Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 20.41 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | |
---|---|
… | |
---|---|
(Frg. 2) 3′ p]ár?-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
… | p]ár?-ši-ia |
---|---|
to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP |
… | |
---|---|
(Frg. 2) 5′ ]x pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | pa-ra-a | da-a-i | |
---|---|---|---|
further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 2) 6′ -u]š-kán pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
… | pa-ra-a | |
---|---|---|
further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} |
(Frg. 2) 7′ ]x-an lu-uk-kán-zito kindle:3PL.PRS
… | lu-uk-kán-zi | |
---|---|---|
to kindle 3PL.PRS |
(Frg. 2) 8′ ] GUNNIhearth:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
hearth:{(UNM)} a-ra-aḫ-za-an-d[a]outside:ADV
… | GUNNI | a-ra-aḫ-za-an-d[a] |
---|---|---|
hearth {DN(UNM), DN.HURR.ABS} hearth {(UNM)} | outside ADV |
(Frg. 2) 9′ ]x ku-i-ušwhich:REL.ACC.PL.C;
who?:INT.ACC.PL.C pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
… | ku-i-uš | pár-ši-ia | |
---|---|---|---|
which REL.ACC.PL.C who? INT.ACC.PL.C | to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP |
(Frg. 2) 10′ EGI]R-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ú-da-an-zito bring (here):3PL.PRS
… | EGI]R-pa | ú-da-an-zi |
---|---|---|
again {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | to bring (here) 3PL.PRS |
(Frg. 2) 11′ ]-ni pé-dito take:2SG.IMP;
place:D/L.SG ú-wa-an-zito see:3PL.PRS;
to drink:HITT.INF;
to come:3PL.PRS
… | pé-di | ú-wa-an-zi | |
---|---|---|---|
to take 2SG.IMP place D/L.SG | to see 3PL.PRS to drink HITT.INF to come 3PL.PRS |
(Frg. 1+2) 1′/12′ ]x[ ]-⸢e⸣-da-ni pé-dito take:2SG.IMP;
place:D/L.SG ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
… | … | pé-di | ar-ḫa | ||
---|---|---|---|---|---|
to take 2SG.IMP place D/L.SG | to stand 1SG.PRS.MP away away from border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} |
(Frg. 1+2) 2′/13′ ]x-x-kán [ -š]ar ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF} a-ku-wa-an-z[i]to drink:3PL.PRS
… | … | ar-ḫa | a-ku-wa-an-z[i] | ||
---|---|---|---|---|---|
to stand 1SG.PRS.MP away away from border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} | to drink 3PL.PRS |
(Frg. 1+2) 3′/14′ ]x UD-MUday (deified):{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM)};
day:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} MA-⸢AḪ-RU-Ú?⸣front:{(UNM)} QA-TIcompleted:{(UNM)};
to finish:3SG.PRS;
hand:{(UNM)}
… | UD-MU | MA-⸢AḪ-RU-Ú?⸣ | … | QA-TI | |
---|---|---|---|---|---|
day (deified) {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM)} day {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} | front {(UNM)} | completed {(UNM)} to finish 3SG.PRS hand {(UNM)} |
(Frg. 1+2) 4′/15′ 1 ] KUŠNÍG.BÀR-aš-tacurtain:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
curtain:{(UNM)}=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
curtain:{VOC.SG, ALL, FNL(a).STF}==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
curtain:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}===={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} uš-ši-an-zito draw open:3PL.PRS LUGAL-[u]šking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} É.DU₁₀.ÚS.SAhouse or room for (cultic) washing:{(UNM)} pa-iz-zito go:3SG.PRS nu-za[CONNn=REFL
… | KUŠNÍG.BÀR-aš-ta | uš-ši-an-zi | LUGAL-[u]š | É.DU₁₀.ÚS.SA | pa-iz-zi | nu-za[ |
---|---|---|---|---|---|---|
curtain {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} curtain {(UNM)}=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} curtain {VOC.SG, ALL, FNL(a).STF}==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} curtain {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}===={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} | to draw open 3PL.PRS | king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | house or room for (cultic) washing {(UNM)} | to go 3SG.PRS | CONNn=REFL |
(Frg. 1+2) 5′/16′ ]-an NINDAbread:{(UNM)} ⸢LA⸣-AB-KÀsoft:{(UNM)} ka-ru-úonce:ADV ki-i[t-t]a?to lie:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
here: LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} pa-iz-zito go:3SG.PRS ga-x[ ]
… | NINDA | ⸢LA⸣-AB-KÀ | ka-ru-ú | ki-i[t-t]a? | LUGAL-uš | pa-iz-zi | … | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
bread {(UNM)} | soft {(UNM)} | once ADV | to lie {2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} here | king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | to go 3SG.PRS |
(Frg. 1+2) 6′/17′ ]-ga DUGḫar-ši-al-li-azstorage vessel:ABL;
storage vessel:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
storage vessel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
storage vessel:D/L.SG;
storage vessel:{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N} da-an-z[ito take:3PL.PRS ]x LUGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG pí-an-⸢zi⸣to give:3PL.PRS [ ]
… | DUGḫar-ši-al-li-az | da-an-z[i | LUGAL-i | pí-an-⸢zi⸣ | … | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
storage vessel ABL storage vessel {NOM.PL.N, ACC.PL.N} storage vessel {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} storage vessel D/L.SG storage vessel {D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | to take 3PL.PRS | Šarrumma DN.D/L.SG king D/L.SG | to give 3PL.PRS |
