Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 20.30 (2021-12-31)

KBo 20.30+ (CTH 635) [by HFR Basiscorpus]

KBo 20.30 {Frg. 1} (+) KBo 2.12 {Frg. 2} (+) Bo 9141 {Frg. 3}
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 2) Vs. I 1′ ]x-aš

Vs. I ca. 5 unbeschriebene Zeilen im Interkolumnium

(Frg. 2) Vs. I 2″ ]

(Frg. 2) Vs. I


(Frg. 2) Vs. I 3″ -z]i

(Frg. 2) Vs. I 4″ ]

(Frg. 2) Vs. I 5″ ]

(Frg. 2) Vs. I 6″ ]x

(Frg. 2) Vs. I Lücke von etwa sieben Zeilen

(Frg. 2) Vs. I 7‴ ]-zi

(Frg. 2) Vs. I 8‴ ]

(Frg. 2) Vs. I 9‴ p]a-ra+a-pátfurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}

p]a-ra+a-pát
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}

(Frg. 2) Vs. I 10‴ ]


(Frg. 2) Vs. I 11‴ ]

(Frg. 2) Vs. I 12‴ ]

(Frg. 2) Vs. I 13‴ ]-i

(Frg. 2) Vs. I 14‴ ]


(Frg. 2) Vs. I 15‴ ]-a

(Frg. 2) Vs. I 16‴ ]x

Vs. I bricht ab

(Frg. 2) Vs. II 1′ ŠA .MEŠMUḪA[LDIM?cook:{GEN.SG, GEN.PL}1

ŠA .MEŠMUḪA[LDIM?
cook
{GEN.SG, GEN.PL}

(Frg. 2+1) Vs. II 2′/Vs. I 4′ 2two:QUANcar pu-u-ri-eš(tree or wooden object):NOM.PL.C;
lip:NOM.SG.C;
lip:{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C};
tray:NOM.SG.C;
tray:{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C};
tray:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
(offering-term):HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C
BABBARwhite:{(UNM)} 2two:QUANcar [GI]ŠBANŠURtable:{(UNM)};
table:{HURR.ABS.SG, STF}

2pu-u-ri-ešBABBAR2[GI]ŠBANŠUR
two
QUANcar
(tree or wooden object)
NOM.PL.C
lip
NOM.SG.C
lip
{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C}
tray
NOM.SG.C
tray
{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C}
tray
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
(offering-term)
HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C
white
{(UNM)}
two
QUANcar
table
{(UNM)}
table
{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 2+1) Vs. II 3′/Vs. I 5′ wa-ar-ḫu-wa-ešraw:{NOM.PL.C, ACC.PL.C} 2two:QUANcar [GIŠBANŠURtable:{(UNM)};
table:{HURR.ABS.SG, STF}
kal-la-r]e-ešunfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):{NOM.SG.C, VOC.SG};
to become unfavourable:2SG.IMP

wa-ar-ḫu-wa-eš2[GIŠBANŠURkal-la-r]e-eš
raw
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
two
QUANcar
table
{(UNM)}
table
{HURR.ABS.SG, STF}
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
{NOM.SG.C, VOC.SG}
to become unfavourable
2SG.IMP

(Frg. 2) Vs. II 4′ 2two:QUANcar ḫa-ap-ša-al-lifootstool:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} [

2ḫa-ap-ša-al-li
two
QUANcar
footstool
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

(Frg. 2) Vs. II 5′ 10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
ten:
GIŠGÌR.GUBḪI.Afootstool:{(UNM)} 1one:QUANcar za-[ḫur-tiseat:{D/L.SG, STF};
seat:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
pertaining to the zaḫurti-:D/L.SG

10GIŠGÌR.GUBḪI.A1za-[ḫur-ti
Storm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
heroism(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
ten
footstool
{(UNM)}
one
QUANcar
seat
{D/L.SG, STF}
seat
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
pertaining to the zaḫurti-
D/L.SG

(Frg. 2) Vs. II 6′ ma-a-anwhen: URUḫa-at-t[u-ša-azḪattuša:GN.ABL;
Ḫattuša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
Ḫattuša:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

ma-a-anURUḫa-at-t[u-ša-az
when
Ḫattuša
GN.ABL
Ḫattuša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
Ḫattuša
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

(Frg. 2) Vs. II 7′ URUzi-ip-la-taZiplata:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} [

URUzi-ip-la-ta
Ziplata
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

(Frg. 2) Vs. II 8′ ta-az: CONNt=REFL;
Taza:{DN(UNM)}
ki-ithis one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit:{(ABBR)}
da-a-[ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

ta-azki-ida-a-[i

CONNt=REFL
Taza
{DN(UNM)}
this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
cubit
{(ABBR)}
to take
3SG.PRS
entire

to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 2) Vs. II 9′ ma-a-an-ša-anwhen: ú-e[z?-zito come:3SG.PRS;
to scream:3SG.PRS

ma-a-an-ša-anú-e[z?-zi
when
to come
3SG.PRS
to scream
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. II 10′ D10-ašStorm-god:{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG, DN.HITT.GEN.PL, DN.HITT.D/L.PL};
Storm-god:DN.HURR.ERG;
heroism(?):GEN.SG;
Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
heroism(?):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
É-rihouse:D/L.SG ḫu-e-e[k-zi:3SG.PRS

D10-ašÉ-riḫu-e-e[k-zi
Storm-god
{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG, DN.HITT.GEN.PL, DN.HITT.D/L.PL}
Storm-god
DN.HURR.ERG
heroism(?)
GEN.SG
Storm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
heroism(?)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
house
D/L.SG

