Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 22.126 (2021-12-31)

KBo 22.126+ (CTH 491) [by HPM Beschwörungsrituale]

KBo 22.126 {Frg. 1} + KUB 59.50 {Frg. 2}
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 1) Vs. 1′ É]I.Ahouse:{(UNM)};
house:{HURR.ABS.SG, STF}
DINGIRMEŠdivinity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF}
É.[LUGA]L-iahouse of the king:{(UNM)} [ ] pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}

É]I.ADINGIRMEŠÉ.[LUGA]L-iapa-ra-a
house
{(UNM)}
house
{HURR.ABS.SG, STF}
divinity
{(UNM)}
enthusiastic
{(UNM)}
deity
{(UNM)}
god
{(UNM)}
god
{HURR.ABS.SG, STF}
house of the king
{(UNM)}
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}

(Frg. 1) Vs. 2′ gal-ga]l-tu-u-ri-ia-aštambourine(?):{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
tambourine(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ḫa-lu-ga-ašmessage:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} iš-du-uš-d[u-uš-ke-et-ta-ruto become informed:3SG.IMP.MP.IMPF

gal-ga]l-tu-u-ri-ia-ašḫa-lu-ga-ašiš-du-uš-d[u-uš-ke-et-ta-ru
tambourine(?)
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
tambourine(?)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
message
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to become informed
3SG.IMP.MP.IMPF

(Frg. 1) Vs. 3′ ]x LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}
an-da-anto be warm:PTCP.ACC.SG.C;
inside:
uk-tu-u-ripermanently:;
cremation site:{D/L.SG, STF};
eternal:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
du-uš-ga-ra-z[ajoy:{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG}


LUGALan-da-anuk-tu-u-ridu-uš-ga-ra-z[a
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king
{(UNM)}
to be warm
PTCP.ACC.SG.C
inside
permanently

cremation site
{D/L.SG, STF}
eternal
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
joy
{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG}

(Frg. 1) Vs. 4′ DINGIRM]-ašdivinity:GEN.SG;
deity:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
god:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
divinity:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
enthusiastic:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
deity:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god:{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
an-tu-uḫ-ša-aš-šaman:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} a-aš-ša-an-ta-rito be good:3PL.PRS.MP

DINGIRM]-ašan-tu-uḫ-ša-aš-šaa-aš-ša-an-ta-ri
divinity
GEN.SG
deity
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
god
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
divinity
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
enthusiastic
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
deity
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
god
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
god
{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
man
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to be good
3PL.PRS.MP

(Frg. 1) Vs. 5′ DINGIRM]-ašdivinity:GEN.SG;
deity:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
god:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
divinity:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
enthusiastic:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
deity:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god:{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ZI-an-zasoul:{FNL(an).NOM.SG.C, FNL(an).VOC.SG};
soul:ACC.SG.C
an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
QA-TAM-MAlikewise:ADV SIG₅-an-zato put in order; to become good:PTCP.NOM.SG.C;
to make right:PTCP.NOM.SG.C;
well:{FNL(ant).NOM.SG.C, VOC.SG};
(low-ranking) officer:{ACC.SG, GEN.PL};
to put in order; to become good:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to put in order; to become good:PTCP.ACC.SG.C;
well:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
e-eš-tuto sit:3SG.IMP;
to exist:3SG.IMP;
(unk. mng.):LUW.3SG.IMP;
to make:3SG.IMP.IMPF

DINGIRM]-ašZI-an-zaan-daQA-TAM-MASIG₅-an-zae-eš-tu
divinity
GEN.SG
deity
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
god
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
divinity
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
enthusiastic
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
deity
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
god
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
god
{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
soul
{FNL(an).NOM.SG.C, FNL(an).VOC.SG}
soul
ACC.SG.C
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
likewise
ADV
to put in order
to become good
PTCP.NOM.SG.C
to make right
PTCP.NOM.SG.C
well
{FNL(ant).NOM.SG.C, VOC.SG}
(low-ranking) officer
{ACC.SG, GEN.PL}
to put in order
to become good
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to put in order
to become good
PTCP.ACC.SG.C
well
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
to sit
3SG.IMP
to exist
3SG.IMP
(unk. mng.)
LUW.3SG.IMP
to make
3SG.IMP.IMPF

