Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 23.62 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. I 3′ LÚ˽⸢D⸣[10Storm-god man:{(UNM)}
LÚ˽⸢D⸣[10 |
---|
Storm-god man {(UNM)} |
Vs. I 5′ pé-r[a-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
pé-r[a-an |
---|
in front of (be)fore house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} |
Vs. I 6′ 12twelve:QUANcar LÚ.M[EŠALAM.ZU₉cult actor:{(UNM)}
12 | LÚ.M[EŠALAM.ZU₉ |
---|---|
twelve QUANcar | cult actor {(UNM)} |
Vs. I 8′ LÚ.MEŠAL[AM.ZU₉cult actor:{(UNM)}
LÚ.MEŠAL[AM.ZU₉ |
---|
cult actor {(UNM)} |
Vs. I 9′ MUNUS.MEŠar-[kam-mi-ia-li-
Vs. I 10′ pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} [
pé-ra-an | … |
---|---|
in front of (be)fore house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} |
Vs. I 11′ LUGAL-uš-zaking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} x[
LUGAL-uš-za | |
---|---|
king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} |
Vs. I 12′ ta-aš:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC};
to take:{2SG.PST, 3SG.PST} Dd[am-na-aš-ša-
ta-aš | |
---|---|
{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC} to take {2SG.PST, 3SG.PST} |
Vs. I 13′ LUGAL-i-maŠarrumma:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG [
LUGAL-i-ma | … |
---|---|
Šarrumma DN.D/L.SG king D/L.SG |
Vs. I 14′ LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} x [
LUGAL-uš | … | |
---|---|---|
king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} |
Vs. I 15′ ták-kán: CONNt=OBPk;
to correspond:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} x[
ták-kán | |
---|---|
CONNt=OBPk to correspond {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} |
Vs. I 16′ pa-a-an-[zito go:3PL.PRS
pa-a-an-[zi |
---|
to go 3PL.PRS |
Vs. I 17′ ma-a-n[ato see:LUW.2SG.IMP;
(unk. mng.):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
when:
ma-a-n[a |
---|
to see LUW.2SG.IMP (unk. mng.) {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} when |
Vs. I 18′ GU₄cattle:{(UNM)} ZA.L[AM.GAR(?)tent:{(UNM)}
GU₄ | ZA.L[AM.GAR(?) |
---|---|
cattle {(UNM)} | tent {(UNM)} |
Vs. I 19′ ka-ru-⸢ú⸣-[i-liformer:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
ka-ru-⸢ú⸣-[i-li |
---|
former {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} |
Vs. I 20′ GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} LÚ.MEŠ[
GAL | … |
---|---|
grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} |
Vs. I 22′ ta-aš:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC};
to take:{2SG.PST, 3SG.PST} LUG[AL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}
ta-aš | LUG[AL-uš |
---|---|
{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC} to take {2SG.PST, 3SG.PST} | king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} |
Vs. I 24′ ma-a-nato see:LUW.2SG.IMP;
(unk. mng.):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
when: [
ma-a-na | … |
---|---|
to see LUW.2SG.IMP (unk. mng.) {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} when |
Vs. I 25′ A-NAto:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} x[
A-NA | |
---|---|
to {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Vs. I 26′ ta-aš-ká[n:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
to take:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
ta-aš-ká[n |
---|
{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} to take {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} |
Vs. I 27′ pé-e-r[a-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
pé-e-r[a-an |
---|
in front of (be)fore house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} |
Vs. I bricht ab
Rs. 1′ [L]UGAL[Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}
[L]UGAL[ |
---|
Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} |
… | ||
---|---|---|
Rs. 3′ ÉRINMEŠtroop:{(UNM)} NAP-⸢TA-NU⸣meal:{(UNM)} x[
ÉRINMEŠ | NAP-⸢TA-NU⸣ | |
---|---|---|
troop {(UNM)} | meal {(UNM)} |
Rs. 4′ LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)} TUŠ-ašsitting:ADV;
to sit:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} D[
LUGAL | MUNUS.LUGAL | TUŠ-aš | … |
---|---|---|---|
Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} queen {(UNM)} | sitting ADV to sit 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to sit PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Rs. 5′ GIŠ.DINANNAstringed instrument:{(UNM)} TURsmall:{(UNM)} SÌR-RUto sing:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}2 1one:QUANcar NINDA[bread:{(UNM)}
GIŠ.DINANNA | TUR | SÌR-RU | … | 1 | NINDA[ |
---|---|---|---|---|---|
stringed instrument {(UNM)} | small {(UNM)} | to sing {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} | one QUANcar | bread {(UNM)} |
Rs. 6′ GIŠBANŠURḪI.A-uštable:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
table:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
table:{(UNM)};
