Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 22.140 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
r. Kol. 1′ [ ] ⸢A-NA⸣to:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} x[
… | ⸢A-NA⸣ | |
---|---|---|
to {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
r. Kol. 2′ [iš-ḫa]-aḫ-rutears:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ⸢EGIR⸣-anafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
behind:D/L_hinter:POSP;
again:ADV;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)} a[r-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
[iš-ḫa]-aḫ-ru | ⸢EGIR⸣-an | a[r-ḫa |
---|---|---|
tears {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | afterwards {a → ADV, b → POSP, c → PREV} behind D/L_hinter POSP again ADV behind POSP behind PREV last {(UNM)} | to stand 1SG.PRS.MP away away from border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} |
r. Kol. 3′ [ḫé]-⸢e⸣-kur-ia-warock:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ma-aḫ-ḫa-anwhen: pár-ku-x[
[ḫé]-⸢e⸣-kur-ia-wa | ma-aḫ-ḫa-an | |
---|---|---|
rock {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | when |
r. Kol. 4′ [iš-ḫ]a-aḫ-ru-wa-an-zato cry:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
(ERG) crying:{NOM.SG.C, VOC.SG};
tears:GEN.PL;
to cry:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} ḫa-ra-at-na-⸢a⸣-[
[iš-ḫ]a-aḫ-ru-wa-an-za | |
---|---|
to cry {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} (ERG) crying {NOM.SG.C, VOC.SG} tears GEN.PL to cry {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} |
r. Kol. 5′ [nu]CONNn pa-aḫ-ḫurfire:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ke-e-ezthis one:DEM1.ABL;
here:;
this one:{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C};
well-being:{(ABBR)} ke-e-ez-zi-iathis one:DEM1.ABL;
here: w[a-ar-nu-zi]to light:3SG.PRS
[nu] | pa-aḫ-ḫur | ke-e-ez | ke-e-ez-zi-ia | w[a-ar-nu-zi] |
---|---|---|---|---|
CONNn | fire {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | this one DEM1.ABL here this one {DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C} well-being {(ABBR)} | this one DEM1.ABL here | to light 3SG.PRS |
r. Kol. 6′ ENreign:{(UNM)};
lord:{(UNM)} SISKUR-masacrifice:{(UNM)};
to recite:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} EGIRbehind:D/L_hinter:POSP;
again:ADV;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)} NA₄ZI.KINcult stele:{(UNM)} ti-ia-zito step:3SG.PRS [
EN | SISKUR-ma | EGIR | NA₄ZI.KIN | ti-ia-zi | … |
---|---|---|---|---|---|
reign {(UNM)} lord {(UNM)} | sacrifice {(UNM)} to recite {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} | behind D/L_hinter POSP again ADV behind POSP behind PREV last {(UNM)} | cult stele {(UNM)} | to step 3SG.PRS |
r. Kol. 7′ NA₄ḫu-u-wa-ši-iacult stele:{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
cult stele:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} a-⸢wa⸣-anto be warm:SUP;
along:;
Auwa:DN.ACC.SG.C;
Awa:GN.ACC.SG.C;
to see:2SG.IMP;
Auwa:{DN(UNM)} kat-talow:;
under:;
below: da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP [
NA₄ḫu-u-wa-ši-ia | a-⸢wa⸣-an | kat-ta | da-a-i | … |
---|---|---|---|---|
cult stele {D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N} cult stele {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} | to be warm SUP along Auwa DN.ACC.SG.C Awa GN.ACC.SG.C to see 2SG.IMP Auwa {DN(UNM)} | low under below | to take 3SG.PRS to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal 2SG.IMP |
r. Kol. 8′ ŠA 1one:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar UP-NIhand:{(UNM)} NA₄ḫu-wa-ši-iacult stele:{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
cult stele:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} pár-š[i-iato break:2SG.IMP;
to flee:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to break:2PL.IMP
ŠA 1 | UP-NI | NA₄ḫu-wa-ši-ia | pé-ra-an | pár-š[i-ia |
---|---|---|---|---|
