Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 22.263+ (2021-12-31)

KBo 22.263+ (CTH 573) [by HPM Divinatory Texts]

KBo 22.263 (+) KUB 50.1
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 2) obv. II 1′ 1 [ ] x x [

(Frg. 2) obv. II 2′ 2 [ ] x x [ ] a?-uš-t[ato see:3SG.PST

a?-uš-t[a
to see
3SG.PST

(Frg. 2) obv. II 3′ 3 [ ku-uš-ta-ia-t]i(?)an oracle term (abbr. for kuštayadi):LUW.A/I 4 na-aš-ta?CONNn=OBPst 2two:QUANcar TI₈MUŠ[ENeagle:NOM.PL(UNM)

ku-uš-ta-ia-t]i(?)na-aš-ta?2TI₈MUŠ[EN
an oracle term (abbr. for kuštayadi)
LUW.A/I
CONNn=OBPsttwo
QUANcar
eagle
NOM.PL(UNM)

(Frg. 2) obv. II 4′ [ 5 ḫu]-u-wa?-ra-an-ni-iš(oracle bird):NOM.SG.C GUN-(oracle term and divine epithet):NOM.SG.C(ABBR) 6 [

ḫu]-u-wa?-ra-an-ni-išGUN-
(oracle bird)
NOM.SG.C
(oracle term and divine epithet)
NOM.SG.C(ABBR)

(Frg. 2) obv. II 5′ 7 [ -a]n-ni-iš tar-u-ia-li-iš(oracle term and divine epithet):NOM.SG.C 8 ku-u-[this one:DEM1.ACC.PL.C

tar-u-ia-li-išku-u-[
(oracle term and divine epithet)
NOM.SG.C
this one
DEM1.ACC.PL.C

(Frg. 2) obv. II 6′ [ mnu-u]-wa?-šar-pí-iš-šaNuwašarpa:PNm.NOM.SG.C=CNJadd URUu-daUda:GN.D/L.SG(UNM) a-ú-e-[er]to see:3PL.PST


mnu-u]-wa?-šar-pí-iš-šaURUu-daa-ú-e-[er]
Nuwašarpa
PNm.NOM.SG.C=CNJadd
Uda
GN.D/L.SG(UNM)
to see
3PL.PST

(Frg. 2) obv. II 7′ 9 A-NA GALlargeD/L.SG ME-ŠE-DI-kánbody guard:D/L.SG(UNM)=OBPk ku-itbecause:CNJ ḫa-aš-ta-pí-išMUŠEN(oracle bird):NOM.SG.C EGIR-a[nafterwards:ADV

A-NA GALME-ŠE-DI-kánku-itḫa-aš-ta-pí-išMUŠENEGIR-a[n
largeD/L.SGbody guard
D/L.SG(UNM)=OBPk
because
CNJ
(oracle bird)
NOM.SG.C
afterwards
ADV

(Frg. 2) obv. II 8′ 10 nu-uš-šiCONNn=PPRO.3SG.D/L A-NA SAG.DU-ŠU-pátheadD/L.SG=FOC ku-wa-at-gasomehow:INDadv na-ḫu-wa-n[i?to fear:1PL.PRS 11

nu-uš-šiA-NA SAG.DU-ŠU-pátku-wa-at-gana-ḫu-wa-n[i?
CONNn=PPRO.3SG.D/LheadD/L.SG=FOCsomehow
INDadv
to fear
1PL.PRS

(Frg. 2) obv. II 9′ GUN-eš(oracle term and divine epithet):{a → NOM.SG.C(ABBR)}{b → NOM.PL.C(ABBR)};
(oracle term and divine epithet):NOM.SG.C(ABBR);
(oracle term and divine epithet):NOM.PL.C(ABBR)
12 na-aš-taCONNn=OBPst TI₈MUŠENeagle:NOM.SG(UNM) pé-ra-anin front of:ADV ku-uš-ta-ia-t[ian oracle term (abbr. for kuštayadi):LUW.A/I 13

GUN-ešna-aš-taTI₈MUŠENpé-ra-anku-uš-ta-ia-t[i
(oracle term and divine epithet)
{a → NOM.SG.C(ABBR)}{b → NOM.PL.C(ABBR)}
(oracle term and divine epithet)
NOM.SG.C(ABBR)
(oracle term and divine epithet)
NOM.PL.C(ABBR)
CONNn=OBPsteagle
NOM.SG(UNM)
in front of
ADV
an oracle term (abbr. for kuštayadi)
LUW.A/I

