Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 20.121 (2021-12-31)


1′ ]x DUGGÌR.GÁN[(vessel):SG.UNM

DUGGÌR.GÁN[
(vessel)
SG.UNM

2′ ] GEŠTINwine:ACC.SG(UNM) zi-iz-z[u-ḫi-

GEŠTIN
wine
ACC.SG(UNM)

3′ ] pé-ra-anin front of:ADV kat-t[alow:ADV;
below:PREV

pé-ra-ankat-t[a
in front of
ADV
low
ADV
below
PREV

4′ ]R-RUto sing:3PL.PRS,3SG.PRS nam-ma-zathen:CNJ=REFL x[

]R-RUnam-ma-za
to sing
3PL.PRS,3SG.PRS
then
CNJ=REFL

5′ A-NA DIŠTARIštarD/L.SG ]Ggarment:ACC.SG(UNM) SA₅red:ACC.SG(UNM) pal-ta-ni-i[š-šishoulder:D/L.SG=PPRO.3SG.D/L da-a-ito sit:3SG.PRS

A-NA DIŠTAR]GSA₅pal-ta-ni-i[š-šida-a-i
IštarD/L.SGgarment
ACC.SG(UNM)
red
ACC.SG(UNM)
shoulder
D/L.SG=PPRO.3SG.D/L
to sit
3SG.PRS

6′ tap-r]i-ta-azchair:HITT.ABL GEŠTINwine:ACC.SG(UNM) d[a-an-zito take:3PL.PRS

tap-r]i-ta-azGEŠTINd[a-an-zi
chair
HITT.ABL
wine
ACC.SG(UNM)
to take
3PL.PRS

7′ ]x *GÙB-la-za*to the left:ADV kap-p[í-

*GÙB-la-za*
to the left
ADV

8′ ] e-ku-zito drink:3SG.PRS ḫa-an-t[e-ez-ziforemost:D/L.SG pal-šiway:D/L.SG

e-ku-ziḫa-an-t[e-ez-zipal-ši
to drink
3SG.PRS
foremost
D/L.SG
way
D/L.SG

9′ p]í-ša-ša-ap-ḫiP/Wiša(i)šapḫi:DN.HURR.ABS [

p]í-ša-ša-ap-ḫi
P/Wiša(i)šapḫi
DN.HURR.ABS

10′ ]R-RUto sing:3PL.PRS,3SG.PRS x[

Text bricht ab

]R-RU
to sing
3PL.PRS,3SG.PRS
0.56539607048035