Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 22.243 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
1′ Da-a]š!-ga-laAšgala:DN.ACC.SG(UNM) e-ku-zito drink:3SG.PRS [
… | Da-a]š!-ga-la | e-ku-zi | … |
---|---|---|---|
Ašgala DN.ACC.SG(UNM) | to drink 3SG.PRS |
2′ LÚM]EŠman:PL.UNM URUtág-gal-mu-ḫaTak(k)almuḫa:GN.GEN.SG(UNM) [
… | LÚM]EŠ | URUtág-gal-mu-ḫa | … |
---|---|---|---|
man PL.UNM | Tak(k)almuḫa GN.GEN.SG(UNM) |
3′ ] ⸢i⸣-ia-an-zito make:3PL.PRS tá[k-
… | ⸢i⸣-ia-an-zi | |
---|---|---|
to make 3PL.PRS |
4′ ] LÚ.MEŠKISAL.LUḪforecourt sweeper:PL.UNM x[
… | LÚ.MEŠKISAL.LUḪ | |
---|---|---|
forecourt sweeper PL.UNM |
5′ BI-IB-R]Urhyton:SG.UNM GEŠTINwine:GEN.SG(UNM) 3-Š[Uthrice:QUANmul
… | BI-IB-R]U | GEŠTIN | 3-Š[U |
---|---|---|---|
rhyton SG.UNM | wine GEN.SG(UNM) | thrice QUANmul |
Text bricht ab
… | |
---|---|