(Frg. 2) obv. II 10′ 14 na-aš-kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk pé-ra-anin front of:ADV aš-šu-wa-azwell:ABL 15 na-aš-taCONNn=OBPst nam-mastill:ADV t[a-pa-aš-ši-išMUŠEN(oracle bird):LUW||HITT.NOM.SG.C

na-aš-kánpé-ra-anaš-šu-wa-azna-aš-tanam-mat[a-pa-aš-ši-išMUŠEN
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPkin front of
ADV
well
ABL
CONNn=OBPststill
ADV
(oracle bird)
LUW||HITT.NOM.SG.C

(Frg. 2) obv. II 11′ aš-šu-wa-azbelongings:ABL 16 nuCONNn za-am-na-aš-ši-išMUŠEN(oracle bird):LUW||HITT.ADJG.NOM.SG.C tar-u-ia-li-i[š](oracle term and divine epithet):NOM.SG.C


aš-šu-wa-aznuza-am-na-aš-ši-išMUŠENtar-u-ia-li-i[š]
belongings
ABL
CONNn(oracle bird)
LUW||HITT.ADJG.NOM.SG.C
(oracle term and divine epithet)
NOM.SG.C

(Frg. 2) obv. II 12′ 17 na-aš-taCONNn=OBPst ḫa-a-ra-〈ni〉-e-ešMUŠEN(oracle bird):HITT.NOM.PL.C wa-ra-e-eš():NOM.PL.C pé-ra-anin front of:ADV aš-šu-w[a-az]well:ABL

na-aš-taḫa-a-ra-〈ni〉-e-ešMUŠENwa-ra-e-ešpé-ra-anaš-šu-w[a-az]
CONNn=OBPst(oracle bird)
HITT.NOM.PL.C
()
NOM.PL.C
in front of
ADV
well
ABL

(Frg. 2) obv. II 13′ 18 nuCONNn SUR₁₄.DÙ.AMUŠENfalcon:NOM.SG(UNM)2 GUN-iš(oracle term and divine epithet):NOM.SG.C(ABBR) 19 na-aš-taCONNn=OBPst ḫa-aš-ta-pí-išMUŠEN(oracle bird):NOM.SG.C [

nuSUR₁₄.DÙ.AMUŠENGUN-išna-aš-taḫa-aš-ta-pí-išMUŠEN
CONNnfalcon
NOM.SG(UNM)
(oracle term and divine epithet)
NOM.SG.C(ABBR)
CONNn=OBPst(oracle bird)
NOM.SG.C

(Frg. 2) obv. II 14′ 20 ku-u-ušthis one:DEM1.NOM.PL.C MUŠENḪI.Abird:NOM.PL(UNM) mḫu-u-ḫa-šar-pa-ašḪuḫašarpa/i:PNm.NOM.SG.C MUŠEN.DÙbird catcher:NOM.SG(UNM) a-uš-[ta]to see:3SG.PST


ku-u-ušMUŠENḪI.Amḫu-u-ḫa-šar-pa-ašMUŠEN.DÙa-uš-[ta]
this one
DEM1.NOM.PL.C
bird
NOM.PL(UNM)
Ḫuḫašarpa/i
PNm.NOM.SG.C
bird catcher
NOM.SG(UNM)
to see
3SG.PST

(Frg. 2) obv. II 15′ 21 nu〈〈uš〉〉CONNn u-nithat one:DEM3.ACC.SG.C KASKAL-an-maway:ACC.SG.C=CNJctr ku-inwhich:REL.ACC.SG.C pa-iz-zito go:3SG.PRS 22 nuCONNn DINGIR-LUMgod:NOM.SG(UNM) a-pí-i[a-ia?there; then:DEMadv=CNJadd

nu〈〈uš〉〉u-niKASKAL-an-maku-inpa-iz-zinuDINGIR-LUMa-pí-i[a-ia?
CONNnthat one
DEM3.ACC.SG.C
way
ACC.SG.C=CNJctr
which
REL.ACC.SG.C
to go
3SG.PRS
CONNngod
NOM.SG(UNM)
there
then
DEMadv=CNJadd

(Frg. 2) obv. II 16′ i-da-a-luto become evil:ACC.SG.N uš-ke-šito see:2SG.PRS.IMPF 23 šu-u-ra-aš-šu-u-ra-ašMUŠENcrow(?):NOM.SG.C a-ša-an-zato sit:PTCP.NOM.SG.C ḫal-zi-[eš-ta]to summon:3SG.PST

i-da-a-luuš-ke-šišu-u-ra-aš-šu-u-ra-ašMUŠENa-ša-an-zaḫal-zi-[eš-ta]
to become evil
ACC.SG.N
to see
2SG.PRS.IMPF
crow(?)
NOM.SG.C
to sit
PTCP.NOM.SG.C
to summon
3SG.PST