3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. II 11′ 1one:QUANcar GU₄.MAḪbull:{(UNM)};
cow stall:{(UNM)}
šu-up-pí-i[š-tu-wa-ra-anornamented:{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV};
ornament:{ACC.SG.C, GEN.PL};
ornamented:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}

1GU₄.MAḪšu-up-pí-i[š-tu-wa-ra-an
one
QUANcar
bull
{(UNM)}
cow stall
{(UNM)}
ornamented
{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV}
ornament
{ACC.SG.C, GEN.PL}
ornamented
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}

(Frg. 2) Vs. II 12′ na-at-tanot:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
ar-kán-ta-[anto mate:PTCP.ACC.SG.C;
to divide:PTCP.ACC.SG.C

na-at-taar-kán-ta-[an
not


{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
to mate
PTCP.ACC.SG.C
to divide
PTCP.ACC.SG.C

(Frg. 2) Vs. II 13′ 1one:QUANcar UDUsheep:{(UNM)} na-at-tanot:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
ar-ká[n-ta-anto mate:PTCP.ACC.SG.C;
to divide:PTCP.ACC.SG.C

1UDUna-at-taar-ká[n-ta-an
one
QUANcar
sheep
{(UNM)}
not


{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
to mate
PTCP.ACC.SG.C
to divide
PTCP.ACC.SG.C

(Frg. 2) Vs. II 14′ da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
[


da-a-i
to take
3SG.PRS
entire

to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 2) Vs. II 15′ 5fünf:QUANcar DUGta-ḫa-ši-i-eš(vessel):NOM.SG.C;
(vessel):{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C}
3three:QUANcar x[

5DUGta-ḫa-ši-i-eš3
fünf
QUANcar
(vessel)
NOM.SG.C
(vessel)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C}
three
QUANcar

(Frg. 2) Vs. II 16′ ŠA KISLAḪthreshing floor:{GEN.SG, GEN.PL} 5fünf:QUANcar ša-a-lasic-aš-t[u-ricomb(?):{D/L.SG, STF}

ŠA KISLAḪ5ša-a-lasic-aš-t[u-ri
threshing floor
{GEN.SG, GEN.PL}
fünf
QUANcar
comb(?)
{D/L.SG, STF}

(Frg. 2) Vs. II 17′ 3-ŠUthrice:QUANmul ḫar-pa-an-te-ešto set apart:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C};
to heap:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
5fünf:QUANcar ku-ur-[ta-al-lipertaining to the fortress:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
crate:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
crate:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

3-ŠUḫar-pa-an-te-eš5ku-ur-[ta-al-li
thrice
QUANmul
to set apart
{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
to heap
{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
fünf
QUANcar
pertaining to the fortress
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
crate
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
crate
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

(Frg. 2) Vs. II 18′ 5fünf:QUANcar ú-e-ra-ašplate:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to come:3PL.PST={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
GÙN.Amulticoloured:{(UNM)} 1one:QUANcar tar-šu-[u(-)

5ú-e-ra-ašGÙN.A1
fünf
QUANcar
plate
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to come
3PL.PST={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
multicoloured
{(UNM)}
one
QUANcar

(Frg. 2) Vs. II 19′ GIŠḫa-iš-ša-an(unk. mng.):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} 10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
ten:
GIŠla-ḫ[u-rioffering table:D/L.SG

GIŠḫa-iš-ša-an10GIŠla-ḫ[u-ri
(unk. mng.)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
Storm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
heroism(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
ten
offering table
D/L.SG

(Frg. 2) Vs. II 20′ ma-a-an-ša-anwhen: LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}
KISLAḪthreshing floor:{(UNM)} [

ma-a-an-ša-anLUGAL-ušKISLAḪ
when
king
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king
{(UNM)}
threshing floor
{(UNM)}

(Frg. 2) Vs. II 21′ ḫu-e-ek-zi:3SG.PRS ta-az: CONNt=REFL;
Taza:{DN(UNM)}
ki-ithis one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit:{(ABBR)}
[

ḫu-e-ek-zita-azki-i

3SG.PRS

CONNt=REFL
Taza
{DN(UNM)}
this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
cubit
{(ABBR)}

(Frg. 2) Vs. II 22′ da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
tar-na-az-ši-išration:{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG}={POSS.3SG.NOM.SG.C, POSS.3SG.NOM.PL.C} [


da-a-itar-na-az-ši-iš
to take
3SG.PRS
entire

to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
ration
{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG}={POSS.3SG.NOM.SG.C, POSS.3SG.NOM.PL.C}

(Frg. 2) Vs. II 23′ ma-a-anwhen: LÚ.MEŠḫa-a-pí-eš(male or female) cult functionary):{NOM.PL.C, ACC.PL.C} LÚ.M[UR.BAR.RAwolf man:{(UNM)}

ma-a-anLÚ.MEŠḫa-a-pí-ešLÚ.M[UR.BAR.RA
when
(male or female) cult functionary)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
wolf man
{(UNM)}

(Frg. 2) Vs. II 24′ URUša-lam-pu-me-né-ešŠalampean:NOM.PL.C;
Šalampean:{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
URUka-d[a-pu-um-né-eš(?)Katappean:NOM.PL.C

URUša-lam-pu-me-né-ešURUka-d[a-pu-um-né-eš(?)
Šalampean
NOM.PL.C
Šalampean
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
Katappean
NOM.PL.C

