Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 24.123 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | |||
---|---|---|---|
Vs.? 2′ ]x šar-ni-in-ku-u-⸢e⸣-[ni]to pay/make compensation:1PL.PRS
… | šar-ni-in-ku-u-⸢e⸣-[ni] | |
---|---|---|
to pay/make compensation 1PL.PRS |
Vs.? 3′ ]x ḪULto do evil to:3SG.PRS;
to become evil:{(UNM)};
wickedness:{(UNM)};
to become evil:3SG.PRS ME-anto take:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to take:PTCP.ACC.SG.C;
to sit:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to sit:PTCP.ACC.SG.C;
hundred:QUANcar;
water(course):{(UNM)};
to take:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to sit:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
… | ḪUL | ME-an | |
---|---|---|---|
to do evil to 3SG.PRS to become evil {(UNM)} wickedness {(UNM)} to become evil 3SG.PRS | to take {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to take PTCP.ACC.SG.C to sit {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to sit PTCP.ACC.SG.C hundred QUANcar water(course) {(UNM)} to take {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} to sit {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} |
Vs.? 4′ da-pí-i]entire:QUANall.D/L.SG ⸢ZI⸣-nisoul:D/L.SG.C NU.SIG₅unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):3SG.PRS;
misfortune:{(UNM)};
to become unfavourable:3SG.PRS;
to become unfavourable:3SG.PRS.MP;
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):{(UNM)}
… | da-pí-i] | ⸢ZI⸣-ni | NU.SIG₅ |
---|---|---|---|
entire QUANall.D/L.SG | soul D/L.SG.C | unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)) 3SG.PRS misfortune {(UNM)} to become unfavourable 3SG.PRS to become unfavourable 3SG.PRS.MP unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)) {(UNM)} |
Vs.? 5′ ]x NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} UD-MIday (deified):{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM)};
day:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
… | NINDA.GUR₄.RA | UD-MI | |
---|---|---|---|
presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} | day (deified) {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM)} day {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} |
Vs.? 6′ EG]IR-pa-maagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} na-a-wi₅not yet:ADV
… | EG]IR-pa-ma | na-a-wi₅ |
---|---|---|
again {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | not yet ADV |
Vs.? 7′ ]-⸢er⸣ ⸢SIG₅-⸢ru⸣to put in order; to become good:3SG.IMP.MP
… | ⸢SIG₅-⸢ru⸣ | |
---|---|---|
to put in order to become good 3SG.IMP.MP |
Vs.? 8′ ] na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} DINGIR.MAḪ-nimother goddess:D/L.SG ⸢SUM⸣-[a]n-te-ešto give:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
… | na-at | DINGIR.MAḪ-ni | ⸢SUM⸣-[a]n-te-eš |
---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | mother goddess D/L.SG | to give {PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} |
Vs.? 9′ ka]r-pí-inwrath:ACC.SG.C ME-ašto take:3SG.PST;
to sit:3SG.PST;
hundred:QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
water(course):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to take:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
… | ka]r-pí-in | ME-aš |
---|---|---|
wrath ACC.SG.C | to take 3SG.PST to sit 3SG.PST hundred QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} water(course) {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to take {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to sit {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Vs.? 10′ a-aš]-⸢šu⸣well:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
belongings:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
column:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N} ME-anto take:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to take:PTCP.ACC.SG.C;
to sit:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to sit:PTCP.ACC.SG.C;
hundred:QUANcar;
water(course):{(UNM)};
to take:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to sit:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
… | a-aš]-⸢šu⸣ | ME-an |
---|---|---|
well {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} belongings {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} column {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N} | to take {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to take PTCP.ACC.SG.C to sit {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to sit PTCP.ACC.SG.C hundred QUANcar water(course) {(UNM)} to take {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} to sit {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} |
Vs.? 11′ SI]G₅well:{(UNM)};
(low-ranking) officer:{(UNM)};
to put in order; to become good:3SG.PRS.MP;
to make right:3SG.PRS;
to become good:3SG.PRS;
to put in order; to become good:3SG.PRS
… | SI]G₅ |
---|---|
well {(UNM)} (low-ranking) officer {(UNM)} to put in order to become good 3SG.PRS.MP to make right 3SG.PRS to become good 3SG.PRS to put in order to become good 3SG.PRS |
Vs.? u. Rd.
