Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 22.36 (2021-12-31)
|
|
ANNOTATION STATUS |
1′ ÉR]INMEŠtroop:{(UNM)} ⸢UKU.UŠ⸣-pátheavily armed soldier:{(UNM)} x[
| … | ÉR]INMEŠ | ⸢UKU.UŠ⸣-pát | x[ |
|---|---|---|---|
| troop {(UNM)} | heavily armed soldier {(UNM)} |
2′ n]a-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
:{PNm(UNM)} (erasure) IṢ-BATto seize:3SG.PST (erasure) na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} x[
| … | n]a-an | IṢ-BAT | na-aš | x[ |
|---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC {PNm(UNM)} | to seize 3SG.PST | { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} |
| … | |
|---|---|
4′ ]x-ia-aš-ši kat-ta-a[nbelow:;
under:
| … | ]x-ia-aš-ši | kat-ta-a[n |
|---|---|---|
| below under |
5′ ḫu-u-m]a-an-daevery; whole:{QUANall.NOM.PL.N, QUANall.ACC.PL.N, QUANall.STF} ANŠE.KUR.RAM[EŠhorse:{(UNM)}
| … | ḫu-u-m]a-an-da | ANŠE.KUR.RAM[EŠ |
|---|---|---|
| every whole {QUANall.NOM.PL.N, QUANall.ACC.PL.N, QUANall.STF} | horse {(UNM)} |
6′ ÉRINMEŠtroop:{(UNM)} š]a-ri-wa-anšarikuwa- troops:{ACC.SG.C, GEN.PL} ḫu-u-m[a-an(-)
| … | ÉRINMEŠ | š]a-ri-wa-an | |
|---|---|---|---|
| troop {(UNM)} | šarikuwa- troops {ACC.SG.C, GEN.PL} |
7′ ]x LÚ.MEŠŠÀ.TAMadministrator:{(UNM)} ŠA LUGA[L:{GEN.SG, GEN.PL};
to become king:{GEN.SG, GEN.PL};
king:{GEN.SG, GEN.PL}
| … | ]x | LÚ.MEŠŠÀ.TAM | ŠA LUGA[L |
|---|---|---|---|
| administrator {(UNM)} | {GEN.SG, GEN.PL} to become king {GEN.SG, GEN.PL} king {GEN.SG, GEN.PL} |
8′ ]x LÚ.MEŠpár-wa-la-aš-ša(mng. unkn.):{ACC.SG.C, GEN.PL};
(mng. unkn.):{VOC.SG, ALL, STF};
(mng. unkn.):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} [
| … | ]x | LÚ.MEŠpár-wa-la-aš-ša | … |
|---|---|---|---|
| (mng. unkn.) {ACC.SG.C, GEN.PL} (mng. unkn.) {VOC.SG, ALL, STF} (mng. unkn.) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
| … | ]x-da-aš | |
|---|---|---|
| … | ]x(-)ta-⸢an⸣ | x x | x[ |
|---|---|---|---|
KBo 22.36 breaks off.
| … | ]x[ |
|---|---|