(Frg. 2) obv. II 17′ 24 na-aš-taCONNn=OBPst u-ra-ia-an-ni-išMUŠEN(oracle bird):LUW||HITT.NOM.SG.C pé-ra-anin front of:ADV aš-šu-wa-azbelongings:ABL 25 ḫa-a-r[a-ašMUŠEN(-)]eagle:NOM.SG.C

na-aš-tau-ra-ia-an-ni-išMUŠENpé-ra-anaš-šu-wa-azḫa-a-r[a-ašMUŠEN(-)]
CONNn=OBPst(oracle bird)
LUW||HITT.NOM.SG.C
in front of
ADV
belongings
ABL
eagle
NOM.SG.C

(Frg. 2) obv. II 18′ [pé-r]a-[a]n(?)in front of:ADV ku-uš-ta-ia-tian oracle term (abbr. for kuštayadi):LUW.A/I 26 nu-zaCONNn=REFL u-ra-ia-an-ni-išMUŠEN(oracle bird):LUW||HITT.NOM.SG.C a-r[a?-an:ACC.SG.C kat-ta-anlow:ADV ]

[pé-r]a-[a]n(?)ku-uš-ta-ia-tinu-zau-ra-ia-an-ni-išMUŠENa-r[a?-ankat-ta-an
in front of
ADV
an oracle term (abbr. for kuštayadi)
LUW.A/I
CONNn=REFL(oracle bird)
LUW||HITT.NOM.SG.C

ACC.SG.C
low
ADV

(Frg. 2) obv. II 19′ [ú-e-mi-e]tto find:3SG.PST 27 na-atCONNn=PPRO.3PL.C.NOM EGIR-paagain:ADV ú-e-erto come:3PL.PST 28 n[a-aš-t]aCONNn=OBPst 1-išonce:QUANmul [ ]

[ú-e-mi-e]tna-atEGIR-paú-e-ern[a-aš-t]a1-iš
to find
3SG.PST
CONNn=PPRO.3PL.C.NOMagain
ADV
to come
3PL.PST
CONNn=OBPstonce
QUANmul

(Frg. 2) obv. II 20′ [ku-uš-ta-i]a?-tian oracle term (abbr. for kuštayadi):LUW.A/I 29 1-ša-kánonce:QUANmul=CNJadd=OBPk EGIRagain:ADV ša-ra-aup:ADV [aš-š]u-wa-azbelongings:ABL 30 nuCONNn x[

[ku-uš-ta-i]a?-ti1-ša-kánEGIRša-ra-a[aš-š]u-wa-aznu
an oracle term (abbr. for kuštayadi)
LUW.A/I
once
QUANmul=CNJadd=OBPk
again
ADV
up
ADV
belongings
ABL
CONNn

(Frg. 2) obv. II 21′ [tar-u-ia-li-i]š?(oracle term and divine epithet):NOM.SG.C4 31 KASKAL-šiway:D/L.SG EGIR-anafterwards:POSP 32 na-aš-taCONNn=OBPst a-al-li-ia-a[šMUŠEN(kind of oracle bird):NOM.SG.C

[tar-u-ia-li-i]š?KASKAL-šiEGIR-anna-aš-taa-al-li-ia-a[šMUŠEN
(oracle term and divine epithet)
NOM.SG.C
way
D/L.SG
afterwards
POSP
CONNn=OBPst(kind of oracle bird)
NOM.SG.C

(Frg. 2) obv. II 22′ [ ] 33 nuCONNn šu-u-ra-aš-šu-u-ra-ašMUŠENcrow(?):NOM.SG.C a-ša-an-zato sit:PTCP.NOM.SG.C ḫal-z[i-eš-ta]to summon:3SG.PST

nušu-u-ra-aš-šu-u-ra-ašMUŠENa-ša-an-zaḫal-z[i-eš-ta]
CONNncrow(?)
NOM.SG.C
to sit
PTCP.NOM.SG.C
to summon
3SG.PST

(Frg. 2) obv. II 23′ 34 [ku-u-ušthis one:DEM1.NOM.PL.C MUŠENḪI.Abird:NOM.PL(UNM) m]u-u-ḫ[a]-šar-pí-išḪuḫašarpa/i:PNm.NOM.SG.C a!-uš-t[a]to see:3SG.PST