o. Rd.? + ca. 3 Zeilen
… | |||
---|---|---|---|
Rs.? 2′ URUš]a-pí-nu-waŠapinuwa:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} IṢ-BATto seize:3SG.PST
… | URUš]a-pí-nu-wa | pa-ra-a | IṢ-BAT |
---|---|---|---|
Šapinuwa {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} | further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} | to seize 3SG.PST |
Rs.? 3′ ]-an NU.SIG₅unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):3SG.PRS;
misfortune:{(UNM)};
to become unfavourable:3SG.PRS;
to become unfavourable:3SG.PRS.MP;
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):{(UNM)}
… | NU.SIG₅ | |
---|---|---|
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)) 3SG.PRS misfortune {(UNM)} to become unfavourable 3SG.PRS to become unfavourable 3SG.PRS.MP unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)) {(UNM)} |
Rs.? 4′ ]x nuCONNn KINwork:{(UNM)};
sickle:{(UNM)};
to work:3SG.PRS NU.⸢SIG₅-du⸣to become unfavourable:3SG.IMP
… | nu | KIN | NU.⸢SIG₅-du⸣ | |
---|---|---|---|---|
CONNn | work {(UNM)} sickle {(UNM)} to work 3SG.PRS | to become unfavourable 3SG.IMP |
Rs.? 5′ ] x da-pí-⸢i⸣entire:QUANall.D/L.SG Z[I-n]isoul:D/L.SG.C NU.SIG₅unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):3SG.PRS;
misfortune:{(UNM)};
to become unfavourable:3SG.PRS;
to become unfavourable:3SG.PRS.MP;
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):{(UNM)}
… | da-pí-⸢i⸣ | Z[I-n]i | NU.SIG₅ | |
---|---|---|---|---|
entire QUANall.D/L.SG | soul D/L.SG.C | unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)) 3SG.PRS misfortune {(UNM)} to become unfavourable 3SG.PRS to become unfavourable 3SG.PRS.MP unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)) {(UNM)} |
Rs.? 6′ ] ⸢A⸣-NA MUNUS.LUGALḪaššušara:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
queen:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
… | ⸢A⸣-NA MUNUS.LUGAL |
---|---|
Ḫaššušara {D/L.SG, D/L.PL, ALL} queen {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Rs.? 7′ ]-ra-a IṢ-BATto seize:3SG.PST nam-ma-mastill:;
then: KI.MINditto:ADV
… | IṢ-BAT | nam-ma-ma | KI.MIN | |
---|---|---|---|---|
to seize 3SG.PST | still then | ditto ADV |
Rs.? 8′ ] x NU.SIG₅unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):3SG.PRS;
misfortune:{(UNM)};
to become unfavourable:3SG.PRS;
to become unfavourable:3SG.PRS.MP;
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):{(UNM)}
… | NU.SIG₅ | |
---|---|---|
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)) 3SG.PRS misfortune {(UNM)} to become unfavourable 3SG.PRS to become unfavourable 3SG.PRS.MP unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)) {(UNM)} |
Rs.? 9′ ] x-ni-uš 2two:QUANcar ÙMEŠand:CNJadd;
to sleep:;
sleep:{(UNM)} A-NA MUNUS.LUGALḪaššušara:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
queen:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
… | 2 | ÙMEŠ | A-NA MUNUS.LUGAL | |
---|---|---|---|---|
two QUANcar | and CNJadd to sleep sleep {(UNM)} | Ḫaššušara {D/L.SG, D/L.PL, ALL} queen {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Rs.? 10′ ] x pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} IṢ-BATto seize:3SG.PST
… | pa-ra-a | IṢ-BAT | |
---|---|---|---|
further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} | to seize 3SG.PST |
Rs.? 11′ ] NU.SIG₅unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):3SG.PRS;
misfortune:{(UNM)};
to become unfavourable:3SG.PRS;
to become unfavourable:3SG.PRS.MP;
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):{(UNM)}
… | NU.SIG₅ |
---|---|
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)) 3SG.PRS misfortune {(UNM)} to become unfavourable 3SG.PRS to become unfavourable 3SG.PRS.MP unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)) {(UNM)} |
Rs.? Text bricht ab
… | |||
---|---|---|---|
Vs.? 2′ ]x šar-ni-in-ku-u-⸢e⸣-[ni]to pay/make compensation:1PL.PRS
… | šar-ni-in-ku-u-⸢e⸣-[ni] | |
---|---|---|
to pay/make compensation 1PL.PRS |
Vs.? 3′ ]x ḪULto do evil to:3SG.PRS;
to become evil:{(UNM)};
wickedness:{(UNM)};
to become evil:3SG.PRS ME-anto take:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to take:PTCP.ACC.SG.C;
to sit:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to sit:PTCP.ACC.SG.C;
hundred:QUANcar;
water(course):{(UNM)};
to take:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to sit:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
