Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 22.52 (2021-12-31)

Vs.?


Vs.? I 1′ ]x -an-zito make:3PL.PRS

-an-zi
to make
3PL.PRS

Vs.? I 2′ ]x-ti ti-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS


ti-an-zi
to sit
3PL.PRS
to step
3PL.PRS

Vs.? I 3′ k]u-e-da-niwhich:REL.D/L.SG;
who?:INT.D/L.SG

k]u-e-da-ni
which
REL.D/L.SG
who?
INT.D/L.SG

Vs.? I 4′ ]x-ni?-nu-wa-an-zi

Vs.? I 5′ -w]a-an-zi


Vs.? I 6′ E]R-ṢE-TIsoil:{(UNM)}

E]R-ṢE-TI
soil
{(UNM)}

Vs.? I 7′ ]x-kán (Rasur)

Vs.? I 8′ -z]i

Vs.? I 9′ -z]i

Vs.? I bricht ab

Vs.? II 1′ [ ]x[

Vs.? II 2′ ad-da-ašfather:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Atta:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG};
Atta:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to be warm:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
Atriya:{GN(ABBR)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
AMA-a[š]mother:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
mother:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
mother:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
x[


ad-da-ašAMA-a[š]
father
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Atta
{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}
Atta
{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to be warm
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
Atriya
{GN(ABBR)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
mother
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
mother
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
mother
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Vs.? II 3′ iš-ḫa-ni-ma-zablood:D/L.SG=CNJctr=REFL A-NAto:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [

iš-ḫa-ni-ma-zaA-NA
blood
D/L.SG=CNJctr=REFL
to
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Vs.? II 4′ pé-diplace:D/L.SG;
to take:2SG.IMP
te-eḫ-ḫu-unto sit:1SG.PST nuCONNn x[

pé-dite-eḫ-ḫu-unnu
place
D/L.SG
to take
2SG.IMP
to sit
1SG.PST
CONNn

Vs.? II 5′ PU-UḪ-ŠUsubstitute:{(UNM)} šar-ni-ik-d[uto pay/make compensation:3SG.IMP

PU-UḪ-ŠUšar-ni-ik-d[u
substitute
{(UNM)}
to pay/make compensation
3SG.IMP

Vs.? II 6′ šar-ni-ik-duto pay/make compensation:3SG.IMP BAD-aš-malord:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} [

šar-ni-ik-duBAD-aš-ma
to pay/make compensation
3SG.IMP
lord
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

Vs.? II 7′ GU₄.MAḪbull:{(UNM)};
cow stall:{(UNM)}
UDU.ŠIRram:{(UNM)} (Rasur) 1one:QUANcar [


GU₄.MAḪUDU.ŠIR1
bull
{(UNM)}
cow stall
{(UNM)}
ram
{(UNM)}
one
QUANcar

Vs.? II 8′ A-NA URUDIDLI.ḪI.Acity:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} x x[

A-NA URUDIDLI.ḪI.A
city
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Vs.? II 9′ i-ia-nu-unto make:1SG.PST A-N[A]to:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} x[

i-ia-nu-unA-N[A]
to make
1SG.PST
to
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Vs.? II 10′ A-NA ÉMEŠhouse:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} DINGIRMEŠdivinity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF}
[

A-NA ÉMEŠDINGIRMEŠ
house
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
divinity
{(UNM)}
enthusiastic
{(UNM)}
deity
{(UNM)}
god
{(UNM)}
god
{HURR.ABS.SG, STF}

Vs.? II 11′ -un MUNUSMEŠ-zawoman:{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL};
woman:{(UNM)}
DUMU.x[

-unMUNUSMEŠ-za
woman
{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL}
woman
{(UNM)}

Vs.? II 12′ A-NA DINGIRMEŠ-zaenthusiastic:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
deity:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
god:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
divinity:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
ANŠE.K[UR.RAhorse:{(UNM)}

Vs.? II bricht ab

A-NA DINGIRMEŠ-zaANŠE.K[UR.RA
enthusiastic
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
deity
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
god
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
divinity
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
horse
{(UNM)}
2.3546860218048