(a)l(an)ta:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} GIŠ.D⸢INANNA⸣stringed instrument:{(UNM)} TURsmall:{(UNM)} ⸢IGI.DU₈.A⸣(functionary):{(UNM)};
levies:{(UNM)};
excellent; gift:{(UNM)}
D10 | D10 | URUzi-ip-la-an-da | GIŠ.D⸢INANNA⸣ | TUR | ⸢IGI.DU₈.A⸣ |
---|---|---|---|---|---|
Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} heroism(?) {(UNM)} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} heroism(?) {(UNM)} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | Zip(p)(a)l(an)ta {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} | stringed instrument {(UNM)} | small {(UNM)} | (functionary) {(UNM)} levies {(UNM)} excellent gift {(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. I 16 Dza-li-ú-un:DN.ACC.SG.C Dzu-wa-ši-in:DN.ACC.SG.C GIŠ.⸢DINANNA⸣stringed instrument:{(UNM)} TURsmall:{(UNM)}
Dza-li-ú-un | Dzu-wa-ši-in | GIŠ.⸢DINANNA⸣ | TUR |
---|---|---|---|
DN.ACC.SG.C | DN.ACC.SG.C | stringed instrument {(UNM)} | small {(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. I 17 [Di-na]-⸢ar⸣Inar:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Inar:{DN(UNM)} LÚ.MEŠne-šu-me-né-ešHittite:NOM.PL.C [SÌR-R]Uto sing:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
Vs. I bricht ab
[Di-na]-⸢ar⸣ | LÚ.MEŠne-šu-me-né-eš | [SÌR-R]U |
---|---|---|
Inar {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Inar {DN(UNM)} | Hittite NOM.PL.C | to sing {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} |
(Frg. 1) Vs. II 1 [LÚ?]virility:{(UNM)};
man:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} ⸢D⸣10-ašStorm-god:{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG, DN.HITT.GEN.PL, DN.HITT.D/L.PL};
Storm-god:DN.HURR.ERG;
heroism(?):GEN.SG;
Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
heroism(?):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} I-NA UDUN-ŠUoven:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} a-ni-iz-zito carry out:3SG.PRS [LUGAL-u]šking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}
[LÚ?] | ⸢D⸣10-aš | I-NA UDUN-ŠU | a-ni-iz-zi | [LUGAL-u]š |
---|---|---|---|---|
virility {(UNM)} man {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} | Storm-god {DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG, DN.HITT.GEN.PL, DN.HITT.D/L.PL} Storm-god DN.HURR.ERG heroism(?) GEN.SG Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} heroism(?) {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | oven {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | to carry out 3SG.PRS | king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. II 2 [tu-u]n-na-ki-iš-nainner chamber:ALL pa-iz-zito go:3SG.PRS ⸢NINDAša-ra-ma⸣[bread allotment(?):{NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ]x-a
[tu-u]n-na-ki-iš-na | pa-iz-zi | ⸢NINDAša-ra-ma⸣[ | … | |
---|---|---|---|---|
inner chamber ALL | to go 3SG.PRS | bread allotment(?) {NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
(Frg. 1) Vs. II 3 [LUGA]L-⸢uš⸣king:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} TÚG-SÚgarment:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP} ÉRINMEŠ-⸢az⸣troop:{NOM.SG.C, VOC.SG};
troop:{(UNM)} e-⸢ša⸣to sit:3SG.PRS.MP;
courtesan(?):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
to make:2SG.IMP.IMPF;
soil:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
to sit:2SG.IMP;
to exist:2SG.IMP;
Eš:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Ešu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
soil:{HURR.ABS.SG, STF}
[LUGA]L-⸢uš⸣ | TÚG-SÚ | da-a-i | ÉRINMEŠ-⸢az⸣ | e-⸢ša⸣ |
---|---|---|---|---|
king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | garment {a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} | troop {NOM.SG.C, VOC.SG} troop {(UNM)} | to sit 3SG.PRS.MP courtesan(?) {LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} to make 2SG.IMP.IMPF soil HURR.ESS||HITT.D/L.SG to sit 2SG.IMP to exist 2SG.IMP Eš {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Ešu {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} soil {HURR.ABS.SG, STF} |
