Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 20.29 (2021-12-31)

KUB 32.86+ (CTH 787) [adapted by TLHdig]

KUB 32.86 {Frg. 4} + KBo 35.246 {Frg. 1} + KBo 20.29 {Frg. 2} + KBo 21.87 {Frg. 3} + KBo 20.103 {Frg. 5} + KBo 39.185 {Frg. 6}
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 1) Vs. 1′ [ ]x-an 1one:QUANcar GADA-malinen cloth:{(UNM)} š[e-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
i-ia-anyew(?):ACC.SG.C;
to go:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to make:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Iya:PNf.ACC.SG.C;
Iya:PNf.D/L.SG

]x-an1GADA-maš[e-erar-ḫai-ia-an
one
QUANcar
linen cloth
{(UNM)}
up

on

Šer(r)i
{DN(UNM)}
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
yew(?)
ACC.SG.C
to go
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to make
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Iya
PNf.ACC.SG.C
Iya
PNf.D/L.SG

(Frg. 1+3) Vs. 2′ 1 [ 1]-NU-TIMset:{(UNM)} KUŠNÍG.BÀRḪI.Acurtain:{(UNM)} x-x[ ]x 1one:QUANcar GADAlinen cloth:{(UNM)} wa-aš-šu-[wa-ašto cover:VBN.GEN.SG

1]-NU-TIMKUŠNÍG.BÀRḪI.Ax-x[]x1GADAwa-aš-šu-[wa-aš
set
{(UNM)}
curtain
{(UNM)}
one
QUANcar
linen cloth
{(UNM)}
to cover
VBN.GEN.SG

(Frg. 2+1+3) Vs. 3′ [ ]x[ ] še-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
i-ia-an-zato go:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
sheep:{NOM.SG.C, VOC.SG};
to make:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
yew(?):ACC.SG.C;
to go:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to make:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Iya:PNf.ACC.SG.C
1-NU-TIMset:{(UNM)} TÚGŠÀ.GA.DÙḪI.Acloth belt:{(UNM)} GADAlinen cloth:{(UNM)} še-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
[


]x[še-erar-ḫai-ia-an-za1-NU-TIMTÚGŠÀ.GA.DÙḪI.AGADAše-er
up

on

Šer(r)i
{DN(UNM)}
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to go
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
sheep
{NOM.SG.C, VOC.SG}
to make
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
yew(?)
ACC.SG.C
to go
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to make
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Iya
PNf.ACC.SG.C
set
{(UNM)}
cloth belt
{(UNM)}
linen cloth
{(UNM)}
up

on

Šer(r)i
{DN(UNM)}

(Frg. 2+1+3) Vs. 4′ [ ]x KUŠE.ÍBbelt(?):{(UNM)} 2two:QUANcar TÚGBAR.SIheaddress:{(UNM)} 1-NU-TIMset:{(UNM)} GIŠGA.ZUMḪI.Acomb:{(UNM)} la-aḫ-ma?-aš(animal(?):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} TÚGKI.ŠU.DA(.)[

]xKUŠE.ÍB2TÚGBAR.SI1-NU-TIMGIŠGA.ZUMḪI.Ala-aḫ-ma?-aš
belt(?)
{(UNM)}
two
QUANcar
headdress
{(UNM)}
set
{(UNM)}
comb
{(UNM)}
(animal(?)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

(Frg. 2+1+3) Vs. 5′ [1-NU-TIM]set:{(UNM)} GIŠú-ra-a-la(wooden object):{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
(wooden object):{VOC.SG, ALL, STF}
ŠA TI₈MUŠENAquila:{GEN.SG, GEN.PL};
eagle:{GEN.SG, GEN.PL}
nu-uš-ša-an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
la-aḫ-ba-ašivory(?):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} KÙ.SI₂₂-iagold:{(UNM)} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:;
equal:STF
[

[1-NU-TIM]GIŠú-ra-a-laŠA TI₈MUŠENnu-uš-ša-anla-aḫ-ba-ašKÙ.SI₂₂-iaan-da
set
{(UNM)}
(wooden object)
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
(wooden object)
{VOC.SG, ALL, STF}
Aquila
{GEN.SG, GEN.PL}
eagle
{GEN.SG, GEN.PL}

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
ivory(?)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
gold
{(UNM)}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside

equal
STF

(Frg. 2+1+3) Vs. 6′ [ ]x ḫu-u-up-pár-ra-ašhusk:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
(kind of cloth or garment):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
husk:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
1-NU-TIMset:{(UNM)} KUŠE.SIRshoe:{(UNM)} ŠA MUNUS[Š]U.DABprisoner of war:{GEN.SG, GEN.PL} nu-uš-ma-aš:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} ka-a-pu-u-ra KÙ.[SI₂₂?gold:{(UNM)}

]xḫu-u-up-pár-ra-aš1-NU-TIMKUŠE.SIRŠA MUNUS[Š]U.DABnu-uš-ma-aška-a-pu-u-raKÙ.[SI₂₂?
husk
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
(kind of cloth or garment)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
husk
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
set
{(UNM)}
shoe
{(UNM)}
prisoner of war
{GEN.SG, GEN.PL}

{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}
gold
{(UNM)}

(Frg. 2+1+3) Vs. 7′ DIŠTARIštar:{DN(UNM)};
°D°IŠTAR-i:{PNm(UNM)}
KÙ.SI₂₂gold:{(UNM)} Dni-na-at-ta-ašNe/inat(t)a:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
Ne/inat(t)a:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Ne/inat(t)a:{DN(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
Dku-li-it-ta-*Kulitta:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
Kulitta:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Kuli(ya)t(t)a:{DN(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
*.SI₂₂gold:{(UNM)} a-aš-šuwell:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
belongings:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
column:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}
pé-e-da-a[nto take:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
place:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
to send:3SG.PST

DIŠTARKÙ.SI₂₂Dni-na-at-ta-ašDku-li-it-ta-**.SI₂₂a-aš-šupé-e-da-a[n
Ištar
{DN(UNM)}
°D°IŠTAR-i
{PNm(UNM)}
gold
{(UNM)}
Ne/inat(t)a
{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}
Ne/inat(t)a
{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Ne/inat(t)a
{DN(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
Kulitta
{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}
Kulitta
{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Kuli(ya)t(t)a
{DN(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
gold
{(UNM)}
well
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
belongings
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
column
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}
to take
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
place
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
to send
3SG.PST

(Frg. 2+1+3) Vs. 8′ pa-la-aḫ-ši-išcloak:{HITT.NOM.PL.C, HITT.ACC.PL.C} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}
ÉḪI.A-TIMhouse:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} ŠA KÙ.SI₂₂gold:{GEN.SG, GEN.PL} GIŠ-ru-iawood:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
pegged:{(UNM)}
še-e-ra-aš-ša-an TI₈MUŠENAquila:{(UNM)};
eagle:{(UNM)}
[

pa-la-aḫ-ši-išKÙ.BABBARÉḪI.A-TIMŠA KÙ.SI₂₂GIŠ-ru-iaše-e-ra-aš-ša-anTI₈MUŠEN
cloak
{HITT.NOM.PL.C, HITT.ACC.PL.C}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
silver
{(UNM)}
house
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
gold
{GEN.SG, GEN.PL}
wood
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
pegged
{(UNM)}
Aquila
{(UNM)}
eagle
{(UNM)}

