Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 24.28 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | |
---|---|
(Frg. 2) Vs. I 2′ ⸢nu⸣CONNn UDUsheep:{(UNM)} x[
⸢nu⸣ | UDU | |
---|---|---|
CONNn | sheep {(UNM)} |
(Frg. 2) Vs. I 3′ Dḫal-ki-i[Ḫalki:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Dḫal-ki-i[ |
---|
Ḫalki {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} |
(Frg. 2) Vs. I 4′ Dḫu-wa-a[š-ša-an-
(Frg. 2) Vs. I 5′ e-kuto drink:2SG.IMP ⸢SIG₅⸣-x[
e-ku | |
---|---|
to drink 2SG.IMP |
(Frg. 2+1) Vs. I 6′ nu-mu-uš-ša-x[ ]x x[ ]x x[
… | … | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
(Frg. 2+1) Vs. I 7′ nuCONNn UDUsheep:{(UNM)} ḫa-at-⸢ta⸣-an-zito stab:3PL.PRS nuCONNn UZUNÍG.GIGliver:{(UNM)} ḫa-a[p-pí-ni-itnaked flame:INS
nu | UDU | ḫa-at-⸢ta⸣-an-zi | nu | UZUNÍG.GIG | ḫa-a[p-pí-ni-it |
---|---|---|---|---|---|
CONNn | sheep {(UNM)} | to stab 3PL.PRS | CONNn | liver {(UNM)} | naked flame INS |
(Frg. 2+1) Vs. I 8′ na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ú-da-[a]n-zito bring (here):3PL.PRS nuCONNn BE-ELlord:{(UNM)} É-TIhouse:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} 2two:QUANcar NINDA.GUR₄.R[Apresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
na-at | ú-da-[a]n-zi | nu | BE-EL | É-TI | 2 | NINDA.GUR₄.R[A |
---|---|---|---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | to bring (here) 3PL.PRS | CONNn | lord {(UNM)} | house {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} | two QUANcar | presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} |
(Frg. 2+1) Vs. I 9′ UZUNÍG.GIGliver:{(UNM)} ⸢da⸣-a-ito take:3SG.PRS;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP} na-at-ša-an:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} iš-ta-na-a-nialtar:D/L.SG ⸢da-a⸣-[ito take:3SG.PRS;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
UZUNÍG.GIG | ⸢da⸣-a-i | na-at-ša-an | iš-ta-na-a-ni | ⸢da-a⸣-[i |
---|---|---|---|---|
liver {(UNM)} | to take 3SG.PRS to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} | altar D/L.SG | to take 3SG.PRS to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 2+1) Vs. I 10′ nam-mastill:;
then: KAŠbeer:{(UNM)} ⸢pé⸣-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} kat-talow:;
under:;
below: ši-pa-an-tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP} [ ]
nam-ma | KAŠ | ⸢pé⸣-ra-an | kat-ta | ši-pa-an-ti | … |
---|---|---|---|---|---|
still then | beer {(UNM)} | in front of (be)fore house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | low under below | to pour a libation {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 2+1) Vs. I 11′ nuCONNn UZUšu-up-p[ameat:ACC.PL.N ḫ]u-i-šualive:ACC.PL.N UZUZAG.⸢UDU⸣shoulder:{(UNM)} UZUGABAbreast:{(UNM)} UZUGÙ.DUanus:{(UNM)} UZU⸢GÌR?⸣foot:{(UNM)} x[ ]
nu | UZUšu-up-p[a | ḫ]u-i-šu | UZUZAG.⸢UDU⸣ | UZUGABA | UZUGÙ.DU | UZU⸢GÌR?⸣ | … | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | meat ACC.PL.N | alive ACC.PL.N | shoulder {(UNM)} | breast {(UNM)} | anus {(UNM)} | foot {(UNM)} |
(Frg. 2+1) Vs. I 12′ KUŠskin:{(UNM)} UDU-iasheep:{(UNM)} ⸢PA⸣-NIto take:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
to steal:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
to sit:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} (Rasur) ZAG.GAR.RA da-a-ioffering table:{(UNM)} nuCONNn ⸢UDU⸣sheep:{(UNM)} TU₇ḪI.Asoup:{(UNM)};
