Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 21.59 (2021-12-31)

1′ -i]š-t[a-

2′ ]x-ma-an-x[

3′ iš-ḫu]-wa-a-[ito pour:3SG.PRS


iš-ḫu]-wa-a-[i
to pour
3SG.PRS

4′ ka]r-ša-an-duto cut off:3PL.IMP lu-u[k-kán-

ka]r-ša-an-du
to cut off
3PL.IMP

5′ ]x da-a-ito take:3SG.PRS na-at-kánCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk a[n-dainside:PREV;
therein:ADV

da-a-ina-at-kána[n-da
to take
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPkinside
PREV
therein
ADV

6′ -i]a?-ez-zi nuCONNn A-NA DINGIR-LIMgodD/L.SG [

nuA-NA DINGIR-LIM
CONNngodD/L.SG

7′ ]-zi


8′ -i]š-na-aš-ša DIŠKUR-ašStorm-god:DN.HITT.GEN.SG ku?[

DIŠKUR-aš
Storm-god
DN.HITT.GEN.SG

9′ DIŠKURStorm-god:UNM URUku-l]i-ú-iš-naKuliwišna:GN.GEN.SG(UNM) kán-ta-anwheat(?):ACC.SG.C x[

DIŠKURURUku-l]i-ú-iš-nakán-ta-an
Storm-god
UNM
Kuliwišna
GN.GEN.SG(UNM)
wheat(?)
ACC.SG.C

10′ GIŠwa-ar-ša]-mu-ušfire wood:ACC.PL.C kar-aš-tato cut off:3SG.PST nu-u[š-ša-anCONNn=OBPs

GIŠwa-ar-ša]-mu-uškar-aš-tanu-u[š-ša-an
fire wood
ACC.PL.C
to cut off
3SG.PST
CONNn=OBPs

11′ i]š-ḫu-wa-a-ito pour:3SG.PRS nuCONNn GIŠwa-ar-š[a-mu-ušfire wood:NOM.PL.C,ACC.PL.C

i]š-ḫu-wa-a-inuGIŠwa-ar-š[a-mu-uš
to pour
3SG.PRS
CONNnfire wood
NOM.PL.C,ACC.PL.C

12′ nuCONNn ki-iš-ša-anthus:DEMadv me-m]a-ito speak:3SG.PRS


nuki-iš-ša-anme-m]a-i
CONNnthus
DEMadv
to speak
3SG.PRS

13′ ] x [ k]i-iš-ta-nu-zito extinguish:3SG.PRS

k]i-iš-ta-nu-zi
to extinguish
3SG.PRS

14′ ] x [ ] ki-iš-ta-r[uto perish:3SG.IMP.MP ka]r-p[í-išwrath:NOM.SG.C

ki-iš-ta-r[uka]r-p[í-iš
to perish
3SG.IMP.MP
wrath
NOM.SG.C

15′ kar-di-mi-ia-at-t]a-wrath:GEN.SG IGIḪI.A-waeye:NOM.PL.N ki-[i]š-t[a-ruto perish:3SG.IMP.MP

kar-di-mi-ia-at-t]a-IGIḪI.A-waki-[i]š-t[a-ru
wrath
GEN.SG
eye
NOM.PL.N
to perish
3SG.IMP.MP

16′ ] ki-iš-ta-ruto perish:3SG.IMP.MP


ki-iš-ta-ru
to perish
3SG.IMP.MP

17′ DUGpa-aḫ-ḫu-n]a-[a]l-li-iabrazier:D/L.SG

DUGpa-aḫ-ḫu-n]a-[a]l-li-ia
brazier
D/L.SG

18′ ] x [ ] nu-ušCONNn=PPRO.3PL.C.ACC x

Text bricht ab

nu-uš
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC
0.54047393798828