(Frg. 2+1+5+3) Vs. 9′ 6six:QUANcar URUDUḪA-AṢ-ṢÍ-IN-NUaxe:{(UNM)} GAL-TIMlarge:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} 10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG};
ten:
URUDUḪA-AṢ-ṢÍ-IN-NUaxe:{(UNM)} TUR-TIMsmall:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} [ ]


6URUDUḪA-AṢ-ṢÍ-IN-NUGAL-TIM10URUDUḪA-AṢ-ṢÍ-IN-NUTUR-TIM
six
QUANcar
axe
{(UNM)}
large
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
Storm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
heroism(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}
ten
axe
{(UNM)}
small
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}

(Frg. 4+5+3+1) Vs. 10′ ŠÀ.BAtherein:ADV;
entrails:{(UNM)}
1one:QUANcar [URUDUḪA-AṢ-Ṣ]Í-IN-NUaxe:{(UNM)} GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
KÙ.SI₂₂gold:{(UNM)} NA₄ZA.GÌNblue:{(UNM)};
lapis lazuli:{(UNM)}
NA₄TI(type of stone or object made of stone):{(UNM)} AN.BARiron:{(UNM)} GE₆-iato become dark:{ALL, FNL(i).NOM.PL.N, FNL(i).ACC.PL.N};
night:D/L.SG;
to become dark:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF, ADV};
Night (deified):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
night:{(UNM)};
to become dark:3SG.PRS;
to become dark:{(UNM)}
[ ]

ŠÀ.BA1[URUDUḪA-AṢ-Ṣ]Í-IN-NUGALKÙ.SI₂₂NA₄ZA.GÌNNA₄TIAN.BARGE₆-ia
therein
ADV
entrails
{(UNM)}
one
QUANcar
axe
{(UNM)}
grandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
gold
{(UNM)}
blue
{(UNM)}
lapis lazuli
{(UNM)}
(type of stone or object made of stone)
{(UNM)}
iron
{(UNM)}
to become dark
{ALL, FNL(i).NOM.PL.N, FNL(i).ACC.PL.N}
night
D/L.SG
to become dark
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF, ADV}
Night (deified)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
night
{(UNM)}
to become dark
3SG.PRS
to become dark
{(UNM)}

(Frg. 4+5+3+1) Vs. 11′ še-er-ma-aš-ša-a[nup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)};
up:={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
1-E]None:QUANcar ŠA NA₄TI(type of stone or object made of stone):{GEN.SG, GEN.PL} 1-EN-maone:QUANcar=CNJctr ku?-ra-an-ti-išto cut:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C};
(valuable object):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}
KÙ.SI₂₂-i[agold:{(UNM)} ] 1one:QUANcar ḪA-AṢ-Ṣ[Í-IN-NU]axe:{(UNM)}

še-er-ma-aš-ša-a[n1-E]NŠA NA₄TI1-EN-maku?-ra-an-ti-išKÙ.SI₂₂-i[a1ḪA-AṢ-Ṣ[Í-IN-NU]
up

on

Šer(r)i
{DN(UNM)}
up
={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
one
QUANcar
(type of stone or object made of stone)
{GEN.SG, GEN.PL}
one
QUANcar=CNJctr
to cut
{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
(valuable object)
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}
gold
{(UNM)}
one
QUANcar
axe
{(UNM)}

(Frg. 4+5+3+1) Vs. 12′ pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
Š[A KÙ.BABBAR]Ḫattuša:{GEN.SG, GEN.PL};
silver:{GEN.SG, GEN.PL}
1one:QUANcar URUDUḪA-AṢ-ṢÍ-IN-NU-maaxe:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}
KÙ.SI₂₂gold:{(UNM)} GIŠ-ru-i[a]wood:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
pegged:{(UNM)}

pé-ra-anŠ[A KÙ.BABBAR]1URUDUḪA-AṢ-ṢÍ-IN-NU-maKÙ.BABBARKÙ.SI₂₂GIŠ-ru-i[a]
in front of

(be)fore

house
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
Ḫattuša
{GEN.SG, GEN.PL}
silver
{GEN.SG, GEN.PL}
one
QUANcar
axe
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
silver
{(UNM)}
gold
{(UNM)}
wood
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
pegged
{(UNM)}

(Frg. 4+5+3+1) Vs. 13′ še-er-ma-aš-ša-a[nup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)};
up:={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
š]u-up-pí-iš-du-wa-ri-išornamented:NOM.SG.C;
ornamented:NOM.PL.C;
ornament:NOM.SG.C;
ornament:NOM.PL.C
ŠA K[Ù].BABBAR(?)Ḫattuša:{GEN.SG, GEN.PL};
silver:{GEN.SG, GEN.PL}
1one:QUANcar URU[DUḪA-AṢ-Ṣ]Í-IN-NU-maaxe:{(UNM)} ŠA GIŠwood:{GEN.SG, GEN.PL}

še-er-ma-aš-ša-a[nš]u-up-pí-iš-du-wa-ri-išŠA K[Ù].BABBAR(?)1URU[DUḪA-AṢ-Ṣ]Í-IN-NU-maŠA GIŠ
up

on

Šer(r)i
{DN(UNM)}
up
={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
ornamented
NOM.SG.C
ornamented
NOM.PL.C
ornament
NOM.SG.C
ornament
NOM.PL.C
Ḫattuša
{GEN.SG, GEN.PL}
silver
{GEN.SG, GEN.PL}
one
QUANcar
axe
{(UNM)}
wood
{GEN.SG, GEN.PL}

(Frg. 4+5+6+1) Vs. 14′ na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} 4vier:QUANcar AŠ-RAplace:{(UNM)} [ ]x pé-ra-an-ma-aš-ši-iš-ša-a[nin front of:;
(be)fore:;
in front of:={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs};
(be)fore:={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs}
]x ŠA AN.BARiron:{GEN.SG, GEN.PL}


na-aš4AŠ-RA]xpé-ra-an-ma-aš-ši-iš-ša-a[n]xŠA AN.BAR

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
vier
QUANcar
place
{(UNM)}
in front of

(be)fore

in front of
={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs}
(be)fore
={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs}
iron
{GEN.SG, GEN.PL}

(Frg. 4+5+6+1) Vs. 15′ [1?one:QUANcar UR]UDUḪA-AṢ-Ṣ[Í-IN-NUaxe:{(UNM)} Š]A AN.BARiron:{GEN.SG, GEN.PL} GIŠ-ru-iawood:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
pegged:{(UNM)}
1one:QUANcar ḪA-AṢ-ṢÍ-I[N-NUaxe:{(UNM)} Š]A ZABARbronze:{GEN.SG, GEN.PL} GIŠ-ru-iawood:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
pegged:{(UNM)}
1one:QUANcar *ḪA-AṢ-ṢÍ-IN*-[NU]axe:{(UNM)}