(Frg. 2) Vs. II 25′ URUkar-ta-pa-ḫu-um-né-ešKartapaḫean:NOM.PL.C x[

URUkar-ta-pa-ḫu-um-né-eš
Kartapaḫean
NOM.PL.C

(Frg. 2) Vs. II 26′ ku-na-an-zito strike:3PL.PRS LÚ.MEŠḫa-pí-eš(male or female) cult functionary):{NOM.PL.C, ACC.PL.C} [

ku-na-an-ziLÚ.MEŠḫa-pí-eš
to strike
3PL.PRS
(male or female) cult functionary)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

(Frg. 2) Vs. II 27′ LÚ.MEŠUR.BAR.RAwolf man:{(UNM)} URUša-lam-pu-[um?-né-ešŠalampean:NOM.PL.C

LÚ.MEŠUR.BAR.RAURUša-lam-pu-[um?-né-eš
wolf man
{(UNM)}
Šalampean
NOM.PL.C

(Frg. 2) Vs. II 28′ 1one:QUANcar ŠAḪpig:{(UNM)};
swineherd:{(UNM)}
ḫa-mi-nitreasurer:D/L.SG pí-an-zito give:3PL.PRS [

1ŠAḪḫa-mi-nipí-an-zi
one
QUANcar
pig
{(UNM)}
swineherd
{(UNM)}
treasurer
D/L.SG
to give
3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. II 29′ LÚ.MEŠḫa-a-pí-eš(male or female) cult functionary):{NOM.PL.C, ACC.PL.C} LÚ.MEŠUR.BAR.R[Awolf man:{(UNM)}

LÚ.MEŠḫa-a-pí-ešLÚ.MEŠUR.BAR.R[A
(male or female) cult functionary)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
wolf man
{(UNM)}

(Frg. 2) Vs. II 30′ URUka-ta-pu-um-*né-ešKatappean:NOM.PL.C 1*one:QUANcar ŠAḪpig:{(UNM)};
swineherd:{(UNM)}
A-NA [ḫa-mi-nitreasurer:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}

URUka-ta-pu-um-*né-eš1*ŠAḪA-NA [ḫa-mi-ni
Katappean
NOM.PL.C
one
QUANcar
pig
{(UNM)}
swineherd
{(UNM)}
treasurer
{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}

(Frg. 2) Vs. II 31′ *LÚ.MEŠḫa-pí-aš(male or female) cult functionary):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
(male or female) cult functionary):D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
LÚ.MEŠUR.BAR.RAwolf man:{(UNM)} URUkar-ta-waa*-[ḫu-um-né-ešKartapaḫean:NOM.PL.C

*LÚ.MEŠḫa-pí-ašLÚ.MEŠUR.BAR.RAURUkar-ta-waa*-[ḫu-um-né-eš
(male or female) cult functionary)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
(male or female) cult functionary)
D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
wolf man
{(UNM)}
Kartapaḫean
NOM.PL.C

(Frg. 2) Vs. II 32′ *1one:QUANcar ŠAḪpig:{(UNM)};
swineherd:{(UNM)}
A-NA ḫa-mi-nitreasurer:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL} pí-an-zi*to give:3PL.PRS

*1ŠAḪA-NA ḫa-mi-nipí-an-zi*
one
QUANcar
pig
{(UNM)}
swineherd
{(UNM)}
treasurer
{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}
to give
3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. II 33′ lu-ú-li-ia-ašpond:{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
pond:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL};
pond:{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
pond:D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Lula:GN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
še-e-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
*ku-i-uš*which:REL.ACC.PL.C;
who?:INT.ACC.PL.C
[

lu-ú-li-ia-ašše-e-er*ku-i-uš*
pond
{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL}
pond
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL}
pond
{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
pond
D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Lula
GN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
up

on

Šer(r)i
{DN(UNM)}
which
REL.ACC.PL.C
who?
INT.ACC.PL.C

(Frg. 2) Vs. II 34′ ḫu-kán-zi:3PL.PRS LÚ.MEŠḫa-a-pí-eš(male or female) cult functionary):{NOM.PL.C, ACC.PL.C} [

ḫu-kán-ziLÚ.MEŠḫa-a-pí-eš

3PL.PRS
(male or female) cult functionary)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

(Frg. 2) Vs. II 35′ LÚ.MEŠUR.BAR.RAwolf man:{(UNM)} URUša-lam-pu-um-n[é-ešŠalampean:NOM.PL.C

LÚ.MEŠUR.BAR.RAURUša-lam-pu-um-n[é-eš
wolf man
{(UNM)}
Šalampean
NOM.PL.C

(Frg. 2) Vs. II 36′ URUka-a-ta-pu-um--ešKatappean:NOM.PL.C

URUka-a-ta-pu-um--eš
Katappean
NOM.PL.C

(Frg. 2) Vs. II 37′ URUkar-ta-pa-ḫu-um--ešKartapaḫean:NOM.PL.C

URUkar-ta-pa-ḫu-um--eš
Kartapaḫean
NOM.PL.C

(Frg. 2) Vs. II 38′ 1.ÀMone each:QUANdist UZUÚRmember:{(UNM)} GU₄cattle:{(UNM)} A-NA ḫa-mi-[nitreasurer:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}

1.ÀMUZUÚRGU₄A-NA ḫa-mi-[ni
one each
QUANdist
member
{(UNM)}
cattle
{(UNM)}
treasurer
{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}

(Frg. 2) Vs. II 39′ pí-an-zito give:3PL.PRS (Rasur)


pí-an-zi
to give
3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. II 40′ ma-a-anwhen: MEŠvirility:{(UNM)};
man:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
URUú-lu--naUlušna:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} ŠAḪ-[ŠU-NUpig:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL}

ma-a-anMEŠURUú-lu--naŠAḪ-[ŠU-NU
when
virility
{(UNM)}
man
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
Ulušna
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
pig
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL}