(meat) soup:{(UNM)} i-ia-⸢an-zi⸣sheep:{NOM.SG.C, VOC.SG};
to make:3PL.PRS
KUŠ | UDU-ia | ⸢PA⸣-NI | ZAG.GAR.RA da-a-i | nu | ⸢UDU⸣ | TU₇ḪI.A | i-ia-⸢an-zi⸣ |
---|---|---|---|---|---|---|---|
skin {(UNM)} | sheep {(UNM)} | to take {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} to steal {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} to sit {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} | offering table {(UNM)} | CONNn | sheep {(UNM)} | soup {(UNM)} (meat) soup {(UNM)} | sheep {NOM.SG.C, VOC.SG} to make 3PL.PRS |
(Frg. 2+1) Vs. I 13′ ma-aḫ-ḫa-an-⸢ma⸣-aš-ša-anwhen:;
when:={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} TU₇ḪI.Asoup:{(UNM)};
(meat) soup:{(UNM)} a-⸢ri⸣to be warm:3SG.PRS.MP;
:D/L.SG;
to arrive at:3SG.PRS;
to stop (transitive); to rise:2SG.IMP;
to make an oracular inquiry:2SG.IMP;
to wash:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ara:DN.D/L.SG;
Ara:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
evil(?):{HURR.ABS.SG, STF} nuCONNn ⸢a-da⸣-an-nato eat:INF;
footrest(?):{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
to eat:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} ú-e-⸢ek⸣-zito wish:3SG.PRS
ma-aḫ-ḫa-an-⸢ma⸣-aš-ša-an | TU₇ḪI.A | a-⸢ri⸣ | nu | ⸢a-da⸣-an-na | ú-e-⸢ek⸣-zi |
---|---|---|---|---|---|
when when ={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} | soup {(UNM)} (meat) soup {(UNM)} | to be warm 3SG.PRS.MP D/L.SG to arrive at 3SG.PRS to stop (transitive) to rise 2SG.IMP to make an oracular inquiry 2SG.IMP to wash {3SG.PRS, 2SG.IMP} Ara DN.D/L.SG Ara {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} evil(?) {HURR.ABS.SG, STF} | CONNn | to eat INF footrest(?) {HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} to eat {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | to wish 3SG.PRS |
(Frg. 2+1) Vs. I 14′ ⸢LÚBE⸣-ELlord:{(UNM)} DIN[GIRMEŠ?-m]a-zadivinity:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF} Ú-ULnot:NEG ⸢ku-in?⸣-kisomeone:INDFany.ACC.SG.C ⸢ḫal-za⸣-a-⸢i⸣to summon:{3SG.PRS, 2SG.IMP} ke-e-⸢da⸣-nithis one:DEM1.D/L.SG UD-tiday (deified):DN.FNL(t).D/L.SG;
day:{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL} ⸢ḫa⸣-a[z-zi-ú-eritual (act):D/L.SG;
cult:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG};
(unk. mng.):HURR.GEN;
Ḫazzi:HURR.GEN;
ritual (act):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
⸢LÚBE⸣-EL | DIN[GIRMEŠ?-m]a-za | Ú-UL | ⸢ku-in?⸣-ki | ⸢ḫal-za⸣-a-⸢i⸣ | ke-e-⸢da⸣-ni | UD-ti | ⸢ḫa⸣-a[z-zi-ú-e |
---|---|---|---|---|---|---|---|
lord {(UNM)} | divinity {(UNM)} deity {(UNM)} enthusiastic {(UNM)} god {(UNM)} god {HURR.ABS.SG, STF} | not NEG | someone INDFany.ACC.SG.C | to summon {3SG.PRS, 2SG.IMP} | this one DEM1.D/L.SG | day (deified) DN.FNL(t).D/L.SG day {FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL} | ritual (act) D/L.SG cult {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG} (unk. mng.) HURR.GEN Ḫazzi HURR.GEN ritual (act) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} |
(Frg. 2+1) Vs. I 15′ NU.GÁL(there is) not):NEG ku-⸢it⸣-[ki]someone:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow: Ú-ULnot:NEG ⸢ku⸣-it-⸢kisomeone:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow: i-ia-an⸣-zisheep:{NOM.SG.C, VOC.SG};
to make:3PL.PRS
NU.GÁL | ku-⸢it⸣-[ki] | Ú-UL | ⸢ku⸣-it-⸢ki | i-ia-an⸣-zi |
---|---|---|---|---|