[1?UR]UDUḪA-AṢ-Ṣ[Í-IN-NUŠ]A AN.BARGIŠ-ru-ia1ḪA-AṢ-ṢÍ-I[N-NUŠ]A ZABARGIŠ-ru-ia1*ḪA-AṢ-ṢÍ-IN*-[NU]
one
QUANcar
axe
{(UNM)}
iron
{GEN.SG, GEN.PL}
wood
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
pegged
{(UNM)}
one
QUANcar
axe
{(UNM)}
bronze
{GEN.SG, GEN.PL}
wood
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
pegged
{(UNM)}
one
QUANcar
axe
{(UNM)}

(Frg. 4+5+6+1) Vs. 16′ [Š]A KÙ.BABBA[RḪattuša:{GEN.SG, GEN.PL};
silver:{GEN.SG, GEN.PL}
GIŠ-ru-iawood:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
pegged:{(UNM)}
]x-eš?-ša 9nine:QUANcar ḪA-AṢ-ṢÍ-IN-NU-maaxe:{(UNM)} [GI]Š-ruwood:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
pegged:{(UNM)}
KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}
KÙ.SI₂₂-iagold:{(UNM)} [ ]

[Š]A KÙ.BABBA[RGIŠ-ru-ia]x-eš?-ša9ḪA-AṢ-ṢÍ-IN-NU-ma[GI]Š-ruKÙ.BABBARKÙ.SI₂₂-ia
Ḫattuša
{GEN.SG, GEN.PL}
silver
{GEN.SG, GEN.PL}
wood
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
pegged
{(UNM)}
nine
QUANcar
axe
{(UNM)}
wood
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
pegged
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
silver
{(UNM)}
gold
{(UNM)}

(Frg. 4+5+6+1) Vs. 17′ [ ]x[ -i]a-aš GABAbreast:{(UNM)};
:{(UNM)}
KÙ.SI₂₂gold:{(UNM)} NA₄KÁ.DINGIR.RA‘Babylon stone’:{(UNM)} NA₄stone:{(UNM)} URUḫu-u-pí-iš-na-iaḪupi(š)na:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} te-p[u]little:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

]x[GABAKÙ.SI₂₂NA₄KÁ.DINGIR.RANA₄URUḫu-u-pí-iš-na-iate-p[u]
breast
{(UNM)}

{(UNM)}
gold
{(UNM)}
‘Babylon stone’
{(UNM)}
stone
{(UNM)}
Ḫupi(š)na
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
little
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

(Frg. 5+6+1) Vs. 18′ [ ] TUR-RUbond:{(UNM)} a-aš-šu-uwell:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
belongings:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
column:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}
pé-e-da-anto take:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
place:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
to send:3SG.PST
TURsmall:{(UNM)} .SI₂₂gold:{(UNM)} NA₄ZA.GÌN-iablue:{(UNM)};
lapis lazuli:{(UNM)}
ZIsoul:{(UNM)} KÙ.SI₂₂gold:{(UNM)} [ ]

TUR-RUa-aš-šu-upé-e-da-anTUR.SI₂₂NA₄ZA.GÌN-iaZIKÙ.SI₂₂
bond
{(UNM)}
well
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
belongings
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
column
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}
to take
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
place
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
to send
3SG.PST
small
{(UNM)}
gold
{(UNM)}
blue
{(UNM)}
lapis lazuli
{(UNM)}
soul
{(UNM)}
gold
{(UNM)}

(Frg. 5+6+1) Vs. 19′ [ ]x[ ] 1one:QUANcar QA-TÙhand:{(UNM)} ŠA KÙ.BABBARḪattuša:{GEN.SG, GEN.PL};
silver:{GEN.SG, GEN.PL}
1one:QUANcar wa-ak-šur!:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
(vessel):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
2 TURsmall:{(UNM)} ŠA KÙ.BABBARḪattuša:{GEN.SG, GEN.PL};
silver:{GEN.SG, GEN.PL}
1one:QUANcar ki-iš-šar-x[

]x[1QA-TÙŠA KÙ.BABBAR1wa-ak-šur!TURŠA KÙ.BABBAR1ki-iš-šar-x[
one
QUANcar
hand
{(UNM)}
Ḫattuša
{GEN.SG, GEN.PL}
silver
{GEN.SG, GEN.PL}
one
QUANcar

{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
(vessel)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
small
{(UNM)}
Ḫattuša
{GEN.SG, GEN.PL}
silver
{GEN.SG, GEN.PL}
one
QUANcar

(Frg. 6+1) Vs. 20′ [ KÙ.BABBA]RḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}
1one:QUANcar QA-TÙhand:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}
ú-wa-an-na-ašto see:VBN.GEN.SG;
to see:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
to come:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
ḫu-u-up-ru-uš-ḫi-išincense altar(?):HITT.NOM.SG.C;
incense altar(?):NOM.SG.C;
incense altar(?):NOM.PL.C;
Ḫuprušḫi:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG};
incense altar(?):HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C
ŠA ZA[BARbronze:{GEN.SG, GEN.PL}

KÙ.BABBA]R1QA-TÙKÙ.BABBARú-wa-an-na-ašḫu-u-up-ru-uš-ḫi-išŠA ZA[BAR
Ḫattuša
{GN(UNM)}
silver
{(UNM)}
one
QUANcar
hand
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
silver
{(UNM)}
to see
VBN.GEN.SG
to see
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
to come
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
incense altar(?)
HITT.NOM.SG.C
incense altar(?)
NOM.SG.C
incense altar(?)
NOM.PL.C
Ḫuprušḫi
{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}
incense altar(?)
HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C
bronze
{GEN.SG, GEN.PL}

(Frg. 6+1) Vs. 21′ [ ]x 1-NU-TIMset:{(UNM)} gal-gal-tu-u-ritambourine(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} [Z]ABARbronze:{(UNM)} 1one:QUANcar ši-pa-an-du-wa-libation vessel:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to pour a libation:VBN.GEN.SG;
to pour a libation:3SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
x[

]x1-NU-TIMgal-gal-tu-u-ri[Z]ABAR1ši-pa-an-du-wa-x[
set
{(UNM)}
tambourine(?)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
bronze
{(UNM)}
one
QUANcar
libation vessel
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to pour a libation
VBN.GEN.SG
to pour a libation
3SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 6+1) Vs. 22′ [ ]x ½one half:QUANcar NINDA.ÉRINMEŠsoldier bread:{(UNM)} ½one half:QUANcar NINDA.ZU₉tooth bread:{(UNM)} (Rasur) 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
KU₇sweet:{(UNM)} ŠAof:{GEN.SG, GEN.PL} [

]x½NINDA.ÉRINMEнNINDA.ZU₉1NINDA.GUR₄.RAKU₇ŠA
one half
QUANcar
soldier bread
{(UNM)}
one half
QUANcar
tooth bread
{(UNM)}
one
QUANcar
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}
sweet
{(UNM)}
of
{GEN.SG, GEN.PL}

(Frg. 6+1) Vs. 23′/Vs. 23′! [ ]x-an-ni-ia-aš-ša NINDA.ÉRI[NMEŠ]soldier bread:{(UNM)}


]x-an-ni-ia-aš-šaNINDA.ÉRI[NMEŠ]
soldier bread
{(UNM)}

(Frg. 6+1) Vs. 24′/Vs. 24′! [ D]UGKU-KU-UB(vessel):{(UNM)} ta-a-u-w[a-a]l(cult drink):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} 1one:QUANcar DUGKU-KU-UB(vessel):{(UNM)} wa-[al-ḫito strike:2SG.IMP;
walḫi- beer:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