(Frg. 2) Vs. II 41′ ku-na-an-zito strike:3PL.PRS 1one:QUANcar ŠAḪpig:{(UNM)};
swineherd:{(UNM)}
A-NA ḫa-mi-nitreasurer:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL} [

ku-na-an-zi1ŠAḪA-NA ḫa-mi-ni
to strike
3PL.PRS
one
QUANcar
pig
{(UNM)}
swineherd
{(UNM)}
treasurer
{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}

(Frg. 2) Vs. II 42′ -an-zito give:3PL.PRS 1one:QUANcar ÚRmember:{(UNM)} GU₄.MAḪbull:{(UNM)};
cow stall:{(UNM)}
ḫa-an-te-[ez-zi-anforemost:{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N};
to arrange:3SG.PRS;
in first position:;
foremost:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
to take care of:3SG.PRS

Ende Vs. II

-an-zi1ÚRGU₄.MAḪḫa-an-te-[ez-zi-an
to give
3PL.PRS
one
QUANcar
member
{(UNM)}
bull
{(UNM)}
cow stall
{(UNM)}
foremost
{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N}
to arrange
3SG.PRS
in first position

foremost
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
to take care of
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. II 1 1one:QUANcar za-ḫur-tiseat:{D/L.SG, STF};
seat:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
pertaining to the zaḫurti-:D/L.SG
-ni-limanly:ADV x[

1za-ḫur-ti-ni-li
one
QUANcar
seat
{D/L.SG, STF}
seat
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
pertaining to the zaḫurti-
D/L.SG
manly
ADV

(Frg. 1) Vs. II 2 tar-na-az-ši-išration:{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG}={POSS.3SG.NOM.SG.C, POSS.3SG.NOM.PL.C} ma-a-anwhen: [

tar-na-az-ši-išma-a-an
ration
{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG}={POSS.3SG.NOM.SG.C, POSS.3SG.NOM.PL.C}
when

(Frg. 1) Vs. II 3 LÚ.MEŠUR.BAR.RAwolf man:{(UNM)} URUša-[lam-pu-um-né-ešŠalampean:NOM.PL.C

LÚ.MEŠUR.BAR.RAURUša-[lam-pu-um-né-eš
wolf man
{(UNM)}
Šalampean
NOM.PL.C

(Frg. 1) Vs. II 4 URUka-a-ta-pu-um-né-[Katappean:NOM.PL.C

URUka-a-ta-pu-um-né-[
Katappean
NOM.PL.C

(Frg. 1) Vs. II 5 URUkar-ta-pa-ḫu-um-[né-ešKartapaḫean:NOM.PL.C

URUkar-ta-pa-ḫu-um-[né-eš
Kartapaḫean
NOM.PL.C

(Frg. 1) Vs. II 6 ku-na-an-zito strike:3PL.PRS 1.ÀMone each:QUANdist [

ku-na-an-zi1.ÀM
to strike
3PL.PRS
one each
QUANdist

(Frg. 1) Vs. II 7 A-NA GUDU₁₂anointed priest:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pí-a[n-zi(?)to give:3PL.PRS

A-NA GUDU₁₂pí-a[n-zi(?)
anointed priest
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
to give
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. II 8 [ ša-r]a-am-na-a[šbread allotment(?):{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
located above:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL}

ša-r]a-am-na-a[š
bread allotment(?)
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
located above
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL}

(Frg. 1) Vs. II 9 [ ]x[

Vs. III bricht ab

(Frg. 2) Rs. IV 1′ x[

(Frg. 2) Rs. IV 2′ K[Ù?pure:{(UNM)};
to purify:3SG.PRS

K[Ù?
pure
{(UNM)}
to purify
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. IV 3′ 2two:QUANcar [

2
two
QUANcar

(Frg. 2) Rs. IV 4′ 1one:QUANcar [


1
one
QUANcar

(Frg. 2) Rs. IV 5′ MEhundred:QUANcar;
water(course):{(UNM)};
to take:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to take:PTCP.NOM.SG.C;
to sit:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to sit:PTCP.NOM.SG.C
[

ME
hundred
QUANcar
water(course)
{(UNM)}
to take
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
to take
PTCP.NOM.SG.C
to sit
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
to sit
PTCP.NOM.SG.C

(Frg. 2) Rs. IV 6′ x[

Rs. IV bricht ab

(Frg. 3+2) Rs. V 1 kur-ša-anto cut:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
fleece:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Kurša:DN.ACC.SG.C;
Kurša:DN.GEN.PL;
to cut:2SG.IMP;
Kurša:{DN(UNM)};
Kurri:PNm.NOM.SG.C
ku-išwhich:REL.NOM.SG.C;
who?:INT.NOM.SG.C
kar-ap-pé-ez-zito eat:3SG.PRS;
to raise:3SG.PRS

kur-ša-anku-iškar-ap-pé-ez-zi
to cut
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
fleece
{ACC.SG.C, GEN.PL}
Kurša
DN.ACC.SG.C
Kurša
DN.GEN.PL
to cut
2SG.IMP
Kurša
{DN(UNM)}
Kurri
PNm.NOM.SG.C
which
REL.NOM.SG.C
who?
INT.NOM.SG.C
to eat
3SG.PRS
to raise
3SG.PRS

(Frg. 3+2) Rs. V 2 LÚ.MEŠḫa-a-pí-e-eš(male or female) cult functionary):{NOM.PL.C, ACC.PL.C} LÚ.MEŠUR.BAR.RAwolf man:{(UNM)}

