Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 23.44 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. I 1 [ma-a-anwhen:CNJ I-NA UDdayD/L.SG 2KAMtwo:QUANcar lu-u]k?-⸢ka?-ta⸣to become light:3SG.PST.MP=CNJctr n[u-zaCONNn=REFL BE-ELlord:NOM.SG(UNM) SÍSK]URsacrifice:GEN.SG(UNM) L[ÚAZU-i]aextispicy expert:NOM.SG(UNM)=CNJadd ⸢ar⸣-r[a-an-zi]to wash:3PL.PRS
[ma-a-an | I-NA UD | 2KAM | lu-u]k?-⸢ka?-ta⸣ | n[u-za | BE-EL | SÍSK]UR | L[ÚAZU-i]a | ⸢ar⸣-r[a-an-zi] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
when CNJ | dayD/L.SG | two QUANcar | to become light 3SG.PST.MP=CNJctr | CONNn=REFL | lord NOM.SG(UNM) | sacrifice GEN.SG(UNM) | extispicy expert NOM.SG(UNM)=CNJadd | to wash 3PL.PRS |
Vs. I 2 [na-aš-taCONNn=OBPst LÚAZUextispicy expert:NOM.SG(UNM) PA-NI DIN]GIR-⸢LIM⸣godD/L.SG_vor:POSP an-⸢da⸣inside:PREV pa-iz-⸢zi⸣to go:3SG.PRS nu-kánCONNn=OBPk DUGḫal-wa-ni-ušrhyton:ACC.PL.C [
[na-aš-ta | LÚAZU | PA-NI DIN]GIR-⸢LIM⸣ | an-⸢da⸣ | pa-iz-⸢zi⸣ | nu-kán | DUGḫal-wa-ni-uš | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst | extispicy expert NOM.SG(UNM) | godD/L.SG_vor POSP | inside PREV | to go 3SG.PRS | CONNn=OBPk | rhyton ACC.PL.C |
Vs. I 3 [A-NA DINGIR-LIMgodD/L.PL pé-ra-anin front of:POSP a]r-ḫaaway from:PREV da-a-ito take:3SG.PRS na-aš-kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk PA-NI DINGIR-LIMgodD/L.SG_vor:POSP ar-ḫaaway from:PREV ši-pa-an-t[ito pour a libation:3SG.PRS ]
[A-NA DINGIR-LIM | pé-ra-an | a]r-ḫa | da-a-i | na-aš-kán | PA-NI DINGIR-LIM | ar-ḫa | ši-pa-an-t[i | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
godD/L.PL | in front of POSP | away from PREV | to take 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk | godD/L.SG_vor POSP | away from PREV | to pour a libation 3SG.PRS |
Vs. I 4 [NINDA.SIGḪI.A-ia‘flat bread’:ACC.PL(UNM)=CNJadd pár-ši-ia]-an-dato break:PTCP.ACC.PL.N A-NA DINGIR-LIMgodD/L.SG pé-ra-anin front of:POSP ar-ḫaaway from:PREV da-a-ito take:3SG.PRS [ ]
[NINDA.SIGḪI.A-ia | pár-ši-ia]-an-da | A-NA DINGIR-LIM | pé-ra-an | ar-ḫa | da-a-i | … |
---|---|---|---|---|---|---|
‘flat bread’ ACC.PL(UNM)=CNJadd | to break PTCP.ACC.PL.N | godD/L.SG | in front of POSP | away from PREV | to take 3SG.PRS |
Vs. I 5 [na-aš-taCONNn=OBPst É-er]house:ACC.SG.N PA-NI DINGIR-LIMgodD/L.SG_vor:POSP ša-an-ḫa-an-zito seek/sweep:3PL.PRS [ ]
[na-aš-ta | É-er] | PA-NI DINGIR-LIM | ša-an-ḫa-an-zi | … |
---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst | house ACC.SG.N | godD/L.SG_vor POSP | to seek/sweep 3PL.PRS |
Vs. I 6 [nu-kánCONNn=OBPk LÚAZUextispicy expert:NOM.SG(UNM) ŠA DINGIR]-LIMgodGEN.SG ŠA SÍSKURsacrificeGEN.SG A-NA GIŠBANŠURtableD/L.SG AD.KIDmade of reed wickerwork:D/L.SG(UNM) [ ]