D]UGKU-KU-UBta-a-u-w[a-a]l1DUGKU-KU-UBwa-[al-ḫi
(vessel)
{(UNM)}
(cult drink)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
one
QUANcar
(vessel)
{(UNM)}
to strike
2SG.IMP
walḫi- beer
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

(Frg. 6) Vs. 25′/Vs. 25′! [ BA].BA.ZAbarley porridge:{(UNM)} 1one:QUANcar NIN[DA ]x ½one half:QUANcar UP-NIhand:{(UNM)} [


BA].BA.ZA1]x½UP-NI
barley porridge
{(UNM)}
one
QUANcar
one half
QUANcar
hand
{(UNM)}

(Frg. 6) Vs. 26′ [ ]x[

Vs. bricht ab

]x[

(Frg. 1) Rs. 1′ [ ]x-x[

]x-x[

(Frg. 6+1) Rs. 2′ [ ḫu-up-r]u-uš-ḫ[iincense altar(?):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
incense altar(?):D/L.SG;
Ḫuprušḫi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
incense altar(?):{HURR.ABS.SG, STF}
]x UZUšu-up-p[ameat:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

ḫu-up-r]u-uš-ḫ[i]xUZUšu-up-p[a
incense altar(?)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
incense altar(?)
D/L.SG
Ḫuprušḫi
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
incense altar(?)
{HURR.ABS.SG, STF}
meat
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

(Frg. 6+1) Rs. 3′ [ ] 1one:QUANcar UZU*TI*rib:{(UNM)} [ te]-pulittle:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} mar-kán-zito divide:3PL.PRS A+N[Ato:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

1UZU*TI*te]-pumar-kán-ziA+N[A
one
QUANcar
rib
{(UNM)}
little
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
to divide
3PL.PRS
to
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 6+1) Rs. 4′ [ ]u-i-šualive:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} UZUGABAbreast:{(UNM)} [ ] SAG.DUhead:{(UNM)};
chief:{(UNM)}
GÌRMEŠŠakkan:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
foot-shaped vessel:{(UNM)};
wooden foot:{(UNM)};
foot:{(UNM)}
da-a-[ito take:3SG.PRS;
entire:QUANall(ABBR);
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ta:PNm.D/L.SG

]u-i-šuUZUGABASAG.DUGÌRMEŠda-a-[i
alive
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
breast
{(UNM)}
head
{(UNM)}
chief
{(UNM)}
Šakkan
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
foot-shaped vessel
{(UNM)}
wooden foot
{(UNM)}
foot
{(UNM)}
to take
3SG.PRS
entire
QUANall(ABBR)
to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Ta
PNm.D/L.SG

(Frg. 6+1) Rs. 5′ [ ]x kar-di-ia-ašheart:GEN.SG;
(plant):{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
heart:D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(plant):{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
iš-x-x x[ ]x ḫu-it-ti-ia-an-z[ito pull:3PL.PRS

]xkar-di-ia-ašiš-x-xx[]xḫu-it-ti-ia-an-z[i
heart
GEN.SG
(plant)
{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL}
heart
D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
(plant)
{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to pull
3PL.PRS

(Frg. 4+6+1) Rs. 6′ ḫu-u-ma-anentirely:;
every; whole:{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}
za-nu-an-zito bring so. across:3PL.PRS;
to cook:3PL.PRS
UZUNÍG.GIG-maliver:{(UNM)} UZUŠÀheart:{(UNM)} ŠA UDUsheep:{GEN.SG, GEN.PL} ŠA SILA₄lamb:{GEN.SG, GEN.PL} ŠA GU₄ÁBcow:{GEN.SG, GEN.PL} ḫa-ap-p[í-ni-itnaked flame:INS


ḫu-u-ma-anza-nu-an-ziUZUNÍG.GIG-maUZUŠÀŠA UDUŠA SILA₄ŠA GU₄ÁBḫa-ap-p[í-ni-it
entirely

every
whole
{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}
to bring so. across
3PL.PRS
to cook
3PL.PRS
liver
{(UNM)}
heart
{(UNM)}
sheep
{GEN.SG, GEN.PL}
lamb
{GEN.SG, GEN.PL}
cow
{GEN.SG, GEN.PL}
naked flame
INS

(Frg. 4+6+1) Rs. 7′ nuCONNn ku-u-ušthis one:{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C};
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):;
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):{(ABBR)}
DINGIR*MEŠ*divinity:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF}
IŠ-TU NINDA.SIG‘flat bread’:{ABL, INS} Ùand:CNJadd;
to sleep:;
sleep:{(UNM)}
-TU UZUNÍG.GIGliver:{ABL, INS} ka-lu-ti-it-tirow:LUW||HITT.D/L.SG;
to make the round of:LUW.3SG.PRS
1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:{(UNM)} A+NA DIŠTARIštar:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
°D°IŠTAR-i:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
D[ni-na-at-ta]Ne/inat(t)a:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Ne/inat(t)a:{DN(UNM)}

nuku-u-ušDINGIR*MEŠ*IŠ-TU NINDA.SIGÙ-TU UZUNÍG.GIGka-lu-ti-it-ti1NINDA.SIGA+NA DIŠTARD[ni-na-at-ta]
CONNnthis one
{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C}
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))

unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
{(ABBR)}
divinity
{(UNM)}
deity
{(UNM)}
enthusiastic
{(UNM)}
god
{(UNM)}
god
{HURR.ABS.SG, STF}
‘flat bread’
{ABL, INS}
and
CNJadd
to sleep

sleep
{(UNM)}
liver
{ABL, INS}
row
LUW||HITT.D/L.SG
to make the round of
LUW.3SG.PRS
one
QUANcar
‘flat bread’
{(UNM)}
Ištar
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
°D°IŠTAR-i
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Ne/inat(t)a
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Ne/inat(t)a
{DN(UNM)}

(Frg. 4+6+1) Rs. 8′ Dku-li-it-taKulitta:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Kuli(ya)t(t)a:{DN(UNM)}
pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
še-e-ra-aš-ša-an UZUNÍG.GIGliver:{(UNM)} UZUŠ[À]heart:{(UNM)} ku-e-er-zito cut:3SG.PRS da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:QUANall(ABBR);
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ta:PNm.D/L.SG
na-a[t]:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}

Dku-li-it-tapár-ši-iaše-e-ra-aš-ša-anUZUNÍG.GIGUZUŠ[À]ku-e-er-zida-a-ina-a[t]
Kulitta
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Kuli(ya)t(t)a
{DN(UNM)}
to break
3SG.PRS.MP
to break
2SG.IMP
morsel
D/L.SG
to flee
2SG.IMP
to break
2PL.IMP
liver
{(UNM)}
heart
{(UNM)}
to cut
3SG.PRS
to take
3SG.PRS
entire
QUANall(ABBR)
to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Ta
PNm.D/L.SG

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}

(Frg. 4+6+1) Rs. 9′ AZUextispicy expert:{(UNM)} PA-NI DINGIR-LIMgod:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
godsman(?):{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
divinity:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}
a-ap-pato be finished:2SG.IMP;
again:;
back:;
to seize:3SG.PRS.MP;
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Apa:{PNm(UNM)}
da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:QUANall(ABBR);
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ta:PNm.D/L.SG
[ ]