LÚ.MEŠḫa-a-pí-e-ešLÚ.MEŠUR.BAR.RA
(male or female) cult functionary)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
wolf man
{(UNM)}

(Frg. 3+2) Rs. V 3 URUka-a-ta-pu-um-né-ešKatappean:NOM.PL.C 1one:QUANcar UZUÚRmember:{(UNM)} ŠA[]pig:{(UNM)};
swineherd:{(UNM)}

URUka-a-ta-pu-um-né-eš1UZUÚRŠA[]
Katappean
NOM.PL.C
one
QUANcar
member
{(UNM)}
pig
{(UNM)}
swineherd
{(UNM)}

(Frg. 3+2) Rs. V 4 A-NA SAGIcupbearer:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} DINGIR-LIMdivinity:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
god:{(UNM)}
pí-an-zito give:3PL.PRS

A-NA SAGIDINGIR-LIMpí-an-zi
cupbearer
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
divinity
{(UNM)}
godsman(?)
{(UNM)}
god
{(UNM)}
to give
3PL.PRS

(Frg. 2) Rs. V 5 LÚ.MEŠḫa-a-pí-e-eš(male or female) cult functionary):{NOM.PL.C, ACC.PL.C} LÚ.MEŠUR.BAR.RAwolf man:{(UNM)}

LÚ.MEŠḫa-a-pí-e-ešLÚ.MEŠUR.BAR.RA
(male or female) cult functionary)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
wolf man
{(UNM)}

(Frg. 2) Rs. V 6 URUkar-ta-pa-ḫu-um-né-ešKartapaḫean:NOM.PL.C 1one:QUANcar UZUÚRmember:{(UNM)} ŠA[]pig:{(UNM)};
swineherd:{(UNM)}

URUkar-ta-pa-ḫu-um-né-eš1UZUÚRŠA[]
Kartapaḫean
NOM.PL.C
one
QUANcar
member
{(UNM)}
pig
{(UNM)}
swineherd
{(UNM)}

(Frg. 2) Rs. V 7 A-NA SAGIcupbearer:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} DINGIR-LIMdivinity:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
god:{(UNM)}
pí-an-zito give:3PL.PRS

A-NA SAGIDINGIR-LIMpí-an-zi
cupbearer
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
divinity
{(UNM)}
godsman(?)
{(UNM)}
god
{(UNM)}
to give
3PL.PRS

(Frg. 2) Rs. V 8 kur-ša-anto cut:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
fleece:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Kurša:DN.ACC.SG.C;
Kurša:DN.GEN.PL;
to cut:2SG.IMP;
Kurša:{DN(UNM)};
Kurri:PNm.NOM.SG.C
ku-išwhich:REL.NOM.SG.C;
who?:INT.NOM.SG.C
kar-pí-e-ez-zito raise:3SG.PRS

kur-ša-anku-iškar-pí-e-ez-zi
to cut
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
fleece
{ACC.SG.C, GEN.PL}
Kurša
DN.ACC.SG.C
Kurša
DN.GEN.PL
to cut
2SG.IMP
Kurša
{DN(UNM)}
Kurri
PNm.NOM.SG.C
which
REL.NOM.SG.C
who?
INT.NOM.SG.C
to raise
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. V 9 1one:QUANcar UDUsheep:{(UNM)} šu-up-pí-iš-tu-wa-ra-anornamented:{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV};
ornament:{ACC.SG.C, GEN.PL};
ornamented:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}

1UDUšu-up-pí-iš-tu-wa-ra-an
one
QUANcar
sheep
{(UNM)}
ornamented
{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV}
ornament
{ACC.SG.C, GEN.PL}
ornamented
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}

(Frg. 2) Rs. V 10 na-at-tanot:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
ar-kán-ta-anto mate:PTCP.ACC.SG.C;
to divide:PTCP.ACC.SG.C

na-at-taar-kán-ta-an
not


{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
to mate
PTCP.ACC.SG.C
to divide
PTCP.ACC.SG.C

(Frg. 2) Rs. V 11 MUNUSiš-pu-un-na-la-aš(male or female) cult functionary):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

MUNUSiš-pu-un-na-la-ašda-a-i
(male or female) cult functionary)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to take
3SG.PRS
entire

to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 2) Rs. V 12 10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
ten:
UDUḪI.Asheep:{(UNM)} šu-up-pí-iš-tu-wa-ru-ušornamented:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
ornament:{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

10UDUḪI.Ašu-up-pí-iš-tu-wa-ru-uš
Storm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
heroism(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
ten
sheep
{(UNM)}
ornamented
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
ornament
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

(Frg. 2) Rs. V 13 na-at-tanot:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
ar-kán-te-ešto mate:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C};
to divide:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

na-at-taar-kán-te-eš
not


{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
to mate
{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
to divide
{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

(Frg. 2) Rs. V 14 MEŠvirility:{(UNM)};
man:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
URUzi-pa-la-an-daZip(p)(a)l(an)ta:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} da-an-zito take:3PL.PRS


MEŠURUzi-pa-la-an-dada-an-zi
virility
{(UNM)}
man
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
Zip(p)(a)l(an)ta
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
to take
3PL.PRS

(Frg. 2) Rs. V 15 LÚ.MEŠḫa-a-pí-eš(male or female) cult functionary):{NOM.PL.C, ACC.PL.C} LÚ.MEŠUR.BAR.RAwolf man:{(UNM)}

LÚ.MEŠḫa-a-pí-ešLÚ.MEŠUR.BAR.RA
(male or female) cult functionary)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
wolf man
{(UNM)}