(Frg. 1) Vs. II 4 LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} I-NA GIŠŠÚ.Achair:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} e-šato sit:3SG.PRS.MP;
courtesan(?):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
to make:2SG.IMP.IMPF;
soil:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
to sit:2SG.IMP;
to exist:2SG.IMP;
Eš:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Ešu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
soil:{HURR.ABS.SG, STF}
LUGAL-uš | I-NA GIŠŠÚ.A | e-ša |
---|---|---|
king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | chair {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | to sit 3SG.PRS.MP courtesan(?) {LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} to make 2SG.IMP.IMPF soil HURR.ESS||HITT.D/L.SG to sit 2SG.IMP to exist 2SG.IMP Eš {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Ešu {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} soil {HURR.ABS.SG, STF} |
(Frg. 1) Vs. II 5 GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} DUMU.É.GALpalace servant:{(UNM)} mar-nu-an(kind of beer):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
to make disappear:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to make disappear:2SG.IMP pé-ta-ito take:3SG.PRS;
to take:2SG.IMP LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} 2-ŠUtwice:QUANmul
GAL | DUMU.É.GAL | mar-nu-an | pé-ta-i | LUGAL-uš | 2-ŠU |
---|---|---|---|---|---|
grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | palace servant {(UNM)} | (kind of beer) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF} to make disappear {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to make disappear 2SG.IMP | to take 3SG.PRS to take 2SG.IMP | king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | twice QUANmul |
(Frg. 1) Vs. II 6 ši-⸢pa⸣-an-tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP} GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} DUMU.É.GALpalace servant:{(UNM)} GAL-AMmug:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} pé-ta-ito take:3SG.PRS;
to take:2SG.IMP
ši-⸢pa⸣-an-ti | GAL | DUMU.É.GAL | GAL-AM | pa-ra-a | pé-ta-i |
---|---|---|---|---|---|
to pour a libation {3SG.PRS, 2SG.IMP} | grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | palace servant {(UNM)} | mug {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} | further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} | to take 3SG.PRS to take 2SG.IMP |
(Frg. 1) Vs. II 7 ta: CONNt;
to take:2SG.IMP;
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)};
entire:{(ABBR), ADV} LÚ˽D10-anStorm-god man:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Storm-god man:{(UNM)} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: pé-ḫu-te-ez-zito take:3SG.PRS
ta | LÚ˽D10-an | an-da | pé-ḫu-te-ez-zi |
---|---|---|---|
CONNt to take 2SG.IMP swelling(?) (abbr. for tanani-) {(ABBR)} entire {(ABBR), ADV} | Storm-god man {ACC.SG.C, GEN.PL} Storm-god man {(UNM)} | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside | to take 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 8 ta: CONNt;
to take:2SG.IMP;
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)};
entire:{(ABBR), ADV} LUGAL-unking:ACC.SG.C šu-up-pí-aḫ-ḫito make holy:3SG.PRS wa-tarwater(course):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} 3-ŠUthrice:QUANmul
ta | LUGAL-un | šu-up-pí-aḫ-ḫi | wa-tar | 3-ŠU |
---|---|---|---|---|
CONNt to take 2SG.IMP swelling(?) (abbr. for tanani-) {(ABBR)} entire {(ABBR), ADV} | king ACC.SG.C | to make holy 3SG.PRS | water(course) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | thrice QUANmul |
(Frg. 1) Vs. II 9 iš-pár-nu-zito spread out:3SG.PRS ta: CONNt;
to take:2SG.IMP;
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)};
entire:{(ABBR), ADV} ma-al-tito grind:2SG.PRS;
to utter:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to utter:2SG.IMP;
(offering-term):{HURR.ABS.SG, STF} LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} MUNUS.LUGAL-ašḪaššušara:{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG};