AZUPA-NI DINGIR-LIMa-ap-pada-a-i
extispicy expert
{(UNM)}
god
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
godsman(?)
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
divinity
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
to be finished
2SG.IMP
again

back

to seize
3SG.PRS.MP
Apu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Apa
{PNm(UNM)}
to take
3SG.PRS
entire
QUANall(ABBR)
to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Ta
PNm.D/L.SG

(Frg. 4+6+3+1) Rs. 10′ EGIR-pa-maagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:{(UNM)} A+NA Dḫé-pátḪepat:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} Dmu-uš-niMuš(u)ni:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
lofty:{HURR.ABS.SG, STF}
Dda-a-ar-ruDarru:{DN(UNM)} [Dda]-ak-ki-duTakidu:{DN(UNM)} Dda?-a-aš-m[i-

EGIR-pa-ma1NINDA.SIGA+NA Dḫé-pátDmu-uš-niDda-a-ar-ru[Dda]-ak-ki-du
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
one
QUANcar
‘flat bread’
{(UNM)}
Ḫepat
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Muš(u)ni
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
lofty
{HURR.ABS.SG, STF}
Darru
{DN(UNM)}
Takidu
{DN(UNM)}

(Frg. 4+3+1) Rs. 11′ DZUENMoon-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} DMULStar (deified):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
star:{(UNM)}
pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
[ ]


DZUENDMULpár-ši-ia
Moon-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Star (deified)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
star
{(UNM)}
to break
3SG.PRS.MP
to break
2SG.IMP
morsel
D/L.SG
to flee
2SG.IMP
to break
2PL.IMP

(Frg. 4+1+3+1) Rs. 12′ [EGI]R-pa-maagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:{(UNM)} Da-iaAya:{DN.STF, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Aya:DN.D/L.SG
DUTUSolar deity:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} [pár-š]i-[iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
KI.MINditto:ADV EGIR-p]a-maagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} 1one:QUANcar NINDA.S[IG‘flat bread’:{(UNM)} A+N]A DKALStag-god:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
KAL:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Kurunta:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
KI.MINditto:ADV [ ]

[EGI]R-pa-ma1NINDA.SIGDa-iaDUTU[pár-š]i-[iaKI.MINEGIR-p]a-ma1NINDA.S[IGA+N]A DKALpár-ši-iaKI.MIN
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
one
QUANcar
‘flat bread’
{(UNM)}
Aya
{DN.STF, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Aya
DN.D/L.SG
Solar deity
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
to break
3SG.PRS.MP
to break
2SG.IMP
morsel
D/L.SG
to flee
2SG.IMP
to break
2PL.IMP
ditto
ADV
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
one
QUANcar
‘flat bread’
{(UNM)}
Stag-god
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
KAL
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Kurunta
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
to break
3SG.PRS.MP
to break
2SG.IMP
morsel
D/L.SG
to flee
2SG.IMP
to break
2PL.IMP
ditto
ADV

(Frg. 2+4+1+3+1) Rs. 13′ EGIR-pa-maagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:{(UNM)} A+NA Dḫu-u-te-naḪude/in(n)a:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [Dḫu-u-te-el-l]u-u-raḪude/illurra:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Ḫude/illurra:{DN(UNM)}
(Rasur) Dtal-mi-il-lu-u-ur-raTalmillura:{DN(UNM)} pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
[KI.MIN]ditto:ADV

EGIR-pa-ma1NINDA.SIGA+NA Dḫu-u-te-na[Dḫu-u-te-el-l]u-u-raDtal-mi-il-lu-u-ur-rapár-ši-ia[KI.MIN]
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
one
QUANcar
‘flat bread’
{(UNM)}
Ḫude/in(n)a
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Ḫude/illurra
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Ḫude/illurra
{DN(UNM)}
Talmillura
{DN(UNM)}
to break
3SG.PRS.MP
to break
2SG.IMP
morsel
D/L.SG
to flee
2SG.IMP
to break
2PL.IMP
ditto
ADV

(Frg. 2+4+1+3+1) Rs. 14′ EGIR-pa-maagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:{(UNM)} A+NA Diš-ḫa-a-*ra*Išḫara:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
K]I.MINditto:ADV EGIR-pa-maagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:{(UNM)} A+NA DÉ-AEa:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} Ddam-ki-[naDamkin(n)a:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Damkin(n)a:{DN.FNL(a).HURR.ABS, DN.FNL(a)(UNM), DN.FNL(a).VOC.SG};
Damkin(n)a:{DN(UNM)}
pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
KI.MIN]ditto:ADV

EGIR-pa-ma1NINDA.SIGA+NA Diš-ḫa-a-*ra*[pár-ši-iaK]I.MINEGIR-pa-ma1NINDA.SIGA+NA DÉ-ADdam-ki-[napár-ši-iaKI.MIN]
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
one
QUANcar
‘flat bread’
{(UNM)}
Išḫara
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
to break
3SG.PRS.MP
to break
2SG.IMP
morsel
D/L.SG
to flee
2SG.IMP
to break
2PL.IMP
ditto
ADV
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
one
QUANcar
‘flat bread’
{(UNM)}
Ea
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Damkin(n)a
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Damkin(n)a
{DN.FNL(a).HURR.ABS, DN.FNL(a)(UNM), DN.FNL(a).VOC.SG}
Damkin(n)a
{DN(UNM)}
to break
3SG.PRS.MP
to break
2SG.IMP
morsel
D/L.SG
to flee
2SG.IMP
to break
2PL.IMP
ditto
ADV

(Frg. 2+4+1+3+1) Rs. 15′ EGIR-pa-maagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:{(UNM)} A+NA Da-al-la-a-niAllan(n)i:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pár-š[i-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
K]I.MINditto:ADV EGIR-pa-maagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:{(UNM)} A+NA Dum-puUmb/wu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} Dni-ik-k[alNikkal:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} ]r-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
KI.MINditto:ADV

EGIR-pa-ma1NINDA.SIGA+NA Da-al-la-a-nipár-š[i-iaK]I.MINEGIR-pa-ma1NINDA.SIGA+NA Dum-puDni-ik-k[al]r-ši-iaKI.MIN
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
one
QUANcar
‘flat bread’
{(UNM)}
Allan(n)i
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
to break
3SG.PRS.MP
to break
2SG.IMP
morsel
D/L.SG
to flee
2SG.IMP
to break
2PL.IMP
ditto
ADV
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
one
QUANcar
‘flat bread’
{(UNM)}
Umb/wu
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Nikkal
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
to break
3SG.PRS.MP
to break
2SG.IMP
morsel
D/L.SG
to flee
2SG.IMP
to break
2PL.IMP
ditto
ADV

(Frg. 2+1+3+1) Rs. 16′ EGIR-pa-maagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:{(UNM)} A+NA Dna-waa-ar-weeNawarwe:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pár-š[i-i]ato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
KI.MINditto:ADV