one { a → … GEN.SG} { b → … GEN.PL} QUANcar | hand {(UNM)} | cult stele {D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N} cult stele {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} | in front of (be)fore house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | to break 2SG.IMP to flee 2SG.IMP morsel D/L.SG to break 2PL.IMP |
r. Kol. 9′ nu-zaCONNn=REFL ⸢MUNUS⸣ŠU.GIold woman:{(UNM)} DUGÚTULpot:{(UNM)} da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP ENreign:{(UNM)};
lord:{(UNM)} SISKUR-masacrifice:{(UNM)};
to recite:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} [
nu-za | ⸢MUNUS⸣ŠU.GI | DUGÚTUL | da-a-i | EN | SISKUR-ma | … |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=REFL | old woman {(UNM)} | pot {(UNM)} | to take 3SG.PRS to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal 2SG.IMP | reign {(UNM)} lord {(UNM)} | sacrifice {(UNM)} to recite {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} |
r. Kol. 10′ ti-⸢ia⸣-zito step:3SG.PRS nu-uš-ši: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L;
: CONNn=PPRO.3SG.D/L MUNUSŠU.GIold woman:{(UNM)} DUGÚTU[Lpot:{(UNM)}
ti-⸢ia⸣-zi | nu-uš-ši | MUNUSŠU.GI | DUGÚTU[L |
---|---|---|---|
to step 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L CONNn=PPRO.3SG.D/L | old woman {(UNM)} | pot {(UNM)} |
r. Kol. 11′ nuCONNn ki-iš-ša-anthus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
well-being:;
cubit:{(ABBR)};
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} te-ez-⸢zi⸣to speak:3SG.PRS KUR-e-aš-w[aland:{FNL(e).GEN.SG, FNL(e).GEN.PL, FNL(e).D/L.PL}
nu | ki-iš-ša-an | te-ez-⸢zi⸣ | KUR-e-aš-w[a |
---|---|---|---|
CONNn | thus to comb {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to comb 2SG.IMP Kišši PNm.NOM.SG.C Kišši {PNm(UNM)} well-being cubit {(ABBR)} this one {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | to speak 3SG.PRS | land {FNL(e).GEN.SG, FNL(e).GEN.PL, FNL(e).D/L.PL} |
r. Kol. 12′ ki-nu-na-wa-aš-ši-⸢kán⸣now:DEMadv=CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.D/L=OBPk DUTU-ušSolar deity:{DN.FNL(u).HITT.NOM.SG.C, DN.FNL(u).HITT.GEN.SG};
Solar deity:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} A-N[A?to:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
ki-nu-na-wa-aš-ši-⸢kán⸣ | DUTU-uš | A-N[A? |
---|---|---|
now DEMadv=CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.D/L=OBPk | Solar deity {DN.FNL(u).HITT.NOM.SG.C, DN.FNL(u).HITT.GEN.SG} Solar deity {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | to {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
r. Kol. 13′ DUGÚTULpot:{(UNM)} du-wa-ar-ni-ia-an-duto break:3PL.IMP [
DUGÚTUL | du-wa-ar-ni-ia-an-du | … |
---|---|---|
pot {(UNM)} | to break 3PL.IMP |
r. Kol. 14′ [na]m-ma-kánstill:;
then: ENreign:{(UNM)};
lord:{(UNM)} SISKURsacrifice:{(UNM)};
to recite:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} A-NAto:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [
[na]m-ma-kán | EN | SISKUR | A-NA | … |
---|---|---|---|---|
still then | reign {(UNM)} lord {(UNM)} | sacrifice {(UNM)} to recite {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} | to {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
r. Kol. 15′ [ ]x ⸢ar⸣-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF} da-*ga*-a-a[nsoil:D/L.SG;
Taga:DN.ACC.SG.C;
Taga:{DN(UNM)};
: CONNt;
to take:2SG.IMP;
entire:{(ABBR), ADV};
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)}
… | ⸢ar⸣-ḫa | da-*ga*-a-a[n | |
---|---|---|---|
to stand 1SG.PRS.MP away away from border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} | soil D/L.SG Taga DN.ACC.SG.C Taga {DN(UNM)} CONNt to take 2SG.IMP entire {(ABBR), ADV} swelling(?) (abbr. for tanani-) {(ABBR)} |
r. Kol. 16′ [ ]x nam-mastill:;
then: x[
… | nam-ma | ||
---|---|---|---|
still then |
r. Kol. 17′ [ ]x-ni ⸢ar⸣-[ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
… | ⸢ar⸣-[ḫa | |
---|---|---|
to stand 1SG.PRS.MP away away from border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} |
… | ||
---|---|---|
Text bricht ab
… | ||
---|---|---|