Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 23.66 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | |
---|---|
2′ ]-⸢an⸣ ma-aḫ-ḫa-anwhen: ITUmonth:{(UNM)} [
… | ma-aḫ-ḫa-an | ITU | … | |
---|---|---|---|---|
when | month {(UNM)} |
3′ ]x-x-an-za-ri-ia-aš ku-i-e-e[š?which:{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?:{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
… | ku-i-e-e[š? | |
---|---|---|
which {REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C} who? {INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} |
4′ ]-el IŠ-TU É-ŠU-NUhouse:{ABL, INS} 1one:QUANcar UDUsheep:{(UNM)}
… | IŠ-TU É-ŠU-NU | 1 | UDU | |
---|---|---|---|---|
house {ABL, INS} | one QUANcar | sheep {(UNM)} |
5′ ]x-na-ia-aš-ma-aš ú-da-an-zito bring (here):3PL.PRS
… | ú-da-an-zi | |
---|---|---|
to bring (here) 3PL.PRS |
6′ TÚ]G?BAR?.DUL₈?-ia(kind of garment):{(UNM)} 1one:QUANcar DUGḫu-párhusk:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} GEŠTIN-nawine official:{ACC.SG.C, GEN.PL};
wine:ACC.SG.C
TÚ]G?BAR?.DUL₈?-ia | 1 | DUGḫu-pár | GEŠTIN-na |
---|---|---|---|
(kind of garment) {(UNM)} | one QUANcar | husk {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | wine official {ACC.SG.C, GEN.PL} wine ACC.SG.C |
7′ ]a-ku-wa-an-nato drink:INF;
stone:GEN.PL;
stony:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
to drink:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} QA-TAM-MA-pátlikewise:ADV=FOC
… | ]a-ku-wa-an-na | QA-TAM-MA-pát |
---|---|---|
to drink INF stone GEN.PL stony {NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} to drink {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | likewise ADV=FOC |
Text bricht ab
… | |
---|---|