Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 24.127 (2021-12-31)

obv. 1 1 [UM-MAthus:ADV ]mú?-riUra:{ a → PNm.D/L.SG} { b → PNm.NOM.SG(UNM)};
Ura:PNm.NOM.SG(UNM)
1 2 SI×SÁ-at-wato arrange:3SG.PST=QUOT


[UM-MA]mú?-riSI×SÁ-at-wa
thus
ADV
Ura
{ a → PNm.D/L.SG} { b → PNm.NOM.SG(UNM)}
Ura
PNm.NOM.SG(UNM)
to arrange
3SG.PST=QUOT

obv. 2 3 [ ]x DINGIR-LUMgod:NOM.SG(UNM) a-aš-ša-u-i-pátwell:D/L.SG=FOC GAM-anlow:PREV a-ra-anto make an oracular inquiry:PTCP.INDCL ḫar-tito have:2SG.PRS

DINGIR-LUMa-aš-ša-u-i-pátGAM-ana-ra-anḫar-ti
god
NOM.SG(UNM)
well
D/L.SG=FOC
low
PREV
to make an oracular inquiry
PTCP.INDCL
to have
2SG.PRS

obv. 3 4 [ ]-ma-mu Ú-ULnot:NEG ku-e-da-ni-ik-kisomeone:INDFany.D/L.SG

Ú-ULku-e-da-ni-ik-ki
not
NEG
someone
INDFany.D/L.SG

obv. 4 [ ]-x-iš 5 nuCONNn MUŠENḪI.Abird:NOM.PL(UNM) ar-ḫaaway from:PREV pé-eš-ši-an-duto throw:3PL.IMP

nuMUŠENḪI.Aar-ḫapé-eš-ši-an-du
CONNnbird
NOM.PL(UNM)
away from
PREV
to throw
3PL.IMP

obv. 5 6 [ -i]š-kán -anin front of:ADV(ABBR) ku-ušan oracle term (abbr. for kuštayadi):ABL(ABBR) ú-etto come:3SG.PST

-anku-ušú-et
in front of
ADV(ABBR)
an oracle term (abbr. for kuštayadi)
ABL(ABBR)
to come
3SG.PST

obv. 6 7 [na-aš-ká]n?CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk pé-anin front of:ADV(ABBR) ar-ḫaaway from:PREV pa-itto go:3SG.PST 8 TI₈MUŠEN-ma-káneagle:NOM.SG(UNM)=CNJctr=OBPk (erasure)

[na-aš-ká]n?pé-anar-ḫapa-itTI₈MUŠEN-ma-kán
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPkin front of
ADV(ABBR)
away from
PREV
to go
3SG.PST
eagle
NOM.SG(UNM)=CNJctr=OBPk

obv. 7 [ SI]G₅-za:adv ú-etto come:3SG.PST 9 na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM 2-an:PREV ar-ḫaaway from:PREV pa-itto go:3SG.PST

SI]G₅-zaú-etna-aš2-anar-ḫapa-it

adv
to come
3SG.PST
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM
PREV
away from
PREV
to go
3SG.PST

obv. 8 10 [EGIRbehind:POSP KASKAL-N]I?way:D/L.SG(UNM) 11 2two:QUANcar ḫa-aš-ta-pí-iš-kán(oracle bird):NOM.PL.C=OBPk EGIRagain:ADV GAMlow:ADV ku-ušan oracle term (abbr. for kuštayadi):ABL(ABBR) ú-e?-erto come:3PL.PST

[EGIRKASKAL-N]I?2ḫa-aš-ta-pí-iš-kánEGIRGAMku-ušú-e?-er
behind
POSP
way
D/L.SG(UNM)
two
QUANcar
(oracle bird)
NOM.PL.C=OBPk
again
ADV
low
ADV
an oracle term (abbr. for kuštayadi)
ABL(ABBR)
to come
3PL.PST

obv. 9 12 [na-at]CONNn=PPRO.3PL.C.NOM 2?-an:PREV ar-ḫaaway:ADV pa-a-erto go:3PL.PST 13 TI₈MUŠEN-ma-káneagle:NOM.SG(UNM)=CNJctr=OBPk