EGIR-pa-ma1NINDA.SIGA+NA Dna-waa-ar-weepár-š[i-i]aKI.MIN
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
one
QUANcar
‘flat bread’
{(UNM)}
Nawarwe
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
to break
3SG.PRS.MP
to break
2SG.IMP
morsel
D/L.SG
to flee
2SG.IMP
to break
2PL.IMP
ditto
ADV

(Frg. 2+1+3+1) Rs. 17′ EGIR-pa-maagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:{(UNM)} A+NA Dšu-u-wa-a-laŠuwala:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} URUma-ar-ta-ma-an-ḫi pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
KI.MINditto:ADV EGIR-pa-maagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:{(UNM)} A+NA Da-iaAya:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} De-kal-duEkaldu:{DN(UNM)} pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
KI.MINditto:ADV

EGIR-pa-ma1NINDA.SIGA+NA Dšu-u-wa-a-laURUma-ar-ta-ma-an-ḫipár-ši-iaKI.MINEGIR-pa-ma1NINDA.SIGA+NA Da-iaDe-kal-dupár-ši-iaKI.MIN
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
one
QUANcar
‘flat bread’
{(UNM)}
Šuwala
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
to break
3SG.PRS.MP
to break
2SG.IMP
morsel
D/L.SG
to flee
2SG.IMP
to break
2PL.IMP
ditto
ADV
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
one
QUANcar
‘flat bread’
{(UNM)}
Aya
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Ekaldu
{DN(UNM)}
to break
3SG.PRS.MP
to break
2SG.IMP
morsel
D/L.SG
to flee
2SG.IMP
to break
2PL.IMP
ditto
ADV

(Frg. 2+1+3+1) Rs. 18′ EGIR-pa-maagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:{(UNM)} A+NA Dša-la-[Šala:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Šala:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Šaluš:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
p]é-e-te-en-ḫiPe/ida/enḫi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
KI.MINditto:ADV EGIR-pa-maagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:{(UNM)} A+NA Da-dam-maAdamma:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} Dku-pa-p[a]Kubaba:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Kubaba:{DN(UNM)}

EGIR-pa-ma1NINDA.SIGA+NA Dša-la-[p]é-e-te-en-ḫipár-ši-iaKI.MINEGIR-pa-ma1NINDA.SIGA+NA Da-dam-maDku-pa-p[a]
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
one
QUANcar
‘flat bread’
{(UNM)}
Šala
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Šala
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Šaluš
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Pe/ida/enḫi
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
to break
3SG.PRS.MP
to break
2SG.IMP
morsel
D/L.SG
to flee
2SG.IMP
to break
2PL.IMP
ditto
ADV
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
one
QUANcar
‘flat bread’
{(UNM)}
Adamma
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Kubaba
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Kubaba
{DN(UNM)}

(Frg. 2+1+3+1) Rs. 19′ Dḫa-a-šu-un-*ta*-ar-ḫiḪašu(n)tarḫi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
[KI.MI]Nditto:ADV EGIR-pa-maagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} [Du]r-šu-u-eUršui:{DN.FNL(e).HURR.ABS, DN.FNL(e).NOM.SG.C, DN.FNL(e).ACC.SG.C, DN.FNL(e).GEN.SG, DN.FNL(e).D/L.SG, DN.FNL(e).ALL, DN.FNL(e).ABL, DN.FNL(e).INS, DN.FNL(e).VOC.SG};
Uršui:{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
iš-kal-lito slit:2SG.IMP;
Iškalli:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
(unk. mng.):{HURR.ABS.SG, STF}
1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:{(UNM)} pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
KI.MINditto:ADV [ ]

Dḫa-a-šu-un-*ta*-ar-ḫipár-ši-ia[KI.MI]NEGIR-pa-ma[Du]r-šu-u-eiš-kal-li1NINDA.SIGpár-ši-iaKI.MIN
Ḫašu(n)tarḫi
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
to break
3SG.PRS.MP
to break
2SG.IMP
morsel
D/L.SG
to flee
2SG.IMP
to break
2PL.IMP
ditto
ADV
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
Uršui
{DN.FNL(e).HURR.ABS, DN.FNL(e).NOM.SG.C, DN.FNL(e).ACC.SG.C, DN.FNL(e).GEN.SG, DN.FNL(e).D/L.SG, DN.FNL(e).ALL, DN.FNL(e).ABL, DN.FNL(e).INS, DN.FNL(e).VOC.SG}
Uršui
{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
to slit
2SG.IMP
Iškalli
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
(unk. mng.)
{HURR.ABS.SG, STF}
one
QUANcar
‘flat bread’
{(UNM)}
to break
3SG.PRS.MP
to break
2SG.IMP
morsel
D/L.SG
to flee
2SG.IMP
to break
2PL.IMP
ditto
ADV

(Frg. 2+1+3+1) Rs. 20′ [EGIR-p]a-maagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:{(UNM)} A+NA DINGIRMEŠdivinity:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
deity:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
enthusiastic:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
god:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
URUḪA-A[T-TIḪattuša:{GN(UNM), (UNM)} ]r-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
KI.[MINditto:ADV E]GIR-pa-maagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:{(UNM)} at-ta-ašfather:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Atta:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG};
Atta:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to be warm:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
Atriya:{GN(ABBR)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
DINGIRMEŠdivinity:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF}
ŠA DIŠTARIštar:{GEN.SG, GEN.PL};
°D°IŠTAR-i:{GEN.SG, GEN.PL}
D[

[EGIR-p]a-ma1NINDA.SIGA+NA DINGIRMEŠURUḪA-A[T-TI]r-ši-iaKI.[MINE]GIR-pa-ma1NINDA.SIGat-ta-ašDINGIRMEŠŠA DIŠTAR
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
one
QUANcar
‘flat bread’
{(UNM)}
divinity
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
deity
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
enthusiastic
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
god
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Ḫattuša
{GN(UNM), (UNM)}
to break
3SG.PRS.MP
to break
2SG.IMP
morsel
D/L.SG
to flee
2SG.IMP
to break
2PL.IMP
ditto
ADV
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
one
QUANcar
‘flat bread’
{(UNM)}
father
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Atta
{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}
Atta
{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to be warm
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
Atriya
{GN(ABBR)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
divinity
{(UNM)}
deity
{(UNM)}
enthusiastic
{(UNM)}
god
{(UNM)}
god
{HURR.ABS.SG, STF}
Ištar
{GEN.SG, GEN.PL}
°D°IŠTAR-i
{GEN.SG, GEN.PL}

(Frg. 2+1+3+1) Rs. 21′ [ ]x pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
KI.MINditto:ADV [ ]


]xpár-ši-iaKI.MIN
to break
3SG.PRS.MP
to break
2SG.IMP
morsel
D/L.SG
to flee
2SG.IMP
to break
2PL.IMP
ditto
ADV

(Frg. 2+1+3+1) Rs. 22′ [EGIR-pa-ma]again:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:{(UNM)} A+NA DINGIRMEŠdivinity:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
deity:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
enthusiastic:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
god:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
É-T[IM]house:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} DINGIRMEŠdivinity:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF}
[UR]U-LIMcity:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} Ùand:CNJadd;
to sleep:;
sleep:{(UNM)}
DINGIRMEŠdivinity:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF}
KUR-TIMland:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
KI.MINditto:ADV EGI[R-pa-m]aagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:{(UNM)} Dne-[