[nu-kán | LÚAZU | ŠA DINGIR]-LIM | ŠA SÍSKUR | A-NA GIŠBANŠUR | AD.KID | … |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPk | extispicy expert NOM.SG(UNM) | godGEN.SG | sacrificeGEN.SG | tableD/L.SG | made of reed wickerwork D/L.SG(UNM) |
Vs. I 7 [NINDA.SIGḪI.A‘flat bread’:ACC.PL(UNM) DUGGALmug:ACC.SG(UNM) ME-E]water(course):GEN.SG(UNM) DUGGALmug:ACC.SG(UNM) GEŠTINwine:GEN.SG(UNM) DUGa-aḫ-ru-uš-ḫi-inincense vessel:HITT.ACC.SG.C Ì.GIŠoil:ACC.SG(UNM) [ ]
[NINDA.SIGḪI.A | DUGGAL | ME-E] | DUGGAL | GEŠTIN | DUGa-aḫ-ru-uš-ḫi-in | Ì.GIŠ | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|
‘flat bread’ ACC.PL(UNM) | mug ACC.SG(UNM) | water(course) GEN.SG(UNM) | mug ACC.SG(UNM) | wine GEN.SG(UNM) | incense vessel HITT.ACC.SG.C | oil ACC.SG(UNM) |
Vs. I 8 [da-ma-iother:INDoth.ACC.SG.N da-a-ito sit:3SG.PRS GI]ŠEREN-ia-káncedar (tree):ACC.SG(UNM)=CNJadd=OBPk *GIŠ*lu-u-e-eš-šaincense (wood):ACC.SG.N an-dainside:PREV da-a-ito sit:3SG.PRS [ ]
[da-ma-i | da-a-i | GI]ŠEREN-ia-kán | *GIŠ*lu-u-e-eš-ša | an-da | da-a-i | … |
---|---|---|---|---|---|---|
other INDoth.ACC.SG.N | to sit 3SG.PRS | cedar (tree) ACC.SG(UNM)=CNJadd=OBPk | incense (wood) ACC.SG.N | inside PREV | to sit 3SG.PRS |
Vs. I 9 [IN-BIḪI.A-ia-aš-ša-a]nfruit:ACC.SG(UNM)=CNJctr=OBPs ku-it-⸢ta⸣each:INDFevrACC.SG.N pa-ra-afurther:ADV A-NA NINDA.SIG‘flat bread’D/L.SG da-a-⸢i⸣to sit:3SG.PRS [ ]
[IN-BIḪI.A-ia-aš-ša-a]n | ku-it-⸢ta⸣ | pa-ra-a | A-NA NINDA.SIG | da-a-⸢i⸣ | … |
---|---|---|---|---|---|
fruit ACC.SG(UNM)=CNJctr=OBPs | each INDFevrACC.SG.N | further ADV | ‘flat bread’D/L.SG | to sit 3SG.PRS |
Vs. I 10 [MUN-ia-aš-ša-ansalt:ACC.SG(UNM)=CNJctr=OBPs A-N]A NINDA.SIG‘flat bread’D/L.SG iš-ḫu-wa-a-⸢i⸣to pour:3SG.PRS [ ]
[MUN-ia-aš-ša-an | A-N]A NINDA.SIG | iš-ḫu-wa-a-⸢i⸣ | … |
---|---|---|---|
salt ACC.SG(UNM)=CNJctr=OBPs | ‘flat bread’D/L.SG | to pour 3SG.PRS |
Vs. I 11 [nam-ma-aš-ša-anthen:CNJ=OBPs DU]Gḫu-u-up-ru-uš-ḫiincense altar(?):HITT.D/L.SG ⸢GIŠ!⸣ḪI.Awood:ACC.PL(UNM) ḫa-da-a-an-⸢da⸣to dry up:PTCP.ACC.PL.N [ ]
[nam-ma-aš-ša-an | DU]Gḫu-u-up-ru-uš-ḫi | ⸢GIŠ!⸣ḪI.A | ḫa-da-a-an-⸢da⸣ | … |
---|---|---|---|---|
then CNJ=OBPs | incense altar(?) HITT.D/L.SG | wood ACC.PL(UNM) | to dry up PTCP.ACC.PL.N |
Vs. I 12 [wa-ar-nu-zi]to light:3SG.PRS na-aš-taCONNn=OBPst LÚ⸢AZU⸣extispicy expert:NOM.SG(UNM) BE-ELlord:ACC.SG(UNM) SÍSKURsacrifice:GEN.SG(UNM) PA-N[I DINGIR-LIMgodD/L.SG_vor:POSP ]
[wa-ar-nu-zi] | na-aš-ta | LÚ⸢AZU⸣ | BE-EL | SÍSKUR | PA-N[I DINGIR-LIM | … |
---|---|---|---|---|---|---|
to light 3SG.PRS | CONNn=OBPst | extispicy expert NOM.SG(UNM) | lord ACC.SG(UNM) | sacrifice GEN.SG(UNM) | godD/L.SG_vor POSP |
Vs. I 13 [an-dainside:PREV pé-ḫu-t]e-⸢ez⸣-zito take:3SG.PRS ⸢nu-kán⸣CONNn=OBPk DUGa-aḫ-⸢ru-uš⸣-[ḫi-ia-azincense vessel:HITT.ABL ]