(Frg. 1) Vs. 6′ [ENreign:{(UNM)};
lord:{(UNM)}
SÍSKUR-ia?-ká]nsacrifice:{(UNM)} QA-TAM-MAlikewise:ADV a-aš-ši-ia-an-zato be good:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
Aššiya:{DN.LUW.ACC.PL.C, DN.LUW.D/L.PL};
to be good:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
e-eš-tuto sit:3SG.IMP;
to exist:3SG.IMP;
(unk. mng.):LUW.3SG.IMP;
to make:3SG.IMP.IMPF


[ENSÍSKUR-ia?-ká]nQA-TAM-MAa-aš-ši-ia-an-zae-eš-tu
reign
{(UNM)}
lord
{(UNM)}
sacrifice
{(UNM)}
likewise
ADV
to be good
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
Aššiya
{DN.LUW.ACC.PL.C, DN.LUW.D/L.PL}
to be good
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to sit
3SG.IMP
to exist
3SG.IMP
(unk. mng.)
LUW.3SG.IMP
to make
3SG.IMP.IMPF

(Frg. 1) Vs. 7′ ]x pé-eš-ke-ez-zito give:3SG.PRS.IMPF na-at-ši-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.3SG.D/L=OPBk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.3SG.D/L=OPBk, PTC.PPRO.3PL.N.NOM.=PPRO.3SG.D/L=OPBk, PTC.PPRO.3PL.N.ACC.=PPRO.3SG.D/L=OPBk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OPBk} ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}

pé-eš-ke-ez-zina-at-ši-kánar-ḫa
to give
3SG.PRS.IMPF

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.3SG.D/L=OPBk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.3SG.D/L=OPBk, PTC.PPRO.3PL.N.NOM.=PPRO.3SG.D/L=OPBk, PTC.PPRO.3PL.N.ACC.=PPRO.3SG.D/L=OPBk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OPBk}
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}

(Frg. 1) Vs. 8′ du-uš-ga-r]a-an-ni-iajoy:D/L.SG=CNJadd da-aš-ke-et-ténto take:{2PL.IMP.IMPF, 2PL.PST.IMPF}


du-uš-ga-r]a-an-ni-iada-aš-ke-et-tén
joy
D/L.SG=CNJadd
to take
{2PL.IMP.IMPF, 2PL.PST.IMPF}

(Frg. 1) Vs. 9′ DINGIRMEŠ-a]šdivinity:GEN.SG;
deity:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
god:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
divinity:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
enthusiastic:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
deity:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god:{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
an-tu-uḫ-ša-aš-šaman:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} a-aš-ši-ia-anto be good:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to remain:2SG.PRS;
to remain:2SG.IMP;
to be good:2SG.IMP

DINGIRMEŠ-a]šan-tu-uḫ-ša-aš-šaa-aš-ši-ia-an
divinity
GEN.SG
deity
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
god
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
divinity
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
enthusiastic
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
deity
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
god
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
god
{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
man
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to be good
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to remain
2SG.PRS
to remain
2SG.IMP
to be good
2SG.IMP

(Frg. 2+1) Vs. II 1′/Vs. 10′ ]x x[ ]x QA-TAM-MAlikewise:ADV SIG₅-an-zato put in order; to become good:PTCP.NOM.SG.C;
to make right:PTCP.NOM.SG.C;
well:{FNL(ant).NOM.SG.C, VOC.SG};
(low-ranking) officer:{ACC.SG, GEN.PL};
to put in order; to become good:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to put in order; to become good:PTCP.ACC.SG.C;
well:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
e-eš-tuto sit:3SG.IMP;
to exist:3SG.IMP;
(unk. mng.):LUW.3SG.IMP;
to make:3SG.IMP.IMPF