table:{HURR.ABS.SG, STF} x[
GIŠBANŠURḪI.A-uš | |
---|---|
table {NOM.PL.C, ACC.PL.C} table {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} table {(UNM)} table {HURR.ABS.SG, STF} |
Rs. 7′ ŠU.NÍGINsum:{(UNM)} *1414:QUANcar GAL-AM*mug:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} šal-li-[
ŠU.NÍGIN | *14 | GAL-AM* | |
---|---|---|---|
sum {(UNM)} | 14 QUANcar | mug {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} |
Rs. 8′ Ddam-na-aš-ša-ru-ušDam(ma)naššareš:{DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C};
Dam(ma)naššareš:{DN(UNM)} [
Ddam-na-aš-ša-ru-uš | … |
---|---|
Dam(ma)naššareš {DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C} Dam(ma)naššareš {DN(UNM)} |
Rs. 9′ I-NA Éhouse:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} D10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} pé-d[a-
I-NA É | D10 | |
---|---|---|
house {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} heroism(?) {(UNM)} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} |
Rs. 10′ SAG.DUḪI.Ahead:{(UNM)} GU₄-ia-aš-m[acattle:{FNL(i).GEN.SG, FNL(i).GEN.PL, FNL(i).D/L.PL};
cattle:{FNL(i).GEN.SG, FNL(i).GEN.PL, FNL(i).ACC.PL.C, FNL(i).D/L.PL}
SAG.DUḪI.A | GU₄-ia-aš-m[a |
---|---|
head {(UNM)} | cattle {FNL(i).GEN.SG, FNL(i).GEN.PL, FNL(i).D/L.PL} cattle {FNL(i).GEN.SG, FNL(i).GEN.PL, FNL(i).ACC.PL.C, FNL(i).D/L.PL} |
Rs. 11′ pé-ein front of:;
towards: ḫar-kán-[zito have:3PL.PRS;
to perish:3PL.PRS
pé-e | ḫar-kán-[zi |
---|---|
in front of towards | to have 3PL.PRS to perish 3PL.PRS |
Rs. 12′ LÚ.MEŠḫa-az-zi-w[i₅-aša cult functionary:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
a cult functionary:D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
LÚ.MEŠḫa-az-zi-w[i₅-aš |
---|
a cult functionary {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} a cult functionary D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Rs. 13′ ta-aš:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC};
to take:{2SG.PST, 3SG.PST} I-NA Éhouse:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} D10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} [
ta-aš | I-NA É | D10 | … |
---|---|---|---|
{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC} to take {2SG.PST, 3SG.PST} | house {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} heroism(?) {(UNM)} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} |
Rs. 14′ ta: CONNt;
to take:2SG.IMP;
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)};
entire:{(ABBR), ADV} ap-pa-a-ito be finished:3SG.PRS [
Kolophon
ta | ap-pa-a-i | … |
---|---|---|
CONNt to take 2SG.IMP swelling(?) (abbr. for tanani-) {(ABBR)} entire {(ABBR), ADV} | to be finished 3SG.PRS |
Rs. 15′ DUBclay tablet:{(UNM)} 1[KAMone:QUANcar
DUB | 1[KAM |
---|---|
clay tablet {(UNM)} | one QUANcar |
ma-a-a[n |
---|
when |
Rs. 17′ Dda[m-na-aš-ša-ru-ušDam(ma)naššareš:{DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C};
Dam(ma)naššareš:{DN(UNM)}
Dda[m-na-aš-ša-ru-uš |
---|
Dam(ma)naššareš {DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C} Dam(ma)naššareš {DN(UNM)} |
Rs. 18′ iš-ta[r-ni-ia-ašmiddle:{NOM.SG.C., VOC.SG, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
middle:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL};
middle:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
middle:D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} EGIR-anafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
again:ADV;
behind:D/L_hinter:POSP;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)} tar-nu-um-ma-aš]to let:VBN.GEN.SG
iš-ta[r-ni-ia-aš | EGIR-an | tar-nu-um-ma-aš] |
---|---|---|
middle {NOM.SG.C., VOC.SG, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} middle {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL} middle {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} middle D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | afterwards {a → ADV, b → POSP, c → PREV} again ADV behind D/L_hinter POSP behind POSP behind PREV last {(UNM)} | to let VBN.GEN.SG |
Rs. 19′ A-N[A GIŠ.ḪUR-kánrecord:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ḫa-an-da-an]to trust:PTCP.ACC.SG.C;
to arrange:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
truly:;
true:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
A-N[A GIŠ.ḪUR-kán | ḫa-an-da-an] |
---|---|
record {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | to trust PTCP.ACC.SG.C to arrange {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} truly true {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} |
Rs. 20′ KASKALto set on the road:3SG.PRS;
way:{(UNM)} [mpí-ḫa-UR.MAḪPiḫa-UR.MAḪ:{PNm(UNM)} DUB.SAR.GIŠscribe (on wood):{(UNM)}3
ca. 4 unbeschriebene Zeilenanfänge
Rs. lk. Kol. bricht ab
KASKAL | [mpí-ḫa-UR.MAḪ | DUB.SAR.GIŠ | … |
---|---|---|---|
to set on the road 3SG.PRS way {(UNM)} | Piḫa-UR.MAḪ {PNm(UNM)} | scribe (on wood) {(UNM)} |