[ku-u-ušMUŠENḪI.Am]u-u-ḫ[a]-šar-pí-iša!-uš-t[a]
this one
DEM1.NOM.PL.C
bird
NOM.PL(UNM)
Ḫuḫašarpa/i
PNm.NOM.SG.C
to see
3SG.PST

(Frg. 2) obv. II 24′ 35 [ mḫu-u-ḫa]-šar-[pí-i]šḪuḫašarpa/i:PNm.NOM.SG.C ki-iš-ša-a[n]thus:DEMadv a-[uš-ta]to see:3SG.PST

mḫu-u-ḫa]-šar-[pí-i]ški-iš-ša-a[n]a-[uš-ta]
Ḫuḫašarpa/i
PNm.NOM.SG.C
thus
DEMadv
to see
3SG.PST

(Frg. 2) obv. II 25′ 36 [ ] ki?-iš-ša-a[tto become:3SG.PST

ki?-iš-ša-a[t
to become
3SG.PST

(Frg. 2) obv. II 26′ 37 [ ] x [

obv. II breaks off

(Frg. 2) rev. III 1′ 38 [ ] x x x [ ] ḫa-a-ra-aš(?)eagle:NOM.SG.C6 [ 39

ḫa-a-ra-aš(?)
eagle
NOM.SG.C

(Frg. 2) rev. III 2′ [ ] 40 na-aš-taCONNn=OBPst kal-tar-[š]i-iš(oracle bird):NOM.SG.C EGI[Ragain:ADV 41

na-aš-takal-tar-[š]i-išEGI[R
CONNn=OBPst(oracle bird)
NOM.SG.C
again
ADV

(Frg. 2) rev. III 3′ mnu-u-wa-šar-pa-ašNuwašarpa:PNm.NOM.SG.C URUki-iz-zu-wa-at-n[iKizuwatna:GN.D/L.SG a-uš-ta]to see:3SG.PST7


mnu-u-wa-šar-pa-ašURUki-iz-zu-wa-at-n[ia-uš-ta]
Nuwašarpa
PNm.NOM.SG.C
Kizuwatna
GN.D/L.SG
to see
3SG.PST

(Frg. 2) rev. III 4′ 42 nu-za-kánCONNn=REFL=OBPk za-aš-ḫi-insleep:ACC.SG.C ku-inwhich:REL.ACC.SG.C mšu-ḫé-ra-ašŠuḫera:PNm.NOM.SG.C a-u[š-tato see:3SG.PST 43

nu-za-kánza-aš-ḫi-inku-inmšu-ḫé-ra-aša-u[š-ta
CONNn=REFL=OBPksleep
ACC.SG.C
which
REL.ACC.SG.C
Šuḫera
PNm.NOM.SG.C
to see
3SG.PST

(Frg. 2) rev. III 5′ u-uḫ-ḫu-unto see:1SG.PST 44 nuCONNn DIŠTARIštar:DN.NOM.SG(UNM) URUni-i-nu-w[a]Ninuwa:GN.GEN.SG(UNM) zi-ikyou (sg.):PPROa.2SG.NOM.SG ku-w[a-at-kasomehow:INDadv 45

u-uḫ-ḫu-unnuDIŠTARURUni-i-nu-w[a]zi-ikku-w[a-at-ka
to see
1SG.PST
CONNnIštar
DN.NOM.SG(UNM)
Ninuwa
GN.GEN.SG(UNM)
you (sg.)
PPROa.2SG.NOM.SG
somehow
INDadv

(Frg. 2) rev. III 6′ tar-u-ia(oracle term and divine epithet):NOM.SG.C(ABBR) 46 ḫa-a-ra-ašeagle:NOM.SG.C GUN-iš(oracle term and divine epithet):NOM.SG.C(ABBR) 47 na-aš-taCONNn=OBPst SUR₁₄.DÙ.〈A〉MUŠENfalcon:NOM.SG(UNM) x[

tar-u-iaḫa-a-ra-ašGUN-išna-aš-taSUR₁₄.DÙ.〈A〉MUŠEN
(oracle term and divine epithet)
NOM.SG.C(ABBR)
eagle
NOM.SG.C
(oracle term and divine epithet)
NOM.SG.C(ABBR)
CONNn=OBPstfalcon
NOM.SG(UNM)