[na-at]2?-anar-ḫapa-a-erTI₈MUŠEN-ma-kán
CONNn=PPRO.3PL.C.NOM
PREV
away
ADV
to go
3PL.PST
eagle
NOM.SG(UNM)=CNJctr=OBPk

obv. 10 [ ku?]-ušan oracle term (abbr. for kuštayadi):ABL(ABBR) ú-etto come:3SG.PST 14 na-atsicCONNn=PPRO.3PL.C.NOM 2-an:PREV ar-ḫaaway:ADV pa-itto go:3SG.PST

ku?]-ušú-etna-atsic2-anar-ḫapa-it
an oracle term (abbr. for kuštayadi)
ABL(ABBR)
to come
3SG.PST
CONNn=PPRO.3PL.C.NOM
PREV
away
ADV
to go
3SG.PST

obv. 11 15 [ -k]án pé-anin front of:ADV(ABBR) ku-ušan oracle term (abbr. for kuštayadi):ABL(ABBR) ú-etto come:3SG.PST

pé-anku-ušú-et
in front of
ADV(ABBR)
an oracle term (abbr. for kuštayadi)
ABL(ABBR)
to come
3SG.PST

obv. 12 16 [na-aš-kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk p]é-anin front of:ADV(ABBR) ar-ḫaaway from:PREV pa-itto go:3SG.PST

[na-aš-kánp]é-anar-ḫapa-it
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPkin front of
ADV(ABBR)
away from
PREV
to go
3SG.PST

obv. 13 17 [UM-MAthus:ADV m]ú?-riUra:PNm.D/L.SG 18 ar-ḫa-waaway from:PREV=QUOT pé-eš-šerto throw:3PL.PST [ ]


[UM-MAm]ú?-riar-ḫa-wapé-eš-šer
thus
ADV
Ura
PNm.D/L.SG
away from
PREV=QUOT
to throw
3PL.PST

obv. blank


obv. 14 19 ] x URU[ ]

obv. 15 20 ]x x[ ]

obv. breaks off

rev. 1′ 21 ]x


?

rev. 2′ 22 ]x-la-ḫi

rev. 3′ 23 ÉRI]NMEŠtroop:NOM.PL(UNM);
troop:ACC.PL(UNM);
troop:GEN.PL(UNM);
troop:D/L.PL(UNM);
troop:ABL(UNM)
ŠU-TItroop; nomad:GEN.SG(UNM) x x x

ÉRI]NMEŠŠU-TI
troop
NOM.PL(UNM)
troop
ACC.PL(UNM)
troop
GEN.PL(UNM)
troop
D/L.PL(UNM)
troop
ABL(UNM)
troop
nomad
GEN.SG(UNM)

rev. 4′ 24 ]x-an-zi

rev. 5′ 25 ]x-da i-ia-an-ni-ia-mito go:1SG.PRS 26 x

i-ia-an-ni-ia-mi
to go
1SG.PRS

rev. 6′ ]x A?-NA BÀDwallD/L.SG KARAŠarmy camp:GEN.SG(UNM)

A?-NA BÀDKARAŠ
wallD/L.SGarmy camp
GEN.SG(UNM)

rev. 7′ 27 ] ar-ḫaaway from:PREV ú-wa-mito come:1SG.PRS

] ar-ḫaú-wa-mi
away from
PREV
to come
1SG.PRS

rev. 8′ 28 ]x nam-mastill:ADV;
then:CNJ
pa-a-i-mito go:1SG.PRS

nam-mapa-a-i-mi
still
ADV
then
CNJ
to go
1SG.PRS

rev. 9′ 29 ]x KURland:NOM.SG(UNM);
land:ACC.SG(UNM);
land:GEN.SG(UNM);
land:D/L.SG(UNM);
land:ABL(UNM);
land:ALL(UNM)
URUpí-ta-mapitama:GN.GEN.SG(UNM)

KURURUpí-ta-ma
land
NOM.SG(UNM)
land
ACC.SG(UNM)
land
GEN.SG(UNM)
land
D/L.SG(UNM)
land
ABL(UNM)
land
ALL(UNM)
pitama
GN.GEN.SG(UNM)

rev. 10′ 30 i-ia-an-ni]-ia-mi(?)to go:1SG.PRS 31 URU-LUMcity:ACC.SG(UNM);
city:NOM.SG(UNM)
ŠA mpí-pa-aš-daPipašdaGEN.SG

i-ia-an-ni]-ia-mi(?)URU-LUMŠA mpí-pa-aš-da
to go
1SG.PRS
city
ACC.SG(UNM)
city
NOM.SG(UNM)
PipašdaGEN.SG

rev. 11′ 32 ]x


end of rev.

Sakuma Y. 2009b, II, 431, reads [UM-MA MM]a??-ri. However, the reading MA seems unlikely from the photos, and DIŠ is a better reading: there are no visible traces of the expected horizontals of the supposed MA (as also in the autography by Otten and Rüster).
0.72386002540588