Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 20.102 (2021-12-31)

(lk. Kol.) 1′ ]x-ra(-)[

(lk. Kol.) 2′ ALAM.Z]U₉(?)cult actor:{(UNM)}

ALAM.Z]U₉(?)
cult actor
{(UNM)}

(lk. Kol.) 3′ -a]n?-zi

(lk. Kol.) 4′ ]x pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

pé-ra-an
in front of

(be)fore

house
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

(lk. Kol.) 5′ D]a-li-pí-nuḪalipinu:{DN(UNM)}

D]a-li-pí-nu
Ḫalipinu
{DN(UNM)}

(lk. Kol.) 6″ ] (unbeschrieben)


(lk. Kol.) 7″ ]-an-da a-aš-zito remain:3SG.PRS

a-aš-zi
to remain
3SG.PRS

(lk. Kol.) 8″ ]-a-i

(lk. Kol.) 9″ t]u-u-waTu:{PNm(UNM)};
Tutḫaliya:{PNm(ABBR)}
pa-iz-zito go:3SG.PRS


t]u-u-wapa-iz-zi
Tu
{PNm(UNM)}
Tutḫaliya
{PNm(ABBR)}
to go
3SG.PRS

(lk. Kol.) 10″ ]x GÙB-la-ašto become unfavourable:PTCP.NOM.SG.C;
left:{FNL(la).NOM.SG.C, FNL(l).GEN.SG, FNL(l).VOC.SG, FNL(l).D/L.PL, FNL(l).GEN.PL};
to become unfavourable:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to become unfavourable:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

GÙB-la-aš
to become unfavourable
PTCP.NOM.SG.C
left
{FNL(la).NOM.SG.C, FNL(l).GEN.SG, FNL(l).VOC.SG, FNL(l).D/L.PL, FNL(l).GEN.PL}
to become unfavourable
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to become unfavourable
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(lk. Kol.) 11″ ]x-kán?1 LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}

LUGAL-uš
king
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king
{(UNM)}

(lk. Kol.) 12″ URUn]e-ri-ig-gaNerik:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
Nerik:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}

URUn]e-ri-ig-ga
Nerik
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
Nerik
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}

(lk. Kol.) 13″ ]-an-ti


(lk. Kol.) 14″ -n]a-an-ká[n ]

(lk. Kol.) 15″ DZA]-BA₄-BA₄Zababa:{DN(UNM)}

DZA]-BA₄-BA₄
Zababa
{DN(UNM)}

(lk. Kol.) 16″ ]x-an-ti

(lk. Kol.) 17″ ]x-an-zi


(lk. Kol.) 18″ ]x za-nu-wa-an-zito bring so. across:3PL.PRS;
to cook:3PL.PRS

za-nu-wa-an-zi
to bring so. across
3PL.PRS
to cook
3PL.PRS

(lk. Kol.) 19″ ]A-NA Dza-ḫa-pu-naZaḫ(ḫ)(a)puna:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

]A-NA Dza-ḫa-pu-na
Zaḫ(ḫ)(a)puna
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(lk. Kol.) 20″ n]uCONNn nam-mastill:;
then:
D10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
URUne-ri-ig-gaNerik:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
Nerik:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
DZA-BA₄-BA₄Zababa:{DN(UNM)}

lk. Kol. bricht ab

n]unam-maD10URUne-ri-ig-gaDZA-BA₄-BA₄
CONNnstill

then
Storm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
heroism(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
Nerik
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
Nerik
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
Zababa
{DN(UNM)}
Das Zeichen könnte alternativ als PISAN gelesen werden.
2.5969672203064