… | ḪUL | ME-an | |
---|---|---|---|
to do evil to 3SG.PRS to become evil {(UNM)} wickedness {(UNM)} to become evil 3SG.PRS | to take {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to take PTCP.ACC.SG.C to sit {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to sit PTCP.ACC.SG.C hundred QUANcar water(course) {(UNM)} to take {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} to sit {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} |
Vs.? 4′ da-pí-i]entire:QUANall.D/L.SG ⸢ZI⸣-nisoul:D/L.SG.C NU.SIG₅unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):3SG.PRS;
misfortune:{(UNM)};
to become unfavourable:3SG.PRS;
to become unfavourable:3SG.PRS.MP;
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):{(UNM)}
… | da-pí-i] | ⸢ZI⸣-ni | NU.SIG₅ |
---|---|---|---|
entire QUANall.D/L.SG | soul D/L.SG.C | unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)) 3SG.PRS misfortune {(UNM)} to become unfavourable 3SG.PRS to become unfavourable 3SG.PRS.MP unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)) {(UNM)} |
Vs.? 5′ ]x NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} UD-MIday (deified):{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM)};
day:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
… | NINDA.GUR₄.RA | UD-MI | |
---|---|---|---|
presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} | day (deified) {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM)} day {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} |
Vs.? 6′ EG]IR-pa-maagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} na-a-wi₅not yet:ADV
… | EG]IR-pa-ma | na-a-wi₅ |
---|---|---|
again {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | not yet ADV |
Vs.? 7′ ]-⸢er⸣ ⸢SIG₅-⸢ru⸣to put in order; to become good:3SG.IMP.MP
… | ⸢SIG₅-⸢ru⸣ | |
---|---|---|
to put in order to become good 3SG.IMP.MP |
Vs.? 8′ ] na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} DINGIR.MAḪ-nimother goddess:D/L.SG ⸢SUM⸣-[a]n-te-ešto give:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
… | na-at | DINGIR.MAḪ-ni | ⸢SUM⸣-[a]n-te-eš |
---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | mother goddess D/L.SG | to give {PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} |
Vs.? 9′ ka]r-pí-inwrath:ACC.SG.C ME-ašto take:3SG.PST;
to sit:3SG.PST;
hundred:QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
water(course):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to take:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
… | ka]r-pí-in | ME-aš |
---|---|---|
wrath ACC.SG.C | to take 3SG.PST to sit 3SG.PST hundred QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} water(course) {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to take {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to sit {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Vs.? 10′ a-aš]-⸢šu⸣well:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
belongings:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
column:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N} ME-anto take:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to take:PTCP.ACC.SG.C;
to sit:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to sit:PTCP.ACC.SG.C;
hundred:QUANcar;
water(course):{(UNM)};
to take:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to sit:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
… | a-aš]-⸢šu⸣ | ME-an |
---|---|---|
well {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} belongings {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} column {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N} | to take {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to take PTCP.ACC.SG.C to sit {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to sit PTCP.ACC.SG.C hundred QUANcar water(course) {(UNM)} to take {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} to sit {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} |
Vs.? 11′ SI]G₅well:{(UNM)};
(low-ranking) officer:{(UNM)};
to put in order; to become good:3SG.PRS.MP;
to make right:3SG.PRS;
to become good:3SG.PRS;
to put in order; to become good:3SG.PRS
… | SI]G₅ |
---|---|
well {(UNM)} (low-ranking) officer {(UNM)} to put in order to become good 3SG.PRS.MP to make right 3SG.PRS to become good 3SG.PRS to put in order to become good 3SG.PRS |
Vs.? u. Rd.