queen:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Ḫaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
queen:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} e-ša-an-dato sit:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
to sit:3PL.PRS.MP;
to make:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
iš-pár-nu-zi | ta | ma-al-ti | LUGAL-uš | MUNUS.LUGAL-aš | e-ša-an-da |
---|---|---|---|---|---|
to spread out 3SG.PRS | CONNt to take 2SG.IMP swelling(?) (abbr. for tanani-) {(ABBR)} entire {(ABBR), ADV} | to grind 2SG.PRS to utter {3SG.PRS, 2SG.IMP} to utter 2SG.IMP (offering-term) {HURR.ABS.SG, STF} | king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | Ḫaššušara {DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG} queen {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} queen {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to sit {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} to sit 3PL.PRS.MP to make {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} |
(Frg. 1) Vs. II 10 ME-Ewater(course):{(UNM)} QA-TIcompleted:{(UNM)};
to finish:3SG.PRS;
hand:{(UNM)} pé-ta-an-zito take:3PL.PRS;
(ERG) place:{NOM.SG.C, VOC.SG} GIŠBANŠUR-uštable:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
table:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
table:{(UNM)};
table:{HURR.ABS.SG, STF} ti-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS
ME-E | QA-TI | pé-ta-an-zi | GIŠBANŠUR-uš | ti-an-zi |
---|---|---|---|---|
water(course) {(UNM)} | completed {(UNM)} to finish 3SG.PRS hand {(UNM)} | to take 3PL.PRS (ERG) place {NOM.SG.C, VOC.SG} | table {NOM.PL.C, ACC.PL.C} table {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} table {(UNM)} table {HURR.ABS.SG, STF} | to sit 3PL.PRS to step 3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 11 DUTUSolar deity:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Dme-ez-zu-ul-laMez(z)ul(l)a:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Mez(z)ul(l)a:{DN(UNM)} GIŠ.DINANNAstringed instrument:{(UNM)} TURsmall:{(UNM)}
DUTU | Dme-ez-zu-ul-la | GIŠ.DINANNA | TUR |
---|---|---|---|
Solar deity {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | Mez(z)ul(l)a {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Mez(z)ul(l)a {DN(UNM)} | stringed instrument {(UNM)} | small {(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. II 12 D10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} D10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} URUzi-ip-la-an-daZip(p)(a)l(an)ta:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} GIŠ.DINANNAstringed instrument:{(UNM)} TURsmall:{(UNM)} IGI.DU₈.A(functionary):{(UNM)};
levies:{(UNM)};
excellent; gift:{(UNM)}
D10 | D10 | URUzi-ip-la-an-da | GIŠ.DINANNA | TUR | IGI.DU₈.A |
---|---|---|---|---|---|
Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} heroism(?) {(UNM)} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} heroism(?) {(UNM)} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | Zip(p)(a)l(an)ta {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} | stringed instrument {(UNM)} | small {(UNM)} | (functionary) {(UNM)} levies {(UNM)} excellent gift {(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. II 13 Dza-li-ú-un:DN.ACC.SG.C Dzu-wa-ši-in:DN.ACC.SG.C GIŠ.DINANNAstringed instrument:{(UNM)} TURsmall:{(UNM)}
Dza-li-ú-un | Dzu-wa-ši-in | GIŠ.DINANNA | TUR |
---|---|---|---|
DN.ACC.SG.C | DN.ACC.SG.C | stringed instrument {(UNM)} | small {(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. II 14 Di-na-arInar:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Inar:{DN(UNM)} LÚ.MEŠne-šu-me-né-ešHittite:NOM.PL.C SÌR-RUto sing:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
Di-na-ar | LÚ.MEŠne-šu-me-né-eš | SÌR-RU |
---|---|---|
Inar {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Inar {DN(UNM)} | Hittite NOM.PL.C | to sing {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} |