[an-da | pé-ḫu-t]e-⸢ez⸣-zi | ⸢nu-kán⸣ | DUGa-aḫ-⸢ru-uš⸣-[ḫi-ia-az | … |
---|---|---|---|---|
inside PREV | to take 3SG.PRS | CONNn=OBPk | incense vessel HITT.ABL |
Vs. I 14 [GIŠERENcedar (tree):ACC.SG(UNM) ša-ra-aup:PREV d]a-a-*i*to take:3SG.PRS na-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC A-NA BE-⸢EL⸣lordD/L.SG [SÍSKURsacrifice:GEN.SG(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS BE-EL]lord:NOM.SG(UNM)
[GIŠEREN | ša-ra-a | d]a-a-*i* | na-at | A-NA BE-⸢EL⸣ | [SÍSKUR | pa-a-i | BE-EL] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
cedar (tree) ACC.SG(UNM) | up PREV | to take 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.N.ACC | lordD/L.SG | sacrifice GEN.SG(UNM) | to give 3SG.PRS | lord NOM.SG(UNM) |
Vs. I 15 [SÍSKURsacrifice:GEN.SG(UNM) UŠ-K]É-⸢EN⸣to throw oneself down:3SG.PRS LÚ⸢AZU-maextispicy expert:NOM.SG(UNM)=CNJctr ḫur⸣-l[i-liin Hurrian language:ADV ]
[SÍSKUR | UŠ-K]É-⸢EN⸣ | LÚ⸢AZU-ma | ḫur⸣-l[i-li | … |
---|---|---|---|---|
sacrifice GEN.SG(UNM) | to throw oneself down 3SG.PRS | extispicy expert NOM.SG(UNM)=CNJctr | in Hurrian language ADV |
Vs. I 16 [ku-un-zi-ip z]u-⸢uz-zu⸣-ma-k[i-ip KI.MINditto:ADV
[ku-un-zi-ip | z]u-⸢uz-zu⸣-ma-k[i-ip | KI.MIN | me-ma-i | … | |
---|---|---|---|---|---|
ditto ADV | to speak 3SG.PRS |
Vs. I 17 [nu-zaCONNn=REFL LÚAZUextispicy expert:NOM.SG(UNM) GÙB-la-azleft:INS k]i-⸢iš-ša⸣-[ra-azhand:INS MUŠEN.GAL(type of big bird):ACC.SG(UNM) da-a-i]to take:3SG.PRS
Vs. I bricht ab
[nu-za | LÚAZU | GÙB-la-az | k]i-⸢iš-ša⸣-[ra-az | MUŠEN.GAL | da-a-i] |
---|---|---|---|---|---|
CONNn=REFL | extispicy expert NOM.SG(UNM) | left INS | hand INS | (type of big bird) ACC.SG(UNM) | to take 3SG.PRS |
Rs. IV 1′ [na-a]t-š[a-a]nCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs kat-talow:ADV A-NA ⸢GIŠ⸣BAN[ŠURtableD/L.SG AD.KIDmade of reed wickerwork:D/L.SG(UNM) da-a-ito sit:3SG.PRS BE-ELlord:NOM.SG(UNM) SÍSKURsacrifice:GEN.SG(UNM) UŠ-KÉ-EN]to throw oneself down:3SG.PRS
[na-a]t-š[a-a]n | kat-ta | A-NA ⸢GIŠ⸣BAN[ŠUR | AD.KID | da-a-i | BE-EL | SÍSKUR | UŠ-KÉ-EN] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs | low ADV | tableD/L.SG | made of reed wickerwork D/L.SG(UNM) | to sit 3SG.PRS | lord NOM.SG(UNM) | sacrifice GEN.SG(UNM) | to throw oneself down 3SG.PRS |
Rs. IV 2′ [LÚAZ]U-maextispicy expert:NOM.SG(UNM)=CNJctr ḫur-li-liin Hurrian language:ADV
[LÚAZ]U-ma | ḫur-li-li | ku-un-z[i-ip | zu-uz-zu-ma-a-ki-ip | … |
---|---|---|---|---|
extispicy expert NOM.SG(UNM)=CNJctr | in Hurrian language ADV |
Rs. IV 3′ [KI.MINditto:ADV me-m]a-ito speak:3SG.PRS nam-ma-kánthen:CNJ=OBPk DUGGALḪI.Amug:ACC.PL(UNM) DINGIR-LI[Mgod:D/L.SG(UNM) ḫa-an-te-ez-zi-iaforemost:D/L.SG ]