QA-TAM-MASIG₅-an-zae-eš-tu
likewise
ADV
to put in order
to become good
PTCP.NOM.SG.C
to make right
PTCP.NOM.SG.C
well
{FNL(ant).NOM.SG.C, VOC.SG}
(low-ranking) officer
{ACC.SG, GEN.PL}
to put in order
to become good
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to put in order
to become good
PTCP.ACC.SG.C
well
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
to sit
3SG.IMP
to exist
3SG.IMP
(unk. mng.)
LUW.3SG.IMP
to make
3SG.IMP.IMPF

(Frg. 2+1) Vs. II 2′/Vs. 11′ Q]A-TAM-MAlikewise:ADV a-aš-ši-ia-an-zato be good:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
Aššiya:{DN.LUW.ACC.PL.C, DN.LUW.D/L.PL};
to be good:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
e-[eš-t]uto sit:3SG.IMP;
to exist:3SG.IMP;
(unk. mng.):LUW.3SG.IMP;
to make:3SG.IMP.IMPF


Q]A-TAM-MAa-aš-ši-ia-an-zae-[eš-t]u
likewise
ADV
to be good
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
Aššiya
{DN.LUW.ACC.PL.C, DN.LUW.D/L.PL}
to be good
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to sit
3SG.IMP
to exist
3SG.IMP
(unk. mng.)
LUW.3SG.IMP
to make
3SG.IMP.IMPF

(Frg. 2+1) Vs. II 3′/Vs. 12′ ]-ni da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP
Ì.DU₁₀.GA-kánfine oil:{(UNM)} Ì.GIŠoil:{(UNM)} LÀLhoney:{(UNM)} [ ]x-ia

da-a-iÌ.DU₁₀.GA-kánÌ.GIŠLÀL
to take
3SG.PRS
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal
2SG.IMP
fine oil
{(UNM)}
oil
{(UNM)}
honey
{(UNM)}

(Frg. 2) Vs. II 4′ ] ki-it-ta-rito lie:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} DINGIRMEŠ-ašdivinity:GEN.SG;
deity:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
god:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
divinity:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
enthusiastic:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
deity:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god:{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ku-e-ezwhich:REL.ABL;
who?:INT.ABL;
which:{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
who?:{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}
a-ar-rito wash:2SG.IMP;
to wash:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
anus:D/L.SG;
be awake:2SG.IMP

ki-it-ta-riDINGIRMEŠ-ašku-e-eza-ar-ri
to lie
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
divinity
GEN.SG
deity
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
god
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
divinity
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
enthusiastic
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
deity
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
god
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
god
{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
which
REL.ABL
who?
INT.ABL
which
{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N}
who?
{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}
to wash
2SG.IMP
to wash
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
anus
D/L.SG
be awake
2SG.IMP

(Frg. 2) Vs. II 5′ ]-i na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
A-NA ENreign:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
lord:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
SÍSKURsacrifice:{(UNM)} pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
e-ep-zito seize:3SG.PRS

na-anA-NA ENSÍSKURpa-ra-ae-ep-zi

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}
reign
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
lord
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
sacrifice
{(UNM)}
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
to seize
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. II 6′ ] ga-an-ga-ti(cultivated plant):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
(kind of mash):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
(kind of mash):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N};
(kind of mash):LUW||HITT.D/L.SG
da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP
na-at-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} A-NA GEŠTINwine official:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
wine:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:

ga-an-ga-tida-a-ina-at-kánA-NA GEŠTINan-da
(cultivated plant)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
(kind of mash)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
(kind of mash)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}
(kind of mash)
LUW||HITT.D/L.SG
to take
3SG.PRS
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal
2SG.IMP

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
wine official
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
wine
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside

(Frg. 2) Vs. II 7′ ]x-ez-zi nu-za-kánCONNn=REFL=OBPk KA×U-ŠUmouth:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
a-ar-rito wash:2SG.IMP;
to wash:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
anus:D/L.SG;
be awake:2SG.IMP


nu-za-kánKA×U-ŠUpa-ra-aa-ar-ri
CONNn=REFL=OBPkmouth
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
to wash
2SG.IMP
to wash
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
anus
D/L.SG
be awake
2SG.IMP

(Frg. 2) Vs. II 8′ ]x-uš ki-iš-ša-anthus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
well-being:;
cubit:{(ABBR)};
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
me-ma-ito speak:3SG.PRS a-i-ša-kánwoe:{NOM.SG.C, VOC.SG};
mouth:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}

ki-iš-ša-anme-ma-ia-i-ša-kánpa-ra-a
thus

to comb
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to comb
2SG.IMP
Kišši
PNm.NOM.SG.C
Kišši
{PNm(UNM)}
well-being

cubit
{(ABBR)}
this one
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
to speak
3SG.PRS
woe
{NOM.SG.C, VOC.SG}
mouth
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}

(Frg. 2) Vs. II 9′ [a-aš-ši-ia-a]n-zato be good:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
Aššiya:{DN.LUW.ACC.PL.C, DN.LUW.D/L.PL};
to be good:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
e-eš-tuto sit:3SG.IMP;
to exist:3SG.IMP;
(unk. mng.):LUW.3SG.IMP;
to make:3SG.IMP.IMPF
i-da-la-u-wa-az(ERG) evil:{NOM.SG.C, VOC.SG};
to become evil:{NOM.SG.C, VOC.SG};
to become evil:ABL;
to become evil:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}
ud-da-na-az(ERG) word:{NOM.SG.C, VOC.SG};
word:ABL

[a-aš-ši-ia-a]n-zae-eš-tui-da-la-u-wa-azud-da-na-az
to be good
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
Aššiya
{DN.LUW.ACC.PL.C, DN.LUW.D/L.PL}
to be good
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to sit
3SG.IMP
to exist
3SG.IMP
(unk. mng.)
LUW.3SG.IMP
to make
3SG.IMP.IMPF
(ERG) evil
{NOM.SG.C, VOC.SG}
to become evil
{NOM.SG.C, VOC.SG}
to become evil
ABL
to become evil
{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}
(ERG) word
{NOM.SG.C, VOC.SG}
word
ABL

(Frg. 2) Vs. II 10′ li-in-ki]-ia-azoath:ABL;
(ERG) oath deity:{NOM.SG.C, VOC.SG};
to swear:2SG.IMP;
oath:D/L.SG
ḫu-u[r-ti-ia-az]brew(?):ABL;
to curse:ABL;
to curse:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to moisten(?):LUW.3SG.PRS;
brew(?):D/L.SG;
brew(?):{D/L.SG, STF};
to curse:D/L.SG;
brew(?):{D/L.SG, ALL}
iš-ḫa-aḫ-ru-wa-aztears:ABL;
(ERG) crying:{NOM.SG.C, VOC.SG};
tears:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
tears:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL};
to cry:3SG.PRS.MP

li-in-ki]-ia-azḫu-u[r-ti-ia-az]iš-ḫa-aḫ-ru-wa-az
oath
ABL
(ERG) oath deity
{NOM.SG.C, VOC.SG}
to swear
2SG.IMP
oath
D/L.SG
brew(?)
ABL
to curse
ABL
to curse
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to moisten(?)
LUW.3SG.PRS
brew(?)
D/L.SG
brew(?)
{D/L.SG, STF}
to curse
D/L.SG
brew(?)
{D/L.SG, ALL}
tears
ABL
(ERG) crying
{NOM.SG.C, VOC.SG}
tears
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
tears
{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}
to cry
3SG.PRS.MP

(Frg. 2) Vs. II 11′ ]x x e-eš-tuto sit:3SG.IMP;
to exist:3SG.IMP;
(unk. mng.):LUW.3SG.IMP;
to make:3SG.IMP.IMPF

