Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 20.23 (2021-12-31)

Vs. 1 [

Vs. 2 [ma-a-a]nwhen:CNJ URUne-ri-[ik-kaNerik:GN.ALL ma-ni-in-ku-wa-aḫ-ḫa-an-zito approach:3PL.PRS

[ma-a-a]nURUne-ri-[ik-kama-ni-in-ku-wa-aḫ-ḫa-an-zi
when
CNJ
Nerik
GN.ALL
to approach
3PL.PRS

Vs. 3 URUne-ri-ik-ka-a[nNerik:GN.ACC.SG.C na-a-ú-inot yet:ADV ú-wa-an-zito see:3PL.PRS

URUne-ri-ik-ka-a[nna-a-ú-iú-wa-an-zi
Nerik
GN.ACC.SG.C
not yet
ADV
to see
3PL.PRS

Vs. 4 NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) pár-ši-i[ato break:3SG.PRS.MP mar-nu-wa-an(kind of beer):ACC.SG.N ši-ip-pa-an-zito pour a libation:3PL.PRS


NINDA.GUR₄.RApár-ši-i[amar-nu-wa-anši-ip-pa-an-zi
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
to break
3SG.PRS.MP
(kind of beer)
ACC.SG.N
to pour a libation
3PL.PRS

Vs. 5 [m]a-a-anwhen:CNJ URUta-aš-ta-r[i-iš-šiTaštari/eš(š)a:GN.D/L.SG ši-wa-at-tiday:D/L.SG

[m]a-a-anURUta-aš-ta-r[i-iš-šiši-wa-at-ti
when
CNJ
Taštari/eš(š)a
GN.D/L.SG
day
D/L.SG

Vs. 6 ḫa-aš-ša-an-zito beget:3PL.PRS KUŠNÍG.BÀ[R-aš-tacurtain:ACC.SG(UNM)=OBPst uš-ši-ia-an-zito draw open:3PL.PRS

ḫa-aš-ša-an-ziKUŠNÍG.BÀ[R-aš-tauš-ši-ia-an-zi
to beget
3PL.PRS
curtain
ACC.SG(UNM)=OBPst
to draw open
3PL.PRS

Vs. 7 LUGAL-ušking:NOM.SG.C tu-un-[na-ak-ki-iš-nainner chamber:ALL

LUGAL-uštu-un-[na-ak-ki-iš-na
king
NOM.SG.C
inner chamber
ALL

Vs. 8 [NIND]Aš[a-ra-mabread allotment(?):ACC.PL.N ḫal-zi-iato summon:3SG.PRS.MP

Vs. bricht ab

[NIND]Aš[a-ra-maḫal-zi-ia
bread allotment(?)
ACC.PL.N
to summon
3SG.PRS.MP

Rs. 1′ a-pé-ez-x[


Rs. 2′ xḪI.A-ta MEŠman:NOM.PL(UNM) URUne-r[i-ikNerik:GN.GEN.SG(UNM)

MEŠURUne-r[i-ik
man
NOM.PL(UNM)
Nerik
GN.GEN.SG(UNM)

Rs. 3′ 6six:QUANcar LÚ.MEŠAGRIGadministrator:D/L.PL(UNM);
administrator:NOM.PL(UNM)
pí-an-zito give:3PL.PRS [

6LÚ.MEŠAGRIGpí-an-zi
six
QUANcar
administrator
D/L.PL(UNM)
administrator
NOM.PL(UNM)
to give
3PL.PRS

Rs. 4′ a-ra-an-dato stand:3PL.PRS.MP UZUḪI.Ameat:NOM.PL(UNM);
meat:ACC.PL(UNM)
Ìoil:NOM.SG(UNM);
oil:ACC.SG(UNM)
x[

a-ra-an-daUZUḪI.AÌ
to stand
3PL.PRS.MP
meat
NOM.PL(UNM)
meat
ACC.PL(UNM)
oil
NOM.SG(UNM)
oil
ACC.SG(UNM)

Rs. 5′ KUŠskin:ACC.SG(UNM) GU₄ḪI.Acattle:GEN.PL(UNM) UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠAŠGABleather worker:GEN.PL(UNM) x[

KUŠGU₄ḪI.AUGULALÚ.MEŠAŠGAB
skin
ACC.SG(UNM)
cattle
GEN.PL(UNM)
supervisor
NOM.SG(UNM)
leather worker
GEN.PL(UNM)

Rs. 6′ da-an-[zito take:3PL.PRS


da-an-[zi
to take
3PL.PRS

Rs. 7′ [LUGAL-u]šking:NOM.SG.C URUḫa-ka₄-mi-išḪakmiš:GN.GEN.SG(UNM);
Ḫakmiš:GN.D/L.SG(UNM)
[

[LUGAL-u]šURUḫa-ka₄-mi-iš
king
NOM.SG.C
Ḫakmiš
GN.GEN.SG(UNM)
Ḫakmiš
GN.D/L.SG(UNM)

Rs. 8′ [URUn]e-ri-ik-kaNerik:GN.GEN.SG(UNM);
Nerik:GN.D/L.SG(UNM)
[

Ende Rs.

[URUn]e-ri-ik-ka
Nerik
GN.GEN.SG(UNM)
Nerik
GN.D/L.SG(UNM)
2.2844140529633