(Frg. 2) rev. III 7′ aš-šu-wa-azbelongings:ABL 48 KASKAL-šiway:D/L.SG EGIR-anafterwards:POSP 49 ḫal-li-ia-ra-aš(oracle bird):NOM.SG.C tar-u-ia(oracle term and divine epithet):NOM.SG.C(ABBR) 50 ku-u-u[š?this one:DEM1.NOM.PL.C

aš-šu-wa-azKASKAL-šiEGIR-anḫal-li-ia-ra-aštar-u-iaku-u-u[š?
belongings
ABL
way
D/L.SG
afterwards
POSP
(oracle bird)
NOM.SG.C
(oracle term and divine epithet)
NOM.SG.C(ABBR)
this one
DEM1.NOM.PL.C

(Frg. 2) rev. III 8′ URUki-iz-zu-wa-at-niKizuwatna:GN.D/L.SG a-uš-[ta]to see:3SG.PST


URUki-iz-zu-wa-at-nia-uš-[ta]
Kizuwatna
GN.D/L.SG
to see
3SG.PST

(Frg. 2) rev. III 9′ 51 nuCONNn ki-ithis one:DEM1.ACC.SG.N ut-tarword:ACC.SG.N ta-a-anagain:ADV nam-mastill:ADV a-ú-me-ento see:1PL.PST 52 ki-ithis one:DEM1.ACC.SG.N ut-tarword:ACC.SG.N ú-[e-eš-8

nuki-iut-tarta-a-annam-maa-ú-me-enki-iut-tar
CONNnthis one
DEM1.ACC.SG.N
word
ACC.SG.N
again
ADV
still
ADV
to see
1PL.PST
this one
DEM1.ACC.SG.N
word
ACC.SG.N

(Frg. 2) rev. III 10′ 53 nuCONNn DINGIR-LIMgod:ACC.SG(UNM) ke-e-da-ni-pátthis one:DEM1.D/L.SG=FOC ud-da-ni-iword:D/L.SG ki-ik-ki-iš-tato become:3SG.PRS.MP 54 x[9

nuDINGIR-LIMke-e-da-ni-pátud-da-ni-iki-ik-ki-iš-ta
CONNngod
ACC.SG(UNM)
this one
DEM1.D/L.SG=FOC
word
D/L.SG
to become
3SG.PRS.MP

(Frg. 2) rev. III 11′ ud-da-ni-iword:D/L.SG ki-ik-ki-iš-tato become:3SG.PRS.MP 55 nuCONNn MUŠENḪI.Abird:NOM.PL(UNM) ḫa-an-da-an-duto arrange:3PL.IMP 56 [

ud-da-ni-iki-ik-ki-iš-tanuMUŠENḪI.Aḫa-an-da-an-du
word
D/L.SG
to become
3SG.PRS.MP
CONNnbird
NOM.PL(UNM)
to arrange
3PL.IMP

(Frg. 2) rev. III 12′ tar-u-ia-al-li-iš(oracle term and divine epithet):NOM.SG.C 57 šu-u-ra--šu-u-ra-ašMUŠENcrow(?):NOM.SG.C a-ša-a-an-zato sit:PTCP.NOM.SG.C ḫal-z[i-eš-ta]to summon:3SG.PST

tar-u-ia-al-li-iššu-u-ra--šu-u-ra-ašMUŠENa-ša-a-an-zaḫal-z[i-eš-ta]
(oracle term and divine epithet)
NOM.SG.C
crow(?)
NOM.SG.C
to sit
PTCP.NOM.SG.C
to summon
3SG.PST

(Frg. 2) rev. III 13′ 58 na-aš-taCONNn=OBPst za-am-na-aš-ši-išMUŠEN(oracle bird):LUW||HITT.ADJG.NOM.SG.C pé-ra-anin front of:ADV aš-šu-wa-azbelongings:ABL 59 na-aš-kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk [

na-aš-taza-am-na-aš-ši-išMUŠENpé-ra-anaš-šu-wa-azna-aš-kán
CONNn=OBPst(oracle bird)
LUW||HITT.ADJG.NOM.SG.C
in front of
ADV
belongings
ABL
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk

(Frg. 2) rev. III 14′ 60 nuCONNn a-al-li-ia-ašMUŠEN(kind of oracle bird):NOM.SG.C zi-la-wa-anfrom this side:ADV ku-uš-ta-ia-tian oracle term (abbr. for kuštayadi):LUW.A/I 61 nuCONNn Éhouse:NOM.SG(UNM);
house:ACC.SG(UNM);
house:GEN.SG(UNM);
house:D/L.SG(UNM);
house:ABL(UNM)
[


nua-al-li-ia-ašMUŠENzi-la-wa-anku-uš-ta-ia-tinuÉ
CONNn(kind of oracle bird)
NOM.SG.C
from this side
ADV
an oracle term (abbr. for kuštayadi)
LUW.A/I
CONNnhouse
NOM.SG(UNM)
house
ACC.SG(UNM)
house
GEN.SG(UNM)
house
D/L.SG(UNM)
house
ABL(UNM)

(Frg. 2) rev. III 15′ 62 KASKAL-šiway:D/L.SG EGIR-anafterwards:POSP 63 na-aš-taCONNn=OBPst SUR₁₄.DÙ.AMUŠENfalcon:NOM.SG(UNM) pát-tar-pal-ḫi-iš-〈ša〉(bird of prey):NOM.SG.C=CNJadd EGI[R-anafterwards:ADV

KASKAL-šiEGIR-anna-aš-taSUR₁₄.DÙ.AMUŠENpát-tar-pal-ḫi-iš-〈ša〉EGI[R-an
way
D/L.SG
afterwards
POSP
CONNn=OBPstfalcon
NOM.SG(UNM)
(bird of prey)
NOM.SG.C=CNJadd
afterwards
ADV

(Frg. 2) rev. III 16′ 64 ka-ni-eš-du-uš-ma-an-kán(bird of prey):NOM.SG.C=CNJctr=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk an-dur-zainside:ADV IṢ-BATto seize:3SG.PST 65 na-aš-kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk [u-wa-az]belongings:ABL

ka-ni-eš-du-uš-ma-an-kánan-dur-zaIṢ-BATna-aš-kán[u-wa-az]
(bird of prey)
NOM.SG.C=CNJctr=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk
inside
ADV
to seize
3SG.PST
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPkbelongings
ABL

(Frg. 2) rev. III 17′ 66 nuCONNn ta-pa-aš-ši-išMUŠEN(oracle bird):LUW||HITT.NOM.SG.C tar-u-ia-li-iš(oracle term and divine epithet):NOM.SG.C 67 ku-u-ušthis one:DEM1.NOM.PL.C MUŠENḪI.Abird:NOM.PL(UNM) [

nuta-pa-aš-ši-išMUŠENtar-u-ia-li-išku-u-ušMUŠENḪI.A
CONNn(oracle bird)
LUW||HITT.NOM.SG.C
(oracle term and divine epithet)
NOM.SG.C
this one
DEM1.NOM.PL.C
bird
NOM.PL(UNM)

(Frg. 2) rev. III 18′ URUki-iz-zu-wa-at-naKizuwatna:GN.D/L.SG(UNM) a-uš-tato see:3SG.PST [ ]


URUki-iz-zu-wa-at-naa-uš-ta
Kizuwatna
GN.D/L.SG(UNM)
to see
3SG.PST

(Frg. 2) rev. III 19′ 68 nuCONNn ki-ithis one:DEM1.ACC.SG.N ut-tarword:ACC.SG.N ki-iš-ša-anthus:DEMadv nam-mastill:ADV a-ú-me-ento see:1PL.PST 69 k[i-i(?)this one:DEM1.NOM.SG.N;
this one:DEM1.ACC.SG.N

nuki-iut-tarki-iš-ša-annam-maa-ú-me-enk[i-i(?)
CONNnthis one
DEM1.ACC.SG.N
word
ACC.SG.N
thus
DEMadv
still
ADV
to see
1PL.PST
this one
DEM1.NOM.SG.N
this one
DEM1.ACC.SG.N

(Frg. 2) rev. III 20′ ku-itbecause:CNJ 70 nuCONNn nam-mastill:ADV Ú-ULnot:NEG ku-wa-at-kasomehow:INDadv na-aḫ-ḫu-[wa-nito fear:1PL.PRS 71

ku-itnunam-maÚ-ULku-wa-at-kana-aḫ-ḫu-[wa-ni
because
CNJ
CONNnstill
ADV
not
NEG
somehow
INDadv
to fear
1PL.PRS

(Frg. 2) rev. III 21′ tar-u-ia-al-li-iš(oracle term and divine epithet):NOM.SG.C 72 SUR₁₄.DÙ.AMUŠENfalcon:NOM.SG(UNM) tar-u-ia-li-i[š(oracle term and divine epithet):NOM.SG.C 73

tar-u-ia-al-li-išSUR₁₄.DÙ.AMUŠENtar-u-ia-li-i[š
(oracle term and divine epithet)
NOM.SG.C
falcon
NOM.SG(UNM)
(oracle term and divine epithet)
NOM.SG.C