(Frg. 2) Rs. V 16 URUša-lam-pu-me-né-ešŠalampean:NOM.PL.C;
Šalampean:{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
1one:QUANcar UZUÚRmember:{(UNM)} ŠAḪpig:{(UNM)};
swineherd:{(UNM)}

URUša-lam-pu-me-né-eš1UZUÚRŠAḪ
Šalampean
NOM.PL.C
Šalampean
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
one
QUANcar
member
{(UNM)}
pig
{(UNM)}
swineherd
{(UNM)}

(Frg. 2) Rs. V 17 A-NA MUḪALDIMcook:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} DINGIR-LIMdivinity:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
god:{(UNM)}
pí-an-zito give:3PL.PRS

A-NA MUḪALDIMDINGIR-LIMpí-an-zi
cook
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
divinity
{(UNM)}
godsman(?)
{(UNM)}
god
{(UNM)}
to give
3PL.PRS

(Frg. 2) Rs. V 18 LÚ.MEŠḫa-a-pí-(male or female) cult functionary):{NOM.PL.C, ACC.PL.C} .MEŠUR.BAR.RAwolf man:{(UNM)}

LÚ.MEŠḫa-a-pí-.MEŠUR.BAR.RA
(male or female) cult functionary)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
wolf man
{(UNM)}

(Frg. 2) Rs. V 19 URUka-a-ta-pu-um-né-ešKatappean:NOM.PL.C 1one:QUANcar UZUÚRmember:{(UNM)} ŠAḪpig:{(UNM)};
swineherd:{(UNM)}

URUka-a-ta-pu-um-né-eš1UZUÚRŠAḪ
Katappean
NOM.PL.C
one
QUANcar
member
{(UNM)}
pig
{(UNM)}
swineherd
{(UNM)}

(Frg. 2) Rs. V 20 A-NA MUḪALDIMcook:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} DINGIR-LIMdivinity:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
god:{(UNM)}
pí-an-zito give:3PL.PRS

A-NA MUḪALDIMDINGIR-LIMpí-an-zi
cook
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
divinity
{(UNM)}
godsman(?)
{(UNM)}
god
{(UNM)}
to give
3PL.PRS

(Frg. 2) Rs. V 21 LÚ.MEŠḫa-a-pí-eš(male or female) cult functionary):{NOM.PL.C, ACC.PL.C} LÚ.MEŠUR.BAR.RAwolf man:{(UNM)}

LÚ.MEŠḫa-a-pí-ešLÚ.MEŠUR.BAR.RA
(male or female) cult functionary)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
wolf man
{(UNM)}

(Frg. 2) Rs. V 22 URUkar-ta-pa-[]u-um-né-ešKartapaḫean:NOM.PL.C 1one:QUANcar UZUÚRmember:{(UNM)} ŠAḪpig:{(UNM)};
swineherd:{(UNM)}

URUkar-ta-pa-[]u-um-né-eš1UZUÚRŠAḪ
Kartapaḫean
NOM.PL.C
one
QUANcar
member
{(UNM)}
pig
{(UNM)}
swineherd
{(UNM)}

(Frg. 2) Rs. V 23 A-NA MUḪALDIMcook:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} DINGIR-LIMdivinity:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
god:{(UNM)}
pí-an-zito give:3PL.PRS

A-NA MUḪALDIMDINGIR-LIMpí-an-zi
cook
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
divinity
{(UNM)}
godsman(?)
{(UNM)}
god
{(UNM)}
to give
3PL.PRS

(Frg. 2) Rs. V 24 LÚ.MEŠḫa-a-pí-eš(male or female) cult functionary):{NOM.PL.C, ACC.PL.C} LÚ.MEŠUR.BAR.RAwolf man:{(UNM)}

LÚ.MEŠḫa-a-pí-ešLÚ.MEŠUR.BAR.RA
(male or female) cult functionary)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
wolf man
{(UNM)}

(Frg. 2) Rs. V 25 URUša-lam-pu-me-né-ešŠalampean:NOM.PL.C;
Šalampean:{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
1one:QUANcar UZUÚRmember:{(UNM)} ŠAḪpig:{(UNM)};
swineherd:{(UNM)}

URUša-lam-pu-me-né-eš1UZUÚRŠAḪ
Šalampean
NOM.PL.C
Šalampean
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
one
QUANcar
member
{(UNM)}
pig
{(UNM)}
swineherd
{(UNM)}

(Frg. 2) Rs. V 26 A-NA ˽GIŠGIDRUstaffbearer:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} DINGIR-LIMdivinity:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
god:{(UNM)}
pí-an-zito give:3PL.PRS

A-NA ˽GIŠGIDRUDINGIR-LIMpí-an-zi
staffbearer
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
divinity
{(UNM)}
godsman(?)
{(UNM)}
god
{(UNM)}
to give
3PL.PRS

(Frg. 2) Rs. V 27 LÚ.MEŠḫa-a-pí-eš(male or female) cult functionary):{NOM.PL.C, ACC.PL.C} LÚ.MEŠUR.BAR.RAwolf man:{(UNM)}

LÚ.MEŠḫa-a-pí-ešLÚ.MEŠUR.BAR.RA
(male or female) cult functionary)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
wolf man
{(UNM)}

(Frg. 2) Rs. V 28 URUka-a-ta-pu!-me-né-ešKatappean:NOM.PL.C2 1one:QUANcar UZUÚRmember:{(UNM)} ŠAḪpig:{(UNM)};
swineherd:{(UNM)}
[

