Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 22.238 (2021-12-31)

r. Kol. 1′ [ ]x x[

r. Kol. 2′ [ ] [


r. Kol. 3′ [ ]x[ ] ta-aš-ma-aš:{ CONNt=PPRO.3PL.DAT, CONNt=PPRO.2PL.DAT}

ta-aš-ma-aš

{ CONNt=PPRO.3PL.DAT, CONNt=PPRO.2PL.DAT}

r. Kol. 4′ [5fünf:QUANcar NI]NDAša-r[a-am-m]abread allotment(?):{NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} 2two:QUANcar DUGvessel:{(UNM)} mar-nu-wa-an(kind of beer):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
to make disappear:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to make disappear:2SG.IMP

[5NI]NDAša-r[a-am-m]a2DUGmar-nu-wa-an
fünf
QUANcar
bread allotment(?)
{NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
two
QUANcar
vessel
{(UNM)}
(kind of beer)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
to make disappear
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to make disappear
2SG.IMP

r. Kol. 5′ [Š]A 2two:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar ḫu-u-up-[pár-aš]husk:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
husk:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
(type of pastry):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
(kind of cloth or garment):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
husk:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ti-i-e-en-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS


[Š]A 2ḫu-u-up-[pár-aš]ti-i-e-en-zi
two
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}
QUANcar
husk
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
husk
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
(type of pastry)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
(kind of cloth or garment)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
husk
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to sit
3PL.PRS
to step
3PL.PRS

r. Kol. 6′ [ ].M[]ALAM.[Z]U₉cult actor:{(UNM)} 2two:QUANcar LÚ.MEŠar-kam-mi-ia-l[i-eš](male or female) harpist:{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

].M[]ALAM.[Z]U₉2LÚ.MEŠar-kam-mi-ia-l[i-eš]
cult actor
{(UNM)}
two
QUANcar
(male or female) harpist
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

r. Kol. 7′ [ta-aš-m]a-aš:{ CONNt=PPRO.3PL.DAT, CONNt=PPRO.2PL.DAT} 5fünf:QUANcar NINDAša-ra-am-mabread allotment(?):{NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

[ta-aš-m]a-aš5NINDAša-ra-am-ma

{ CONNt=PPRO.3PL.DAT, CONNt=PPRO.2PL.DAT}
fünf
QUANcar
bread allotment(?)
{NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

r. Kol. 8′ [2two:QUANcar DUG]vessel:{(UNM)} mar-nu-wa-an(kind of beer):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
to make disappear:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to make disappear:2SG.IMP
ŠA 2two:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar ḫu-u-up-pár-ašhusk:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
husk:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
(type of pastry):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
(kind of cloth or garment):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
husk:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

[2DUG]mar-nu-wa-anŠA 2ḫu-u-up-pár-aš
two
QUANcar
vessel
{(UNM)}
(kind of beer)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
to make disappear
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to make disappear
2SG.IMP
two
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}
QUANcar
husk
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
husk
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
(type of pastry)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
(kind of cloth or garment)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
husk
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

r. Kol. 9′ [ti-i-e]-en-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS


[ti-i-e]-en-zi
to sit
3PL.PRS
to step
3PL.PRS

r. Kol. 10′ [ ]x Ùand:CNJadd;
to sleep:;
sleep:{(UNM)}
LÚ.MEŠzi-x[

Ù
and
CNJadd
to sleep

sleep
{(UNM)}

r. Kol. 11′ [ ]x [

r. Kol. 12′ [ ]x[

Text bricht ab

0.55040216445923