Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 24.27 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | … | |
---|---|---|
… | … | ||
---|---|---|---|
3′ ] nam-mastill:;
then: pal-wa-⸢a-ez-zi⸣to intone:3SG.PRS nam-⸢ma⸣[still:;
then: ]
… | nam-ma | pal-wa-⸢a-ez-zi⸣ | nam-⸢ma⸣[ | … |
---|---|---|---|---|
still then | to intone 3SG.PRS | still then |
4′ ] EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} da-a-ito take:3SG.PRS;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | EGIR-pa | da-a-i |
---|---|---|
again {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | to take 3SG.PRS to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
5′ ]x-nu-zi nu-zaCONNn=REFL GIŠBANŠUR⸢ḪI⸣.Atable:{(UNM)};
table:{HURR.ABS.SG, STF} NINDAbread:{(UNM)} ḫi-im-⸢ma-aš?⸣model:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
… | nu-za | GIŠBANŠUR⸢ḪI⸣.A | NINDA | ḫi-im-⸢ma-aš?⸣ | |
---|---|---|---|---|---|
CONNn=REFL | table {(UNM)} table {HURR.ABS.SG, STF} | bread {(UNM)} | model {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
6′ ]x da-a-ito take:3SG.PRS;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP} pa-aḫ-ḫur-mafire:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ša-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG da-a-⸢i⸣to take:3SG.PRS;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | da-a-i | pa-aḫ-ḫur-ma | ša-ra-a | da-a-⸢i⸣ | |
---|---|---|---|---|---|
to take 3SG.PRS to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} | fire {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | up (wooden object) {ALL, VOC.SG, STF} (unk. mng.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | to take 3SG.PRS to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
… | |
---|---|
8′ ]⸢É⸣-iahouse:{(UNM)};
house:{HURR.ABS.SG, STF} MUNUSḫu-⸢wa⸣-aš-ša-an-⸢na-al⸣-li[Ḫuwaššanna- priest(ess):D/L.SG;
Ḫuwaššanna- priest(ess):{D/L.SG, STF} ]
… | ]⸢É⸣-ia | MUNUSḫu-⸢wa⸣-aš-ša-an-⸢na-al⸣-li[ | … |
---|---|---|---|
house {(UNM)} house {HURR.ABS.SG, STF} | Ḫuwaššanna- priest(ess) D/L.SG Ḫuwaššanna- priest(ess) {D/L.SG, STF} |
9′ LÚ?M]EŠvirility:{(UNM)};
man:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} Éhouse:{(UNM)};
house:{HURR.ABS.SG, STF} DKALStag-god:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
KAL:{PNm(UNM)} ⸢šar⸣-la-i-m[ito exalt:1SG.PRS;
exalted:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
Šarlaimi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Šarlaimi:GN.D/L.SG;
Šarlaimi:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} ]x[ ]
LÚ?M]EŠ | É | DKAL | ⸢šar⸣-la-i-m[i | … | … | |
---|---|---|---|---|---|---|
virility {(UNM)} man {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} | house {(UNM)} house {HURR.ABS.SG, STF} | Stag-god {DN(UNM), DN.HURR.ABS} KAL {PNm(UNM)} | to exalt 1SG.PRS exalted {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} Šarlaimi {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} Šarlaimi GN.D/L.SG Šarlaimi {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} |
10′ ]x-ma-aš! LÚNINDA.DÙ.DÙbaker:{(UNM)} x[ ]
… | LÚNINDA.DÙ.DÙ | … | ||
---|---|---|---|---|
baker {(UNM)} |
… | ||
---|---|---|
12′ ]x AG ti-an-z[i?to sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS
… | … | ti-an-z[i? | |
---|---|---|---|
to sit 3PL.PRS to step 3PL.PRS |
13′ B]E-EL-TIlady:{(UNM)} ⸢É⸣[house:{(UNM)};
house:{HURR.ABS.SG, STF}
… | B]E-EL-TI | ⸢É⸣[ |
---|---|---|
lady {(UNM)} | house {(UNM)} house {HURR.ABS.SG, STF} |
… |
---|
Kol. bricht ab
… | |
---|---|
Rs. bricht ab
… | |||
---|---|---|---|