[EGIR-pa-ma]1NINDA.SIGA+NA DINGIRMEŠÉ-T[IM]DINGIRMEŠ[UR]U-LIMÙDINGIRMEŠKUR-TIMpár-ši-iaKI.MINEGI[R-pa-m]a1NINDA.SIG
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
one
QUANcar
‘flat bread’
{(UNM)}
divinity
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
deity
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
enthusiastic
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
god
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
house
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
divinity
{(UNM)}
deity
{(UNM)}
enthusiastic
{(UNM)}
god
{(UNM)}
god
{HURR.ABS.SG, STF}
city
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
and
CNJadd
to sleep

sleep
{(UNM)}
divinity
{(UNM)}
deity
{(UNM)}
enthusiastic
{(UNM)}
god
{(UNM)}
god
{HURR.ABS.SG, STF}
land
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
to break
3SG.PRS.MP
to break
2SG.IMP
morsel
D/L.SG
to flee
2SG.IMP
to break
2PL.IMP
ditto
ADV
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
one
QUANcar
‘flat bread’
{(UNM)}

(Frg. 2+1+3+1) Rs. 23′ [ ]x-a-an-ni-na pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
KI.MINditto:ADV EGIR-pa-maagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:{(UNM)} A+NA Dzi-in-za-pu-uš-šiZinzabu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
KI.MINditto:ADV EGIR-pa-m[aagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

]x-a-an-ni-napár-ši-iaKI.MINEGIR-pa-ma1NINDA.SIGA+NA Dzi-in-za-pu-uš-šipár-ši-iaKI.MINEGIR-pa-m[a
to break
3SG.PRS.MP
to break
2SG.IMP
morsel
D/L.SG
to flee
2SG.IMP
to break
2PL.IMP
ditto
ADV
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
one
QUANcar
‘flat bread’
{(UNM)}
Zinzabu
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
to break
3SG.PRS.MP
to break
2SG.IMP
morsel
D/L.SG
to flee
2SG.IMP
to break
2PL.IMP
ditto
ADV
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

(Frg. 2+1+3+1) Rs. 24′ [ -t]i? ḫa-a-ma-a-an-ḫi(cult object):{HURR.ABS.SG, STF} Dgi-meKe/imi:{DN.FNL(e).HURR.ABS, DN.FNL(e).NOM.SG.C, DN.FNL(e).ACC.SG.C, DN.FNL(e).GEN.SG, DN.FNL(e).D/L.SG, DN.FNL(e).ALL, DN.FNL(e).ABL, DN.FNL(e).INS, DN.FNL(e).VOC.SG} Dtu-ma-mi-ir-niTumamirni:{DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG} Dše-ep-šiŠepši/e:{DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG};
sun disk(?):{HURR.ABS.SG, STF}
Dḫe-eš-ša-am-miḪiš(š)ammi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} Dḫa-ar-niḪarni:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} Dḫu-u-r[a-pí-it-ḫiḪurapitḫi:{DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG}

ḫa-a-ma-a-an-ḫiDgi-meDtu-ma-mi-ir-niDše-ep-šiDḫe-eš-ša-am-miDḫa-ar-niDḫu-u-r[a-pí-it-ḫi
(cult object)
{HURR.ABS.SG, STF}
Ke/imi
{DN.FNL(e).HURR.ABS, DN.FNL(e).NOM.SG.C, DN.FNL(e).ACC.SG.C, DN.FNL(e).GEN.SG, DN.FNL(e).D/L.SG, DN.FNL(e).ALL, DN.FNL(e).ABL, DN.FNL(e).INS, DN.FNL(e).VOC.SG}
Tumamirni
{DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG}
Šepši/e
{DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG}
sun disk(?)
{HURR.ABS.SG, STF}
Ḫiš(š)ammi
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Ḫarni
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Ḫurapitḫi
{DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG}

(Frg. 2+1+3) Rs. 25′ [ Dzu-ur-r]iZurri:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} Dšu-uk-ku-ú-e-nišukkuweni:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
KI.MINditto:ADV EG[IR-pa-m]aagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:{(UNM)} A+NA Dge-eš-ḫithrone:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} Da-da-a-niAdani:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} Dtu-u-[ni(type of pastry):{D/L.SG, STF};
Tūni:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
footrest(?):{HURR.ABS.SG, STF}

Dzu-ur-r]iDšu-uk-ku-ú-e-nipár-ši-iaKI.MINEG[IR-pa-m]a1NINDA.SIGA+NA Dge-eš-ḫiDa-da-a-niDtu-u-[ni
Zurri
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
šukkuweni
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
to break
3SG.PRS.MP
to break
2SG.IMP
morsel
D/L.SG
to flee
2SG.IMP
to break
2PL.IMP
ditto
ADV
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
one
QUANcar
‘flat bread’
{(UNM)}
throne
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Adani
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
(type of pastry)
{D/L.SG, STF}
Tūni
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
footrest(?)
{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 2+1+3) Rs. 26′ [pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
KI.MIN]ditto:ADV EGIR-pa-maagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:{(UNM)} A+NA De-lieli:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [wuú]-ú-ur-nitemple:{HURR.ABS.SG, STF} Dḫa-a-šiḪaša:DN.D/L.SG Dḫa-šu-ú-kar-niḪašugarni:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} Dḫu-up-pí-t[i?(vessel):D/L.SG

[pár-ši-iaKI.MIN]EGIR-pa-ma1NINDA.SIGA+NA De-li[wuú]-ú-ur-niDḫa-a-šiDḫa-šu-ú-kar-niDḫu-up-pí-t[i?
to break
3SG.PRS.MP
to break
2SG.IMP
morsel
D/L.SG
to flee
2SG.IMP
to break
2PL.IMP
ditto
ADV
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
one
QUANcar
‘flat bread’
{(UNM)}
eli
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
temple
{HURR.ABS.SG, STF}
Ḫaša
DN.D/L.SG
Ḫašugarni
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
(vessel)
D/L.SG

(Frg. 2+3) Rs. 27′ [še-e-ri(unk. mng.):{D/L.SG, STF};
Šer(r)i:DN.D/L.SG;
Šer(r)i:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Še/ira:GN.D/L.SG;
(unk. mng.):{HURR.ABS.SG, STF}
š]e-e-ia-ni(cult-term):{HURR.ABS.SG, STF} pár-ši-i[ato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
KI.MIN]ditto:ADV [ ]


[še-e-riš]e-e-ia-nipár-ši-i[aKI.MIN]
(unk. mng.)
{D/L.SG, STF}
Šer(r)i
DN.D/L.SG
Šer(r)i
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Še/ira
GN.D/L.SG
(unk. mng.)
{HURR.ABS.SG, STF}
(cult-term)
{HURR.ABS.SG, STF}
to break
3SG.PRS.MP
to break
2SG.IMP
morsel
D/L.SG
to flee
2SG.IMP
to break
2PL.IMP
ditto
ADV