o. Rd.? + ca. 3 Zeilen
… | |||
---|---|---|---|
Rs.? 2′ URUš]a-pí-nu-waŠapinuwa:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} IṢ-BATto seize:3SG.PST
… | URUš]a-pí-nu-wa | pa-ra-a | IṢ-BAT |
---|---|---|---|
Šapinuwa {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} | further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} | to seize 3SG.PST |
Rs.? 3′ ]-an NU.SIG₅unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):3SG.PRS;
misfortune:{(UNM)};
to become unfavourable:3SG.PRS;
to become unfavourable:3SG.PRS.MP;
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):{(UNM)}
… | NU.SIG₅ | |
---|---|---|
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)) 3SG.PRS misfortune {(UNM)} to become unfavourable 3SG.PRS to become unfavourable 3SG.PRS.MP unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)) {(UNM)} |
Rs.? 4′ ]x nuCONNn KINwork:{(UNM)};
sickle:{(UNM)};
to work:3SG.PRS NU.⸢SIG₅-du⸣to become unfavourable:3SG.IMP
… | nu | KIN | NU.⸢SIG₅-du⸣ | |
---|---|---|---|---|
CONNn | work {(UNM)} sickle {(UNM)} to work 3SG.PRS | to become unfavourable 3SG.IMP |
Rs.? 5′ ] x da-pí-⸢i⸣entire:QUANall.D/L.SG Z[I-n]isoul:D/L.SG.C NU.SIG₅unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):3SG.PRS;
misfortune:{(UNM)};
to become unfavourable:3SG.PRS;
to become unfavourable:3SG.PRS.MP;
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):{(UNM)}
… | da-pí-⸢i⸣ | Z[I-n]i | NU.SIG₅ | |
---|---|---|---|---|
entire QUANall.D/L.SG | soul D/L.SG.C | unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)) 3SG.PRS misfortune {(UNM)} to become unfavourable 3SG.PRS to become unfavourable 3SG.PRS.MP unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)) {(UNM)} |
Rs.? 6′ ] ⸢A⸣-NA MUNUS.LUGALḪaššušara:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
queen:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
… | ⸢A⸣-NA MUNUS.LUGAL |
---|---|
Ḫaššušara {D/L.SG, D/L.PL, ALL} queen {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Rs.? 7′ ]-ra-a IṢ-BATto seize:3SG.PST nam-ma-mastill:;
then: KI.MINditto:ADV
… | IṢ-BAT | nam-ma-ma | KI.MIN | |
---|---|---|---|---|
to seize 3SG.PST | still then | ditto ADV |
Rs.? 8′ ] x NU.SIG₅unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):3SG.PRS;
misfortune:{(UNM)};
to become unfavourable:3SG.PRS;
to become unfavourable:3SG.PRS.MP;
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):{(UNM)}
… | NU.SIG₅ | |
---|---|---|
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)) 3SG.PRS misfortune {(UNM)} to become unfavourable 3SG.PRS to become unfavourable 3SG.PRS.MP unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)) {(UNM)} |
Rs.? 9′ ] x-ni-uš 2two:QUANcar ÙMEŠand:CNJadd;
to sleep:;
sleep:{(UNM)} A-NA MUNUS.LUGALḪaššušara:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
queen:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
… | 2 | ÙMEŠ | A-NA MUNUS.LUGAL | |
---|---|---|---|---|
two QUANcar | and CNJadd to sleep sleep {(UNM)} | Ḫaššušara {D/L.SG, D/L.PL, ALL} queen {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Rs.? 10′ ] x pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} IṢ-BATto seize:3SG.PST
… | pa-ra-a | IṢ-BAT | |
---|---|---|---|
further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} | to seize 3SG.PST |
Rs.? 11′ ] NU.SIG₅unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):3SG.PRS;
misfortune:{(UNM)};
to become unfavourable:3SG.PRS;
to become unfavourable:3SG.PRS.MP;
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):{(UNM)}
… | NU.SIG₅ |
---|---|
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)) 3SG.PRS misfortune {(UNM)} to become unfavourable 3SG.PRS to become unfavourable 3SG.PRS.MP unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)) {(UNM)} |
Rs.? Text bricht ab