Vs. II bricht ab

e-eš-tu
to sit
3SG.IMP
to exist
3SG.IMP
(unk. mng.)
LUW.3SG.IMP
to make
3SG.IMP.IMPF

(Frg. 2) Rs. III 1′ ]x[ ] ša-ni-iz!-zipleasant:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} aš-šu-likindness:D/L.SG;
kindness:{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
with good intent:
[

ša-ni-iz!-ziaš-šu-li
pleasant
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
kindness
D/L.SG
kindness
{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
with good intent

(Frg. 2) Rs. III 2′ [du-uš-ga-ra-an]-ni-iajoy:D/L.SG=CNJadd da-aš-ke-et-ténto take:{2PL.IMP.IMPF, 2PL.PST.IMPF}


[du-uš-ga-ra-an]-ni-iada-aš-ke-et-tén
joy
D/L.SG=CNJadd
to take
{2PL.IMP.IMPF, 2PL.PST.IMPF}

(Frg. 2) Rs. III 3′ ] ma-aḫ-ḫa-anwhen: DINGIRMEŠ-ašdivinity:GEN.SG;
deity:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
god:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
divinity:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
enthusiastic:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
deity:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god:{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
an-tu-uḫ-ša-aš-šaman:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} a-aš-ša-a-rito be good:3SG.PRS.MP;
(unk. mng.):D/L.SG

ma-aḫ-ḫa-anDINGIRMEŠ-ašan-tu-uḫ-ša-aš-šaa-aš-ša-a-ri
when
divinity
GEN.SG
deity
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
god
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
divinity
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
enthusiastic
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
deity
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
god
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
god
{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
man
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to be good
3SG.PRS.MP
(unk. mng.)
D/L.SG

(Frg. 2) Rs. III 4′ an-d]ato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
QA-TAM-MAlikewise:ADV SIG₅-an-zato put in order; to become good:PTCP.NOM.SG.C;
to make right:PTCP.NOM.SG.C;
well:{FNL(ant).NOM.SG.C, VOC.SG};
(low-ranking) officer:{ACC.SG, GEN.PL};
to put in order; to become good:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to put in order; to become good:PTCP.ACC.SG.C;
well:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
e-eš-tuto sit:3SG.IMP;
to exist:3SG.IMP;
(unk. mng.):LUW.3SG.IMP;
to make:3SG.IMP.IMPF

an-d]aQA-TAM-MASIG₅-an-zae-eš-tu
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
likewise
ADV
to put in order
to become good
PTCP.NOM.SG.C
to make right
PTCP.NOM.SG.C
well
{FNL(ant).NOM.SG.C, VOC.SG}
(low-ranking) officer
{ACC.SG, GEN.PL}
to put in order
to become good
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to put in order
to become good
PTCP.ACC.SG.C
well
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
to sit
3SG.IMP
to exist
3SG.IMP
(unk. mng.)
LUW.3SG.IMP
to make
3SG.IMP.IMPF

(Frg. 2) Rs. III 5′ [ENreign:{(UNM)};
lord:{(UNM)}
SÍSKUR-ma]-kánsacrifice:{(UNM)} QA-TAM-MAlikewise:ADV a-aš-ši-ia-an-zato be good:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
Aššiya:{DN.LUW.ACC.PL.C, DN.LUW.D/L.PL};
to be good:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
e-eš-tuto sit:3SG.IMP;
to exist:3SG.IMP;
(unk. mng.):LUW.3SG.IMP;
to make:3SG.IMP.IMPF

[ENSÍSKUR-ma]-kánQA-TAM-MAa-aš-ši-ia-an-zae-eš-tu
reign
{(UNM)}
lord
{(UNM)}
sacrifice
{(UNM)}
likewise
ADV
to be good
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
Aššiya
{DN.LUW.ACC.PL.C, DN.LUW.D/L.PL}
to be good
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to sit
3SG.IMP
to exist
3SG.IMP
(unk. mng.)
LUW.3SG.IMP
to make
3SG.IMP.IMPF

