Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 22.111 (2021-12-31)

Vs.! I 1′ ] (Rasur)

Vs.! I 2′ ] (Rasur)

Vs.! I ca. 2 abgebrochene Zeilen

Vs.! I 3″ ] da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP

da-a-i
to take
3SG.PRS
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal
2SG.IMP

Vs.! I 4″ ]-a-i

Vs.! I ca. 2 abgebrochene Zeilen

Vs.! I 5″′ Š]A *KAŠ*beer:{GEN.SG, GEN.PL}

Š]A *KAŠ*
beer
{GEN.SG, GEN.PL}

Vs.! I Text bricht ab


Vs. I bricht ab

Vs.! II 1′ 2two:QUANcar TA-P[ALpair:{(UNM)}

2TA-P[AL
two
QUANcar
pair
{(UNM)}

Vs.! II 2′ MUNUS.LUGAL-aš-šaḪaššušara:{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG};
queen:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
[


MUNUS.LUGAL-aš-ša
Ḫaššušara
{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG}
queen
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

Vs.! II 3′ na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
ták-n[a-aš]soil:GEN.SG D[UTU-ašSolar deity:{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG};
Solar deity:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

na-aš-taták-n[a-aš]D[UTU-aš

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
soil
GEN.SG
Solar deity
{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG}
Solar deity
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Vs.! II 4′ pád-da-an-zidig:3PL.PRS na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
É.Š[Àinner chamber:{(UNM)}

pád-da-an-zina-anÉ.Š[À
dig
3PL.PRS

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}
inner chamber
{(UNM)}

Vs.! II 5′ GIŠ.NÁḪI.Abed(ding):{(UNM)} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
ti-ia-an-[zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS

GIŠ.NÁḪI.Aan-dati-ia-an-[zi
bed(ding)
{(UNM)}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
to sit
3PL.PRS
to step
3PL.PRS

Vs.! II 6′ 9nine:QUANcar TÚGboxwood:{(UNM)};
garment:{(UNM)}
SA₅red:{(UNM)} TURsmall:{(UNM)} 9nine:QUANcar TÚGboxwood:{(UNM)};
garment:{(UNM)}
ḪA-ṢAR-TIgreen wool:{(UNM)} 9nine:QUANcar [

9TÚGSA₅TUR9TÚGḪA-ṢAR-TI9
nine
QUANcar
boxwood
{(UNM)}
garment
{(UNM)}
red
{(UNM)}
small
{(UNM)}
nine
QUANcar
boxwood
{(UNM)}
garment
{(UNM)}
green wool
{(UNM)}
nine
QUANcar

Vs.! II 7′ ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
iš-pár-ra-an-zi:3PL.PRS na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ú-n[u-wa-an-zito send here:INF;
to adorn:3PL.PRS

ar-ḫaiš-pár-ra-an-zina-atú-n[u-wa-an-zi
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}

3PL.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
to send here
INF
to adorn
3PL.PRS

Vs.! II 8′ ták-na-ašsoil:GEN.SG DUTU-ašSolar deity:{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG};
Solar deity:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
É.ŠÀ-niinner chamber:D/L.SG pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
[

ták-na-ašDUTU-ašÉ.ŠÀ-nipé-ra-an
soil
GEN.SG
Solar deity
{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG}
Solar deity
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
inner chamber
D/L.SG
in front of

(be)fore

house
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

Vs.! II 9′ ú-wa-an-zi-kánto see:3PL.PRS;
to drink:HITT.INF;
to come:3PL.PRS
ták-na-ašsoil:GEN.SG DUTU-unSolar deity:DN.FNL(u).HITT.ACC.SG.C;
Solar deity:DN.HATT
ku-[wa-pías soon as:;
somewhere:;
where:

ú-wa-an-zi-kánták-na-ašDUTU-unku-[wa-pí
to see
3PL.PRS
to drink
HITT.INF
to come
3PL.PRS
soil
GEN.SG
Solar deity
DN.FNL(u).HITT.ACC.SG.C
Solar deity
DN.HATT
as soon as

somewhere

where

Vs.! II 10′ nam-ma-kánstill:;
then:
ÉSAGgranary:{(UNM)};
to store:3SG.PRS
ku-išwhich:REL.NOM.SG.C;
who?:INT.NOM.SG.C
kat-ta-anlow:;
under:;
below:
[

nam-ma-kánÉSAGku-iškat-ta-an
still

then
granary
{(UNM)}
to store
3SG.PRS
which
REL.NOM.SG.C
who?
INT.NOM.SG.C
low

under

below

Vs.! II 11′ na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
MEhundred:QUANcar;
water(course):{(UNM)};
to sit:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to take:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
1-e-da-nione:QUANcar.D/L.SG ÉSAG-ni [

na-aš-taME1-e-da-niÉSAG-ni

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
hundred
QUANcar
water(course)
{(UNM)}
to sit
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
to take
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
one
QUANcar.D/L.SG

Vs.! II 12′ na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} (Rasur) KASKAL-ša-ašway:{FNL(ša).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
way:{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
i-ia-an-zato go:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
sheep:{NOM.SG.C, VOC.SG};
to make:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
yew(?):ACC.SG.C;
to go:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to make:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Iya:PNf.ACC.SG.C
nu-kánCONNn=OBPk [

na-ašKASKAL-ša-aši-ia-an-zanu-kán

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
way
{FNL(ša).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
way
{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to go
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
sheep
{NOM.SG.C, VOC.SG}
to make
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
yew(?)
ACC.SG.C
to go
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to make
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Iya
PNf.ACC.SG.C
CONNn=OBPk

Vs.! II 13′ 1one:QUANcar TÚGboxwood:{(UNM)};
garment:{(UNM)}
ZA.GÌNblue:{(UNM)};
lapis lazuli:{(UNM)}
GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
ḫu-u-it-ti-an-zito pull:3PL.PRS [

1TÚGZA.GÌNGALḫu-u-it-ti-an-zi
one
QUANcar
boxwood
{(UNM)}
garment
{(UNM)}
blue
{(UNM)}
lapis lazuli
{(UNM)}
grandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
to pull
3PL.PRS

Vs.! II 14′ še-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
ar-[ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
1]one:QUANcar TÚGboxwood:{(UNM)};
garment:{(UNM)}
[

Vs. II bricht ab

še-erar-[ḫa1]TÚG
up

on

Šer(r)i
{DN(UNM)}
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
one
QUANcar
boxwood
{(UNM)}
garment
{(UNM)}
0.55428719520569