(Frg. 2+3) Rs. 28′ [EGIR-pa-maagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} 1one:QUANcar NINDA.S]IG‘flat bread’:{(UNM)} A+NAto:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} DINGIRMEŠ-nadivinity:FNL(n).ALL;
god:{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
deity:ACC.SG.C
k[u-la-aḫ-e-nacalled:{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} DINGIRMEŠ-nadivinity:FNL(n).ALL;
god:{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
deity:ACC.SG.C
ku-lu-pa-te-naunnamed:{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
KI.MI]Nditto:ADV EGIR-pa-maagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:{(UNM)} [

[EGIR-pa-ma1NINDA.S]IGA+NADINGIRMEŠ-nak[u-la-aḫ-e-naDINGIRMEŠ-naku-lu-pa-te-napár-ši-iaKI.MI]NEGIR-pa-ma1NINDA.SIG
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
one
QUANcar
‘flat bread’
{(UNM)}
to
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
divinity
FNL(n).ALL
god
{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
deity
ACC.SG.C
called
{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
divinity
FNL(n).ALL
god
{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
deity
ACC.SG.C
unnamed
{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
to break
3SG.PRS.MP
to break
2SG.IMP
morsel
D/L.SG
to flee
2SG.IMP
to break
2PL.IMP
ditto
ADV
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
one
QUANcar
‘flat bread’
{(UNM)}

(Frg. 2+3) Rs. 29′ [DINGIRMEŠ-nadivinity:FNL(n).ALL;
god:{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
deity:ACC.SG.C
ši-e-ḫa]-e-nagate(?):{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
gate(?):HITT.ACC.SG.C
pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
KI.[MINditto:ADV EGIR-pa-maagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:{(UNM)} A+NA Daḫ-ru-uš-ḫiincense vessel:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Aḫrušḫi:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Dḫu-up-r]u-u-u[š]-ḫiincense altar(?):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
incense altar(?):D/L.SG;
Ḫuprušḫi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
KI.[MINditto:ADV

[DINGIRMEŠ-naši-e-ḫa]-e-napár-ši-iaKI.[MINEGIR-pa-ma1NINDA.SIGA+NA Daḫ-ru-uš-ḫiDḫu-up-r]u-u-u[š]-ḫipár-ši-iaKI.[MIN
divinity
FNL(n).ALL
god
{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
deity
ACC.SG.C
gate(?)
{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
gate(?)
HITT.ACC.SG.C
to break
3SG.PRS.MP
to break
2SG.IMP
morsel
D/L.SG
to flee
2SG.IMP
to break
2PL.IMP
ditto
ADV
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
one
QUANcar
‘flat bread’
{(UNM)}
incense vessel
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Aḫrušḫi
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
incense altar(?)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
incense altar(?)
D/L.SG
Ḫuprušḫi
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
to break
3SG.PRS.MP
to break
2SG.IMP
morsel
D/L.SG
to flee
2SG.IMP
to break
2PL.IMP
ditto
ADV

(Frg. 2+3) Rs. 30′ [EGIR-pa-maagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} 1one:QUANcar NINDA.SI]G‘flat bread’:{(UNM)} A+NA Dšar-r[i-na-aš-taŠarri:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
king:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Šarri:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
king:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
Šarri:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
king:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
Šarri:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}===={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
king:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}====={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
Šarri:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}======{PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
KI.MINditto:ADV ]n-ga-ti(cultivated plant):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
(kind of mash):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
(kind of mash):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N};
(kind of mash):LUW||HITT.D/L.SG

[EGIR-pa-ma1NINDA.SI]GA+NA Dšar-r[i-na-aš-tapár-ši-iaKI.MIN]n-ga-ti
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
one
QUANcar
‘flat bread’
{(UNM)}
Šarri
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
king
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Šarri
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
king
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
Šarri
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
king
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
Šarri
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}===={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
king
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}====={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
Šarri
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}======{PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
to break
3SG.PRS.MP
to break
2SG.IMP
morsel
D/L.SG
to flee
2SG.IMP
to break
2PL.IMP
ditto
ADV
(cultivated plant)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
(kind of mash)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
(kind of mash)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}
(kind of mash)
LUW||HITT.D/L.SG

(Frg. 2) Rs. 31′ [ ] Ùand:CNJadd;
to sleep:;
sleep:{(UNM)}
[ ] [ ]

Rs. bricht ab

Ù
and
CNJadd
to sleep

sleep
{(UNM)}

(Frg. 4+2) lk. Rd. 1 EGI]R-pa-maagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ḫa-a-al-wa-n[i-i]nrhyton:ACC.SG.C KÙ.SI₂₂gold:{(UNM)} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:QUANall(ABBR);
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ta:PNm.D/L.SG
[

EGI]R-pa-maḫa-a-al-wa-n[i-i]nKÙ.SI₂₂da-a-i
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
rhyton
ACC.SG.C
gold
{(UNM)}
to take
3SG.PRS
entire
QUANall(ABBR)
to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Ta
PNm.D/L.SG

(Frg. 4+2) lk. Rd. 2 D]INGIR-LIMgod:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
divinity:{(UNM)}
ši-pa-an-tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP} ḫa-a[š-ši]-ito beget:2SG.PRS;
grandchild:D/L.SG;
ash:D/L.SG;
hearth:D/L.SG;
Ḫašša:DN.D/L.SG;
Ḫašši:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Ḫašši:{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG};
Ḫaššuwa:{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}
1-ŠUonce:QUANmul ši-pa-an-t[ito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

D]INGIR-LIMši-pa-an-tiḫa-a[š-ši]-i1-ŠUši-pa-an-t[i
god
{(UNM)}
godsman(?)
{(UNM)}
divinity
{(UNM)}
to pour a libation
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to beget
2SG.PRS
grandchild
D/L.SG
ash
D/L.SG
hearth
D/L.SG
Ḫašša
DN.D/L.SG
Ḫašši
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Ḫašši
{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}
Ḫaššuwa
{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}
once
QUANmul
to pour a libation
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 4+2) lk. Rd. 3 ]x an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:;
equal:STF
im-mi-ia-[an-z]ito mix:3PL.PRS nuCONNn DUGGÌR.[

]xan-daim-mi-ia-[an-z]inu
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside

equal
STF
to mix
3PL.PRS
CONNn

(Frg. 4+2) lk. Rd. 4 ] a-ku-wa-an-nato drink:INF;
stone:GEN.PL;
stony:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
to drink:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
pí-an-z[ito give:3PL.PRS nu]CONNn DIŠTARIštar:{DN(UNM)};
°D°IŠTAR-i:{PNm(UNM)}
Dn[i-na-at-taNe/inat(t)a:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Ne/inat(t)a:{DN(UNM)}
Dku-li-it-ta]Kulitta:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Kuli(ya)t(t)a:{DN(UNM)}

Ende lk. Rd.

a-ku-wa-an-napí-an-z[inu]DIŠTARDn[i-na-at-taDku-li-it-ta]
to drink
INF
stone
GEN.PL
stony
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
to drink
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to give
3PL.PRS
CONNnIštar
{DN(UNM)}
°D°IŠTAR-i
{PNm(UNM)}
Ne/inat(t)a
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Ne/inat(t)a
{DN(UNM)}
Kulitta
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Kuli(ya)t(t)a
{DN(UNM)}
Die Zeilenzählung von (Frg. 2-5) folgt der Zeilenzählung der gejointen Publikation in (Frg. 1).
Text: RU.
0.67135715484619