(Frg. 1) Vs. II 14b NÍG.ÀR.RAfine flour:{(UNM)}
NÍG.ÀR.RA |
---|
fine flour {(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. II 15 DUTUSolar deity:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} TUŠ-ašsitting:ADV;
to sit:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} UŠ-KE-ENto throw oneself down:{3SG.PRS, 1SG.PRS} wa-al-ḫa-an-zito strike:3PL.PRS LÚ.MEŠGALAcult singer:{(UNM)} SÌR-⸢RU⸣to sing:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
DUTU | TUŠ-aš | UŠ-KE-EN | wa-al-ḫa-an-zi | LÚ.MEŠGALA | SÌR-⸢RU⸣ |
---|---|---|---|---|---|
Solar deity {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | sitting ADV to sit 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to sit PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to throw oneself down {3SG.PRS, 1SG.PRS} | to strike 3PL.PRS | cult singer {(UNM)} | to sing {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} |
(Frg. 1) Vs. II 16 DUD-MA-AMday (deified):{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM)} TUŠ-ašsitting:ADV;
to sit:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} UŠ-KE-ENto throw oneself down:{3SG.PRS, 1SG.PRS} LÚ.MEŠGALAcult singer:{(UNM)} ⸢SÌR⸣-R[Uto sing:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} ]
DUD-MA-AM | TUŠ-aš | UŠ-KE-EN | LÚ.MEŠGALA | ⸢SÌR⸣-R[U | … |
---|---|---|---|---|---|
day (deified) {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM)} | sitting ADV to sit 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to sit PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to throw oneself down {3SG.PRS, 1SG.PRS} | cult singer {(UNM)} | to sing {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} |
(Frg. 1) Vs. II 17 [NINDA.GU]R₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP ÉRINMEŠ-aztroop:{NOM.SG.C, VOC.SG};
troop:{(UNM)} x[ ]
[NINDA.GU]R₄.RA | GAL | pár-ši-ia | ÉRINMEŠ-az | … | |
---|---|---|---|---|---|
presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} | grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP | troop {NOM.SG.C, VOC.SG} troop {(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. II 18 [DGAL.ZUDN:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(vessel):{(UNM)} TUŠ-a]šsitting:ADV;
to sit:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} UŠ-KE-ENto throw oneself down:{3SG.PRS, 1SG.PRS} wa-al-[ḫa-an-zito strike:3PL.PRS ]
[DGAL.ZU | TUŠ-a]š | UŠ-KE-EN | wa-al-[ḫa-an-zi | … |
---|---|---|---|---|
DN {DN(UNM), DN.HURR.ABS} (vessel) {(UNM)} | sitting ADV to sit 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to sit PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to throw oneself down {3SG.PRS, 1SG.PRS} | to strike 3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 19 [ ]x NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} G[ALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} ]
Vs. II bricht ab
… | NINDA.GUR₄.RA | G[AL | … | |
---|---|---|---|---|
presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} | grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} |
(Frg. 2) Vs. III 1′ [ ] ⸢D⸣ne-⸢ra-a⸣-a[kNerak:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
… | ⸢D⸣ne-⸢ra-a⸣-a[k |
---|---|
Nerak {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} |
(Frg. 2) Vs. III 2′ [ L]ÚSAGIcupbearer:{(UNM)} iš-x[
… | L]ÚSAGI | |
---|---|---|
cupbearer {(UNM)} |
(Frg. 2) Vs. III 3′ [ p]é-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} ši-pa-an-t[ito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | p]é-ra-an | ši-pa-an-t[i |
---|---|---|
in front of (be)fore house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | to pour a libation {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 2) Vs. III 4′ [ ]x LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} GA[Lgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
… | LUGAL-uš | NINDA.GUR₄.RA | GA[L | |
---|---|---|---|---|
king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} | grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} |