[KI.MIN | me-m]a-i | nam-ma-kán | DUGGALḪI.A | DINGIR-LI[M | ḫa-an-te-ez-zi-ia | … |
---|---|---|---|---|---|---|
ditto ADV | to speak 3SG.PRS | then CNJ=OBPk | mug ACC.PL(UNM) | god D/L.SG(UNM) | foremost D/L.SG |
Rs. IV 4′ [UD-atday:D/L.SG ma-a]ḫ-ḫa-anwhen:CNJ šu-un-ni-etto fill:3SG.PST ki-nu-un-n[a-aš-kánnow:DEMadv=CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk QA-TAM-MAlikewise:ADV šu-un-na-i]to fill:3SG.PRS
[UD-at | ma-a]ḫ-ḫa-an | šu-un-ni-et | ki-nu-un-n[a-aš-kán | QA-TAM-MA | šu-un-na-i] |
---|---|---|---|---|---|
day D/L.SG | when CNJ | to fill 3SG.PST | now DEMadv=CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk | likewise ADV | to fill 3SG.PRS |
Rs. IV 5′ [ L]ÚAZU-iaextispicy expert:NOM.SG(UNM)=CNJadd ḫur-li-liin Hurrian language:ADV QA-TAM-MAlikewise:ADV me-m[i-iš-ke-ez-zito speak:3SG.PRS.IMPF ]
… | L]ÚAZU-ia | ḫur-li-li | QA-TAM-MA | me-m[i-iš-ke-ez-zi | … |
---|---|---|---|---|---|
extispicy expert NOM.SG(UNM)=CNJadd | in Hurrian language ADV | likewise ADV | to speak 3SG.PRS.IMPF |
Rs. IV 6′ [ḫa]-an-te-ez-zi-iaforemost:D/L.SG UD-atday:D/L.SG ma-aḫ-ḫa-anwhen:CNJ ⸢ḫur⸣-l[i-liin Hurrian language:ADV me-mi-iš-ke-etto speak:3SG.PST.IMPF ]
ca. 1 Zeile unbeschrieben
Kolophon
[ḫa]-an-te-ez-zi-ia | UD-at | ma-aḫ-ḫa-an | ⸢ḫur⸣-l[i-li | me-mi-iš-ke-et | … |
---|---|---|---|---|---|
foremost D/L.SG | day D/L.SG | when CNJ | in Hurrian language ADV | to speak 3SG.PST.IMPF |
Rs. IV 7′ DUBclay tablet:NOM.SG(UNM) 2KAMtwo:QUANcar ŠA UDdayGEN.SG 2KAMtwo:QUANcar Ú-ULnot:NEG QA-TIcompleted:NOM.SG(UNM) [ ]
… | DUB | 2KAM | ŠA UD | 2KAM | Ú-UL | QA-TI | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|
clay tablet NOM.SG(UNM) | two QUANcar | dayGEN.SG | two QUANcar | not NEG | completed NOM.SG(UNM) |
Rs. IV 8′ ma-a-an-zawhen:CNJ=REFL A-NA Dḫé-pátḪepatD/L.SG ku-išwhich:REL.NOM.SG.C GIŠge-e[š-ḫé-tathrone:HITT.INS=CNJctr ]
… | ma-a-an-za | A-NA Dḫé-pát | ku-iš | GIŠge-e[š-ḫé-ta | … |
---|---|---|---|---|---|
when CNJ=REFL | ḪepatD/L.SG | which REL.NOM.SG.C | throne HITT.INS=CNJctr |
Rs. IV 9′ ši-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS [ ]
… | ši-pa-an-ti | … |
---|---|---|
to pour a libation 3SG.PRS |
Rs. IV 10′ ŠUhand:NOM.SG(UNM) mna-na-an-zaNananza:PNm.GEN.SG(UNM) DUMUchild:GEN.SG(UNM) mad-da-aAtta:PNm.GEN.SG(UNM) [ ]
… | ŠU | mna-na-an-za | DUMU | mad-da-a | … |
---|---|---|---|---|---|
hand NOM.SG(UNM) | Nananza PNm.GEN.SG(UNM) | child GEN.SG(UNM) | Atta PNm.GEN.SG(UNM) |
Rs. IV 11′ PA-NI ma-nu-wa-an-zaAnuanzaD/L.SG_vor:POSP LÚSAGpalace official:D/L.SG(UNM) I[Š-ṬURto write:3SG.PST ]
… | PA-NI ma-nu-wa-an-za | LÚSAG | I[Š-ṬUR | … |
---|---|---|---|---|
AnuanzaD/L.SG_vor POSP | palace official D/L.SG(UNM) | to write 3SG.PST |
Rs. IV ca. 3 unbeschriebene Zeilen
Ende Rs. IV