URUka-a-ta-pu!-me-né-eš1UZUÚRŠAḪ
Katappean
NOM.PL.C
one
QUANcar
member
{(UNM)}
pig
{(UNM)}
swineherd
{(UNM)}

(Frg. 2) Rs. V 29 A-NA ˽GIŠGIDRUstaffbearer:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} DINGIR-LIMdivinity:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
god:{(UNM)}
pí-an-zito give:3PL.PRS


A-NA ˽GIŠGIDRUDINGIR-LIMpí-an-zi
staffbearer
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
divinity
{(UNM)}
godsman(?)
{(UNM)}
god
{(UNM)}
to give
3PL.PRS

(Frg. 2) Rs. V 30 LÚ.MEŠḫa-a-pí-eš(male or female) cult functionary):{NOM.PL.C, ACC.PL.C} LÚ.MEŠUR.BAR.RAwolf man:{(UNM)}

LÚ.MEŠḫa-a-pí-ešLÚ.MEŠUR.BAR.RA
(male or female) cult functionary)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
wolf man
{(UNM)}

(Frg. 2) Rs. V 31 URUkar-ta-pa-ḫu-me-né-ešKartapaḫean:NOM.PL.C 1one:QUANcar UZUÚ[Rmember:{(UNM)} ŠAḪ]pig:{(UNM)};
swineherd:{(UNM)}

URUkar-ta-pa-ḫu-me-né-eš1UZUÚ[RŠAḪ]
Kartapaḫean
NOM.PL.C
one
QUANcar
member
{(UNM)}
pig
{(UNM)}
swineherd
{(UNM)}

(Frg. 2) Rs. V 32 A-NA ˽GIŠGIDRUstaffbearer:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} DINGIR-LIMdivinity:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
god:{(UNM)}
pí-ia-an-z[i]to give:3PL.PRS

A-NA ˽GIŠGIDRUDINGIR-LIMpí-ia-an-z[i]
staffbearer
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
divinity
{(UNM)}
godsman(?)
{(UNM)}
god
{(UNM)}
to give
3PL.PRS

(Frg. 2) Rs. V 33 LÚ.MEŠḫa-a-pí-e-eš(male or female) cult functionary):{NOM.PL.C, ACC.PL.C} LÚ.MEŠU[R.BAR.RA]wolf man:{(UNM)}

LÚ.MEŠḫa-a-pí-e-ešLÚ.MEŠU[R.BAR.RA]
(male or female) cult functionary)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
wolf man
{(UNM)}

(Frg. 2) Rs. V 34 URUša-lam-pu-me-né-ešŠalampean:NOM.PL.C;
Šalampean:{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
1one:QUANcar U[ZUÚRmember:{(UNM)} ŠAḪ]pig:{(UNM)};
swineherd:{(UNM)}

URUša-lam-pu-me-né-eš1U[ZUÚRŠAḪ]
Šalampean
NOM.PL.C
Šalampean
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
one
QUANcar
member
{(UNM)}
pig
{(UNM)}
swineherd
{(UNM)}

(Frg. 2) Rs. V 35 A-NA MUNUSŠU.GIold age:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} É.GALpalace:{(UNM)} ḫa-x[

A-NA MUNUSŠU.GIÉ.GAL
old age
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
palace
{(UNM)}

(Frg. 2) Rs. V 36 LÚ.MEŠḫa-a-pí-e-eš(male or female) cult functionary):{NOM.PL.C, ACC.PL.C} LÚ.ME[ŠUR.BAR.RA]wolf man:{(UNM)}

LÚ.MEŠḫa-a-pí-e-ešLÚ.ME[ŠUR.BAR.RA]
(male or female) cult functionary)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
wolf man
{(UNM)}

(Frg. 2) Rs. V 37 URUka-a-ta-pu-me-né-ešKatappean:NOM.PL.C 1one:QUANcar [

URUka-a-ta-pu-me-né-eš1
Katappean
NOM.PL.C
one
QUANcar

(Frg. 2) Rs. V 38 A-NA MUNUSŠU.GIold age:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} É.GALpalace:{(UNM)} x[

A-NA MUNUSŠU.GIÉ.GAL
old age
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
palace
{(UNM)}

(Frg. 2) Rs. V 39 LÚ.MEŠḫa-a-pí-eš(male or female) cult functionary):{NOM.PL.C, ACC.PL.C} LÚ.MEŠ[UR.BAR.RA]wolf man:{(UNM)}

LÚ.MEŠḫa-a-pí-ešLÚ.MEŠ[UR.BAR.RA]
(male or female) cult functionary)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
wolf man
{(UNM)}

(Frg. 2) Rs. V 40 URUkar-ta-pa-ḫu-me-né-[Kartapaḫean:NOM.PL.C

URUkar-ta-pa-ḫu-me-né-[
Kartapaḫean
NOM.PL.C

(Frg. 2) Rs. V 41 A-NA MUNUSŠU.GIold age:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} É.GA[Lpalace:{(UNM)}

A-NA MUNUSŠU.GIÉ.GA[L
old age
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
palace
{(UNM)}

(Frg. 2) Rs. V 42 pí-an-z[i]to give:3PL.PRS


Ende Rs. V

pí-an-z[i]
to give
3PL.PRS

(Frg. 3) Rs. VI 1 [LÚ.MEŠḫa-a-pí-e-eš(male or female) cult functionary):{NOM.PL.C, ACC.PL.C} LÚ.M]UR.BAR.RAwolf man:{(UNM)}

[LÚ.MEŠḫa-a-pí-e-ešLÚ.M]UR.BAR.RA
(male or female) cult functionary)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
wolf man
{(UNM)}