(Frg. 2) Vs. III 5′ [ p]a-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} pé-ta-ito take:3SG.PRS;
to take:2SG.IMP LÚ.M[EŠ
… | p]a-ra-a | pé-ta-i | … |
---|---|---|---|
further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} | to take 3SG.PRS to take 2SG.IMP |
(Frg. 2) Vs. III 6′ [ ] ⸢D⸣zi-li-wu!〈u〉-riZilipura:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}6
… | ⸢D⸣zi-li-wu!〈u〉-ri | … |
---|---|---|
Zilipura {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} |
(Frg. 2) Vs. III 7′ [ ] ⸢D⸣NIN.É.GALBēletēkalli:{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
… | ⸢D⸣NIN.É.GAL |
---|---|
Bēletēkalli {DN(UNM), DN.HURR.ABS} |
(Frg. 2) Vs. III 8′ [ D]UMUMEŠchildhood:{(UNM)};
child:{(UNM)} LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}
… | D]UMUMEŠ | LUGAL |
---|---|---|
childhood {(UNM)} child {(UNM)} | Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} |
(Frg. 2) Vs. III 9′ [D?k]i-⸢pé⸣-e-ki-iš-tuKipigašdu:{DN(UNM)} D[
[D?k]i-⸢pé⸣-e-ki-iš-tu | … |
---|---|
Kipigašdu {DN(UNM)} |
(Frg. 2) Vs. III 10′ [ -z]i D[
Vs. III bricht ab
… | … | |
---|---|---|
(Frg. 2) Rs. IV 2′ Di-na-a[rInar:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Inar:{DN(UNM)}
Di-na-a[r |
---|
Inar {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Inar {DN(UNM)} |
(Frg. 2) Rs. IV 3′ Dne-ra-akNerak:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} x[
Dne-ra-ak | |
---|---|
Nerak {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} |
(Frg. 2) Rs. IV 4′ LÚ.MEŠGALAcult singer:{(UNM)} [
LÚ.MEŠGALA | … |
---|---|
cult singer {(UNM)} |
(Frg. 2) Rs. IV 5′ DZA-BA₄-BA₄Zababa:{DN(UNM)} GIŠ.DINANNAstringed instrument:{(UNM)} GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} [
DZA-BA₄-BA₄ | GIŠ.DINANNA | GAL | … |
---|---|---|---|
Zababa {DN(UNM)} | stringed instrument {(UNM)} | grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} |
(Frg. 2) Rs. IV 6′ [N]INDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP ták-x[
[N]INDA.GUR₄.RA | GAL | pár-ši-ia | |
---|---|---|---|
presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} | grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP |
(Frg. 1/Frg. 2) Rs. IV 1′/7′ A-⸢NA⸣ AMA.DINGIR-LIMmother of god:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} 1one:QUANcar x[
A-⸢NA⸣ AMA.DINGIR-LIM | 1 | |
---|---|---|
mother of god {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | one QUANcar |
(Frg. 1/Frg. 2) Rs. IV 2′/8′ MUNUSpal-wa-at-t[a-al-la-
(Frg. 1/Frg. 2) Rs. IV 3′/9′ Ùand:CNJadd;
to sleep:;
sleep:{(UNM)} A-NAto:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} x[ ]x[
Ù | A-NA | ||
---|---|---|---|
and CNJadd to sleep sleep {(UNM)} | to {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
(Frg. 1) Rs. IV 5′ DUD-MA-A[Mday (deified):{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM)}
DUD-MA-A[M |
---|
day (deified) {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM)} |
(Frg. 1) Rs. IV 6′ SÌR-RUto sing:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} [
SÌR-RU | … |
---|---|
to sing {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} |
(Frg. 1) Rs. IV 7′ ÉRINMEŠ-aztroop:{NOM.SG.C, VOC.SG};
troop:{(UNM)} x[
ÉRINMEŠ-az | |
---|---|
troop {NOM.SG.C, VOC.SG} troop {(UNM)} |
(Frg. 1) Rs. IV 8′ DGAL.Z[UDN:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(vessel):{(UNM)}
DGAL.Z[U |
---|
DN {DN(UNM), DN.HURR.ABS} (vessel) {(UNM)} |
(Frg. 1) Rs. IV 9′ LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} [
LUGAL-uš | … |
---|---|
king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} |
(Frg. 1) Rs. IV 10′ LÚ.MEŠUB-[RUforeigner:{(UNM)}
Ende Rs. IV
Kolophon
LÚ.MEŠUB-[RU |
---|
foreigner {(UNM)} |
(Frg. 1/Frg. 2) Rs. V 1′/1′ ⸢DUBclay tablet:{(UNM)} 2KAM⸣two:QUANcar ŠA ḪA-RU-⸢UP-TI⸣early:{GEN.SG, GEN.PL} [ ]x[ ]x x x
⸢DUB | 2KAM⸣ | ŠA ḪA-RU-⸢UP-TI⸣ | … | … | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
clay tablet {(UNM)} | two QUANcar | early {GEN.SG, GEN.PL} |
(Frg. 1) Rs. V ca. 12 unbeschriebene Zeilen
Ende Rs. V
Rs. VI soweit erhalten bis Ende unbeschrieben