(Frg. 1+2) 7′/18′ ]x-x DUGḫar-ši-al-li-aš-pátstorage vessel:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP} na-aš-t[a: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} DUGḫar]-⸢ši⸣-al-⸢li?⸣storage vessel:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
storage vessel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
storage vessel:D/L.SG x-x[
… | DUGḫar-ši-al-li-aš-pát | da-a-i | na-aš-t[a | DUGḫar]-⸢ši⸣-al-⸢li?⸣ | ||
---|---|---|---|---|---|---|
storage vessel {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} | to take 3SG.PRS entire to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} | CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | storage vessel {NOM.PL.N, ACC.PL.N} storage vessel {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} storage vessel D/L.SG |
(Frg. 1+2) 8′/19′ ]x UŠ-KE-ENto throw oneself down:{3SG.PRS, 1SG.PRS} *GIŠ.DINANNAḪI.A*stringed instrument:{(UNM)} ḫa-az-zi-kán-[zito play (an instrument):3PL.PRS.IMPF ]x x[ ]
… | UŠ-KE-EN | *GIŠ.DINANNAḪI.A* | ḫa-az-zi-kán-[zi | … | … | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to throw oneself down {3SG.PRS, 1SG.PRS} | stringed instrument {(UNM)} | to play (an instrument) 3PL.PRS.IMPF |
(Frg. 1) 9′ ]x DUGḫar-ši-al-li-azstorage vessel:ABL;
storage vessel:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
storage vessel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
storage vessel:D/L.SG;
storage vessel:{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N} GEŠTINwine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)} ḫa-a-nito scoop:3SG.PRS;
to scoop:2SG.IMP;
(city gate):D/L.SG LUGAL-x[
… | DUGḫar-ši-al-li-az | GEŠTIN | ḫa-a-ni | ||
---|---|---|---|---|---|
storage vessel ABL storage vessel {NOM.PL.N, ACC.PL.N} storage vessel {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} storage vessel D/L.SG storage vessel {D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | wine official {(UNM)} wine {(UNM)} | to scoop 3SG.PRS to scoop 2SG.IMP (city gate) D/L.SG |
(Frg. 1) 10′ DUG*ḫa]r-ši-al-li-ašstorage vessel:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
storage vessel:{NOM.PL.N, ACC.PL.N}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
storage vessel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
storage vessel:D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ZÍZemmer wheat:{(UNM)} te-pulittle:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} da-an-zito take:3PL.PRS du-x*[
DUG*ḫa]r-ši-al-li-aš | ZÍZ | te-pu | da-an-zi | |
---|---|---|---|---|
storage vessel {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} storage vessel {NOM.PL.N, ACC.PL.N}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} storage vessel {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} storage vessel D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | emmer wheat {(UNM)} | little {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} | to take 3PL.PRS |
(Frg. 1) 11′ i]š-pár-ra-an-zi:3PL.PRS nu-uš-ša-[an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
… | i]š-pár-ra-an-zi | nu-uš-ša-[an |
---|---|---|
3PL.PRS | CONNn=OBPs CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs |
(Frg. 1) 12′ n]a-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} DUGḫar-ši-ia-al-[listorage vessel:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
storage vessel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
storage vessel:D/L.SG
… | n]a-aš-ta | DUGḫar-ši-ia-al-[li |
---|---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | storage vessel {NOM.PL.N, ACC.PL.N} storage vessel {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} storage vessel D/L.SG |
(Frg. 1) 13′ ]x IŠ-TU GIŠwood:{ABL, INS} PA-RI-SI(unit of volume):{(UNM)} [
… | IŠ-TU GIŠ | PA-RI-SI | … | |
---|---|---|---|---|
wood {ABL, INS} | (unit of volume) {(UNM)} |
(Frg. 1) 14′ k]u-un-na-an-zito strike:3PL.PRS nu-u[šCONNn=PPRO.3PL.C.ACC
… | k]u-un-na-an-zi | nu-u[š |
---|---|---|
to strike 3PL.PRS | CONNn=PPRO.3PL.C.ACC |
(Frg. 1) 15′ -z]i kur-ta-a-licrate:D/L.SG;
crate:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
(woollen object):{D/L.SG, STF} x[
… | kur-ta-a-li | ||
---|---|---|---|
crate D/L.SG crate {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} (woollen object) {D/L.SG, STF} |
(Frg. 1) 16′ G]IŠú-e-ra-anplate:{ACC.SG.C, GEN.PL} ZÍZ-a[š?emmer wheat:{NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
emmer wheat:GEN.SG;
emmer wheat:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
… | G]IŠú-e-ra-an | ZÍZ-a[š? |
---|---|---|
plate {ACC.SG.C, GEN.PL} | emmer wheat {NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} emmer wheat GEN.SG emmer wheat {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 1) 17′ ]x ku-inwhich:REL.ACC.SG.C;
who?:INT.ACC.SG.C NINDAbread:{(UNM)} LA-[AB-KÀsoft:{(UNM)}
… | ku-in | NINDA | LA-[AB-KÀ | |
---|---|---|---|---|
which REL.ACC.SG.C who? INT.ACC.SG.C | bread {(UNM)} | soft {(UNM)} |
(Frg. 1) 18′ ]-⸢e⸣-ri še-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)} x-[
… | še-er | ||
---|---|---|---|
up on Šer(r)i {DN(UNM)} |
(Frg. 1) 19′ ]-⸢ia? še⸣-e[r(?)up:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
Text bricht ab
… | še⸣-e[r(?) | |
---|---|---|
up on Šer(r)i {DN(UNM)} |