(Frg. 2) rev. III 22′ wa-ra-e-eš(pair of) birds:NOM.SG.C;
(pair of) birds:NOM.PL.C
pé-ra-anin front of:ADV ku-uš-ta-ia-tian oracle term (abbr. for kuštayadi):LUW.A/I 74 na-aš-t[aCONNn=OBPst

wa-ra-e-ešpé-ra-anku-uš-ta-ia-tina-aš-t[a
(pair of) birds
NOM.SG.C
(pair of) birds
NOM.PL.C
in front of
ADV
an oracle term (abbr. for kuštayadi)
LUW.A/I
CONNn=OBPst

(Frg. 2) rev. III 23′ ku-uš-ta-ia-tian oracle term (abbr. for kuštayadi):LUW.A/I 75 na-aš-taCONNn=OBPst TI₈MUŠENeagle:NOM.SG(UNM) pé-ra-anin front of:ADV [

ku-uš-ta-ia-tina-aš-taTI₈MUŠENpé-ra-an
an oracle term (abbr. for kuštayadi)
LUW.A/I
CONNn=OBPsteagle
NOM.SG(UNM)
in front of
ADV

(Frg. 2) rev. III 24′ 76 [na-aš-t]aCONNn=OBPst SUR₁₄.DÙ.AMUŠENfalcon:NOM.SG(UNM) EGIR-anafterwards:ADV kat-talow:ADV ku-u[š-ta-ia-tian oracle term (abbr. for kuštayadi):LUW.A/I 77

[na-aš-t]aSUR₁₄.DÙ.AMUŠENEGIR-ankat-taku-u[š-ta-ia-ti
CONNn=OBPstfalcon
NOM.SG(UNM)
afterwards
ADV
low
ADV
an oracle term (abbr. for kuštayadi)
LUW.A/I

(Frg. 2) rev. III 25′ [ku-uš-t]a-ia-tian oracle term (abbr. for kuštayadi):LUW.A/I 78 nuCONNn ḫal-li-ia-aš(oracle bird):NOM.SG.C GU[N-iš(oracle term and divine epithet):NOM.SG.C(ABBR) 79

[ku-uš-t]a-ia-tinuḫal-li-ia-ašGU[N-iš
an oracle term (abbr. for kuštayadi)
LUW.A/I
CONNn(oracle bird)
NOM.SG.C
(oracle term and divine epithet)
NOM.SG.C(ABBR)

(Frg. 2) rev. III 26′ [ ]x-ia-aš URUki-iz-zu-wa-at-n[aKizuwatna:GN.D/L.SG(UNM) a-uš-ta]to see:3SG.PST


URUki-iz-zu-wa-at-n[aa-uš-ta]
Kizuwatna
GN.D/L.SG(UNM)
to see
3SG.PST

(Frg. 2) rev. III 27′ 80 [ ] ku-i-ušwhich:REL.ACC.PL.C ú-ri-da-a[n?-

ku-i-uš
which
REL.ACC.PL.C

(Frg. 2) rev. III 28′ 81 [ ]-x-ma ar-ma-an-n[i?-

(Frg. 2) rev. III 29′ 82 [ ] te-e-nu-unto speak:1SG.PST 83 n[u?CONNn

te-e-nu-unn[u?
to speak
1SG.PST
CONNn

(Frg. 2) rev. III 30′ [ GU]N-iš(oracle term and divine epithet):NOM.SG.C(ABBR) 84 n[a-

rev. III breaks off

GU]N-iš
(oracle term and divine epithet)
NOM.SG.C(ABBR)

(Frg. 2) rev. IV 1′ 85 ]x

(Frg. 2) rev. IV 2′ 86 ]x

(Frg. 2) rev. IV 3′ 87 ]

(Frg. 2) rev. IV 4′ 88 ]x

(Frg. 2) rev. IV 5′ 89 ]x-aš?