(Frg. 3) Rs. VI 2 [URUša-lam-pu-me]-né-ešŠalampean:NOM.PL.C;
Šalampean:{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

[URUša-lam-pu-me]-né-eš
Šalampean
NOM.PL.C
Šalampean
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

(Frg. 3) Rs. VI 3 [1one:QUANcar UZUSAG.DUhead:{(UNM)} ŠA]pig:{(UNM)};
swineherd:{(UNM)}

[1UZUSAG.DUŠA]
one
QUANcar
head
{(UNM)}
pig
{(UNM)}
swineherd
{(UNM)}

(Frg. 3) Rs. VI 4 [ LÚ.MEŠSAG]Icupbearer:{(UNM)} ú-ba-ti-iafief:HITT.D/L.SG;
to rise:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
fief:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}

LÚ.MEŠSAG]Iú-ba-ti-ia
cupbearer
{(UNM)}
fief
HITT.D/L.SG
to rise
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
fief
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}

(Frg. 3) Rs. VI 5 [LÚ.MEŠ]a-a-p[í-e-eš](male or female) cult functionary):{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

[LÚ.MEŠ]a-a-p[í-e-eš]
(male or female) cult functionary)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

(Frg. 2) Rs. VI 1′ [LÚ.MEŠUR.BAR.RAwolf man:{(UNM)} UR]Uka-d[a-p]a(?)Katap(p)a:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

[LÚ.MEŠUR.BAR.RAUR]Uka-d[a-p]a(?)
wolf man
{(UNM)}
Katap(p)a
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

(Frg. 2) Rs. VI 2′ [ Š]AḪpig:{(UNM)};
swineherd:{(UNM)}

Š]AḪ
pig
{(UNM)}
swineherd
{(UNM)}

(Frg. 2) Rs. VI 3′ [ LÚ.MEŠSA]GIcupbearer:{(UNM)} ú-ba-ti-iafief:HITT.D/L.SG;
to rise:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
fief:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}

LÚ.MEŠSA]GIú-ba-ti-ia
cupbearer
{(UNM)}
fief
HITT.D/L.SG
to rise
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
fief
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}

(Frg. 2) Rs. VI 4′ [ L]Ú.MEŠḫa-a-pí-eš(male or female) cult functionary):{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

L]Ú.MEŠḫa-a-pí-eš
(male or female) cult functionary)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

(Frg. 2) Rs. VI 5′ [LÚ.MEŠUR.BAR.R]Awolf man:{(UNM)} URUkar-ta-pa-ḫaKartapaḫa:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

[LÚ.MEŠUR.BAR.R]AURUkar-ta-pa-ḫa
wolf man
{(UNM)}
Kartapaḫa
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

(Frg. 2) Rs. VI 6′ ] 1one:QUANcar ŠAḪpig:{(UNM)};
swineherd:{(UNM)}

1ŠAḪ
one
QUANcar
pig
{(UNM)}
swineherd
{(UNM)}

(Frg. 2) Rs. VI 7′ LÚ.MEŠS]AGIcupbearer:{(UNM)} ú-ba-ti-iafief:HITT.D/L.SG;
to rise:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
fief:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}

LÚ.MEŠS]AGIú-ba-ti-ia
cupbearer
{(UNM)}
fief
HITT.D/L.SG
to rise
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
fief
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}

(Frg. 2) Rs. VI 8′ ] 30?Moon-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
30:
PA-RI-SI(unit of volume):{(UNM)} kar-ašhorn:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
wheat(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
Gara:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C}

30?PA-RI-SIkar-aš
Moon-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
30
(unit of volume)
{(UNM)}
horn
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
wheat(?)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
Gara
{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C}

(Frg. 2) Rs. VI 9′ ]x URUu-lu-uš-naUlušna:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

URUu-lu-uš-na
Ulušna
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

(Frg. 2) Rs. VI 10′ ]-zi


(Frg. 2) Rs. VI 11′ ]

(Frg. 2) Rs. VI 12′ NI]NDAtu-ni-ik(type of pastry):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

NI]NDAtu-ni-ik
(type of pastry)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

(Frg. 2) Rs. VI 13′ ]x 10-išten times:QUANmul

10-iš
ten times
QUANmul

(Frg. 2) Rs. VI 14′ m]ar-nu-an(kind of beer):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
to make disappear:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to make disappear:2SG.IMP

m]ar-nu-an
(kind of beer)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
to make disappear
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to make disappear
2SG.IMP

(Frg. 2) Rs. VI 15′ ]

(Frg. 2) Rs. VI 16′ ]x-ni

(Frg. 2) Rs. VI 17′ ]-wa-aš

(Frg. 2) Rs. VI 18′ ]

(Frg. 2) Rs. VI 19′ ]x-an-zi


(Frg. 2) Rs. VI ca. 8 unbeschriebene Zeilen

Kolophon

(Frg. 2) Rs. VI 20″ n+]1KAM(?)n+1:QUANcar

n+]1KAM(?)
n+1
QUANcar

(Frg. 2) Rs. VI 21″ ]

(Frg. 2) Rs. VI 22″ ]

(Frg. 2) Rs. VI 23″ ]

(Frg. 2) Rs. VI 24″ TU]P-PU(?)clay tablet:{(UNM)}

TU]P-PU(?)
clay tablet
{(UNM)}

(Frg. 2) Rs. VI ca. 8 unbeschriebene Zeilenenden im Interkolumnium

Ende Rs. VI

Oder LÚ.MEŠpa[l-.
Text: ŠE.
0.58094501495361