(Frg. 2) Rs. III 6′ ] ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
ša-ni-iz-zipleasant:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} aš-šu-likindness:D/L.SG;
kindness:{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
with good intent:

ar-ḫaša-ni-iz-ziaš-šu-li
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
pleasant
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
kindness
D/L.SG
kindness
{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
with good intent

(Frg. 2) Rs. III 7′ ] da-aš-ke-et-ténto take:{2PL.IMP.IMPF, 2PL.PST.IMPF}


da-aš-ke-et-tén
to take
{2PL.IMP.IMPF, 2PL.PST.IMPF}

(Frg. 2) Rs. III 8′ ] ENreign:{(UNM)};
lord:{(UNM)}
SÍSKURsacrifice:{(UNM)} QA-TAM-MAlikewise:ADV

ENSÍSKURQA-TAM-MA
reign
{(UNM)}
lord
{(UNM)}
sacrifice
{(UNM)}
likewise
ADV

(Frg. 2+1) Rs. 1′/Rs. III 9′ an-d]ato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
QA-TAM!-MAlikewise:ADV me-ma-ito speak:3SG.PRS


an-d]aQA-TAM!-MAme-ma-i
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
likewise
ADV
to speak
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. 2′ ] IŠ-TU DUGDÍLIM.GALhusk:{ABL, INS} [ ]

IŠ-TU DUGDÍLIM.GAL
husk
{ABL, INS}

(Frg. 1) Rs. 3′ še-ra-aš-š]a-an GIŠḪI.Awood:{(UNM)} da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP

še-ra-aš-š]a-anGIŠḪI.Ada-a-i
wood
{(UNM)}
to take
3SG.PRS
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal
2SG.IMP

(Frg. 1) Rs. 4′ nam]-mastill:;
then:
AZUextispicy expert:{(UNM)} GIŠERENcedar (tree):{(UNM)}

nam]-maAZUGIŠEREN
still

then
extispicy expert
{(UNM)}
cedar (tree)
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. 5′ pa]-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
entirely:
AZU-ma-zaextispicy expert:{(UNM)}

pa]-a-iAZU-ma-za
to give
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
entirely
extispicy expert
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. 6′ an-da-ma-ká]nto be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
GIŠERENcedar (tree):{(UNM)}

an-da-ma-ká]nGIŠEREN
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
cedar (tree)
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. 7′ me-na-a]ḫ-ḫa-an-daopposite: la-a-ḫu-ito pour:3SG.PRS;
(vessel):D/L.SG

me-na-a]ḫ-ḫa-an-dala-a-ḫu-i
opposite
to pour
3SG.PRS
(vessel)
D/L.SG

(Frg. 1) Rs. 8″ ] šu-up-pí-ia-aḫ-ḫito make holy:3SG.PRS

šu-up-pí-ia-aḫ-ḫi
to make holy
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. 9″ ] (unbeschrieben)


(Frg. 1) Rs. 10″ d]a-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP

d]a-a-i
to take
3SG.PRS
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal
2SG.IMP

(Frg. 1) Rs. 11″ g]a-an-ga-ti(cultivated plant):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
(kind of mash):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
(kind of mash):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N};
(kind of mash):LUW||HITT.D/L.SG
ki-it-tato lie:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
here:

g]a-an-ga-tiki-it-ta
(cultivated plant)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
(kind of mash)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
(kind of mash)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}
(kind of mash)
LUW||HITT.D/L.SG
to lie
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
here

(Frg. 1) Rs. 12″ pé-eš-š]i-ia-az-z[ito throw:3SG.PRS

pé-eš-š]i-ia-az-z[i
to throw
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. 13″ g]a-aš-du-pa-[

(Frg. 1) Rs. 14″ pé-eš-š]i-ia-z[ito throw:3SG.PRS

pé-eš-š]i-ia-z[i
to throw
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. 15″ ]x x[

Rs. III bricht ab

2.0293710231781