(Frg. 2) rev. IV 6′ 90 ]

(Frg. 2) rev. IV 7′ 91 ]

(Frg. 2) rev. IV 8′ 92 ]x

(Frg. 2) rev. IV 9′ 93 ku-uš-ta-i]a-tian oracle term (abbr. for kuštayadi):LUW.A/I

ku-uš-ta-i]a-ti
an oracle term (abbr. for kuštayadi)
LUW.A/I

(Frg. 2) rev. IV 10′ 94 ]


(Frg. 2) rev. IV 11′ 95 -i]a? aš-nu-zito provide for:3SG.PRS

aš-nu-zi
to provide for
3SG.PRS

(Frg. 2) rev. IV 12′ 96 97 ]MUŠENbird:ACC.PL(UNM);
bird:ACC.SG(UNM)

]MUŠEN
bird
ACC.PL(UNM)
bird
ACC.SG(UNM)

(Frg. 2) rev. IV 13′ a-u]š?-tato see:3SG.PST

rev. IV breaks off

location of indirect join uncertain

a-u]š?-ta
to see
3SG.PST

(Frg. 1) 1′ 98 ] x x [


(Frg. 1) 2′ 99 ]-TU KÚRenemyABL 100 na-aš(-)[

]-TU KÚR
enemyABL

(Frg. 1) 3′ 101 šal-u-wa]-šal-u-wa-ašMUŠEN(oracle bird):NOM.SG.C GUN-i[š(oracle term and divine epithet):NOM.SG.C(ABBR)

šal-u-wa]-šal-u-wa-ašMUŠENGUN-i[š
(oracle bird)
NOM.SG.C
(oracle term and divine epithet)
NOM.SG.C(ABBR)

(Frg. 1) 4′ 102 -e]š? tar-u-ia-li-e-eš(oracle term and divine epithet):NOM.PL.C 103 x[

tar-u-ia-li-e-eš
(oracle term and divine epithet)
NOM.PL.C

(Frg. 1) 5′ 104 a-a]l-li-ia-ašMUŠEN(kind of oracle bird):NOM.SG.C pé-r[a-anin front of:ADV


a-a]l-li-ia-ašMUŠENpé-r[a-an
(kind of oracle bird)
NOM.SG.C
in front of
ADV

(Frg. 1) 6′ 105 ]-aš tar-u-ia-li-iš(oracle term and divine epithet):NOM.SG.C 106 [

tar-u-ia-li-iš
(oracle term and divine epithet)
NOM.SG.C

(Frg. 1) 7′ 107 ku-u-uš]this one:DEM1.ACC.PL.C MUŠENḪI.Abird:ACC.PL(UNM) mu-ra-wa-an-[da-ašUrawanda:PNm.NOM.SG.C a-uš-ta]to see:3SG.PST


ku-u-uš]MUŠENḪI.Amu-ra-wa-an-[da-aša-uš-ta]
this one
DEM1.ACC.PL.C
bird
ACC.PL(UNM)
Urawanda
PNm.NOM.SG.C
to see
3SG.PST

(Frg. 1) 8′ 108 ] x NI-IŠ(oath by the) life:NOM.SG(UNM);
(oath by the) life:ACC.SG(UNM);
(oath by the) life:GEN.SG(UNM);
(oath by the) life:D/L.SG(UNM);
(oath by the) life:ABL(UNM);
(oath by the) life:INS(UNM)
DINGIR-LIMgod:GEN.SG(UNM) x [

NI-IŠDINGIR-LIM
(oath by the) life
NOM.SG(UNM)
(oath by the) life
ACC.SG(UNM)
(oath by the) life
GEN.SG(UNM)
(oath by the) life
D/L.SG(UNM)
(oath by the) life
ABL(UNM)
(oath by the) life
INS(UNM)
god
GEN.SG(UNM)

(Frg. 1) 9′ 109 ḫa-an]-da-it-ta-ruto arrange:3SG.IMP.MP 110 x[

ḫa-an]-da-it-ta-ru
to arrange
3SG.IMP.MP

(Frg. 1) 10′ 111 a]-ú-e-[erto see:3PL.PST


a]-ú-e-[er
to see
3PL.PST

(Frg. 1) 11′ 112 ]x x x[

fragment breaks off

For the rare usage of SÚR (which follows Mesopotamian conventions) instead of SUR₁₄.DÙ.AMUŠEN, typical of the Hittite texts, see Miller J.L. 2004b, 12.
Sakuma Y. 2009b, II, 594. Alternatively, this might be GUN-iš.
Sakuma Y. 2009b, II, 597.
Cf. rev. III. 8´.
Sakuma Y. 2009b, II, 598 restores: ⸢ú⸣-[e-eš-pát ku-it a-ú-me-en(?).
Sakuma Y. 2009b, II, 598 restores: n[am?-ma-ma Ú-UL ku-e-da-ni-ik-ki(?)]
0.57812094688416