Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 23.73 (2021-12-31)

Vs.? I 1′ ]x-ia

Vs.? I bricht ab

Vs.? II 1′ [ ]t[a?: CONNt;
to take:2SG.IMP;
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)};
entire:{(ABBR), ADV}

]t[a?

CONNt
to take
2SG.IMP
swelling(?) (abbr. for tanani-)
{(ABBR)}
entire
{(ABBR), ADV}

Vs.? II 2′ [d]a-aš-ke-e[z-zito take:3SG.PRS.IMPF

[d]a-aš-ke-e[z-zi
to take
3SG.PRS.IMPF

Vs.? II 3′ iš-da-naIštanu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} x[


iš-da-na
Ištanu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}

Vs.? II 4′ pa-šu-u-ra-a[z(unk. mng.):ABL;
(unk. mng.):{ALL, VOC.SG, STF}

pa-šu-u-ra-a[z
(unk. mng.)
ABL
(unk. mng.)
{ALL, VOC.SG, STF}

Vs.? II 5′ da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
na-a[t:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}


da-a-ina-a[t
to take
3SG.PRS
entire

to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}

Vs.? II 6′ nuCONNn ḫa-an-te-ez-z[ito arrange:3SG.PRS;
in first position:;
foremost:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
to take care of:3SG.PRS
pal-šiway:D/L.SG;
way:{D/L.SG, STF}

nuḫa-an-te-ez-z[ipal-ši
CONNnto arrange
3SG.PRS
in first position

foremost
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
to take care of
3SG.PRS
way
D/L.SG
way
{D/L.SG, STF}

Vs.? II 7′ Dḫé-patḪepat:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} GUB-[to rise:3SG.PST;
standing:ADV;
to step:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to step:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
e-ku-zito drink:3SG.PRS

Dḫé-patGUB-[e-ku-zi
Ḫepat
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
to rise
3SG.PST
standing
ADV
to step
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to step
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to rise
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to rise
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to stand
3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to stand
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to drink
3SG.PRS

Vs.? II 8′ 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:{(UNM)} pár-ši-[iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP

1NINDA.SIGpár-ši-[ia
one
QUANcar
‘flat bread’
{(UNM)}
to break
3SG.PRS.MP
to break
2SG.IMP
morsel
D/L.SG
to flee
2SG.IMP
to break
2PL.IMP

Vs.? II 9′ iš-ta-na-n[ialtar:D/L.SG da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}


iš-ta-na-n[ida-a-i
altar
D/L.SG
to take
3SG.PRS
entire

to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Vs.? II 10′ nuCONNn IŠ-TU NINDA[bread:{ABL, INS}

nuIŠ-TU NINDA[
CONNnbread
{ABL, INS}

Vs.? II 11′ ku-i-e-ešwhich:{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?:{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
x[

ku-i-e-eš
which
{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C}
who?
{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}

Vs.? II 12′ na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} x-ku?-x[

na-aš

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}

Vs.? II 13′ ak-ku-u[š-

Vs.? II 14′ pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
x[

pár-ši-ia
to break
3SG.PRS.MP
to break
2SG.IMP
morsel
D/L.SG
to flee
2SG.IMP
to break
2PL.IMP

Vs.? II 15′ x x x[

Vs.? II bricht ab

Rs.? III 1′ [EGI]R-an-da-[maafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}


[EGI]R-an-da-[ma
afterwards
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

Rs.? III 2′ [EGI]R-an-da-maafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} NINDA.SI[G‘flat bread’:{(UNM)}

[EGI]R-an-da-maNINDA.SI[G
afterwards
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
‘flat bread’
{(UNM)}

Rs.? III 3′ [i]š-tar-naamid: pé-e-di[to take:2SG.IMP;
place:D/L.SG


[i]š-tar-napé-e-di[
amid
to take
2SG.IMP
place
D/L.SG

Rs.? III 4′ [EG]IR-an-da-maafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} 1one:QUANcar NINDA.S[IG‘flat bread’:{(UNM)}


[EG]IR-an-da-ma1NINDA.S[IG
afterwards
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
one
QUANcar
‘flat bread’
{(UNM)}

Rs.? III 5′ [EG]IR-an-da-maafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} 1one:QUANcar NINDA.S[IG‘flat bread’:{(UNM)}

[EG]IR-an-da-ma1NINDA.S[IG
afterwards
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
one
QUANcar
‘flat bread’
{(UNM)}

Rs.? III 6′ Dšu-li-in-kat-t[iŠulinkatti:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}


Dšu-li-in-kat-t[i
Šulinkatti
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}

Rs.? III 7′ [E]GIR-an-da-maafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} x[

[E]GIR-an-da-ma
afterwards
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

Rs.? III 8′ []u-u-ma-an-da-[


Rs.? III 9′ [EG]IR-an-da-ma[afterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

[EG]IR-an-da-ma[
afterwards
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

Rs.? III 10′ [še-r]a-aš-ša-an[

[še-r]a-aš-ša-an[

Rs.? III 11′ [ku-r]a-a-an[to cut:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Kurunta:{PNm(ABBR)}

[ku-r]a-a-an[
to cut
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Kurunta
{PNm(ABBR)}

Rs.? III 12′ ]x[

Rs.? III bricht ab

0.5927197933197