Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 22.95 (2021-12-31)
| 
                 
  | 
             ANNOTATION STATUS  | 
| … | |
|---|---|
| … | ]x-kán | |
|---|---|---|
| … | ]x-za-at | le-⸢e?⸣ | … | 
|---|---|---|---|
| not! NEG  | 
4′ ḫ]a-ša-tito open:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} NUMUN-ni-x[
| … | ḫ]a-ša-ti | NUMUN-ni-x[ | 
|---|---|---|
| to open {2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}  | 
5′ Ma]p-pu:{PNm(UNM)} A-NA˽PA-NI x[{ a → …:D/L.SG_vor:POSP} { b → …:D/L.PL_vor:POSP}
| … | Ma]p-pu | A-NA˽PA-NI x[ | 
|---|---|---|
{PNm(UNM)}  | { a → … D/L.SG_vor POSP} { b → … D/L.PL_vor POSP}  | 
 6′     M]ap-pu-ma:{PNm(UNM)} I-NA KURcountry:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
representation of a mountain:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} [  
| … | M]ap-pu-ma | I-NA KUR | … | 
|---|---|---|---|
{PNm(UNM)}  | country {D/L.SG, D/L.PL, ABL} representation of a mountain {D/L.SG, D/L.PL, ABL}  | 
 7′     ]x-u-wa an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
:;
inside:;
equal:STF ki-it-x[  
| … | ]x-u-wa | an-da | ki-it-x[ | 
|---|---|---|---|
| to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein inside equal STF  | 
| … | ]x-ma | |
|---|---|---|
 9′     ] ⸢D10⸣-anStorm-god:DN.FNL(a).HITT.ACC.SG.C;
Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
valor(?):{(UNM)};
:{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG} x[ 
Text bricht ab
| … | ⸢D10⸣-an | x[ | 
|---|---|---|
| Storm-god DN.FNL(a).HITT.ACC.SG.C Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} valor(?) {(UNM)} {GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}  |