(there is) not) NEG | someone {INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N} somehow | not NEG | someone {INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N} somehow | sheep {NOM.SG.C, VOC.SG} to make 3PL.PRS |
(Frg. 2+1) Vs. I 16′ nuCONNn a-ku-an-nato drink:INF;
stone:GEN.PL;
stony:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
to drink:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} ⸢ú⸣-e-⸢ek-zi⸣to wish:3SG.PRS nuCONNn ⸢ḫa-an⸣-te-⸢ez-zi⸣to arrange:3SG.PRS;
in first position:;
foremost:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
to take care of:3SG.PRS pal-[š]iway:D/L.SG;
way:{D/L.SG, STF} x[ ]
nu | a-ku-an-na | ⸢ú⸣-e-⸢ek-zi⸣ | nu | ⸢ḫa-an⸣-te-⸢ez-zi⸣ | pal-[š]i | … | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | to drink INF stone GEN.PL stony {NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} to drink {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | to wish 3SG.PRS | CONNn | to arrange 3SG.PRS in first position foremost {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} to take care of 3SG.PRS | way D/L.SG way {D/L.SG, STF} |
(Frg. 2+1) Vs. I 17′ TUŠ-ašsitting:ADV;
to sit:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} e-ku-zito drink:3SG.PRS 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.⸢RA⸣presenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} pár-⸢ši-ia⸣to break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP na-a[nCONNn=PPRO.3SG.C.ACC ]
TUŠ-aš | e-ku-zi | 1 | NINDA.GUR₄.⸢RA⸣ | pár-⸢ši-ia⸣ | na-a[n | … |
---|---|---|---|---|---|---|
sitting ADV to sit 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to drink 3SG.PRS | one QUANcar | presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} | to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC |
(Frg. 2+1) Vs. I 18′ LÚNARsinger:{(UNM)} ⸢SÌR⸣-RUto sing:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS};
song:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} [ ]
LÚNAR | ⸢SÌR⸣-RU | … |
---|---|---|
singer {(UNM)} | to sing {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} song {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} |
(Frg. 2+1) Vs. I 19′ EGIR-pa-maagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ⸢D⸣[UT]U?Solar deity:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} TUŠ-ašsitting:ADV;
to sit:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} e-⸢ku⸣-z[ito drink:3SG.PRS 1one:QUANcar NINDA.GU]R₄.⸢RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP na-an-za-kán⸣CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk
EGIR-pa-ma | ⸢D⸣[UT]U? | TUŠ-aš | e-⸢ku⸣-z[i | 1 | NINDA.GU]R₄.⸢RA | pár-ši-ia | na-an-za-kán⸣ |
---|---|---|---|---|---|---|---|
again {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | Solar deity {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | sitting ADV to sit 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to drink 3SG.PRS | one QUANcar | presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} | to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk |
(Frg. 2+1) Vs. I 20′ GIŠBANŠUR-ŠUtable:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} d[a-a]-⸢i⸣to take:3SG.PRS;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP} DIŠKURStorm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} ⸢TUŠ⸣-ašsitting:ADV;
to sit:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} e-[ku-z]ito drink:3SG.PRS 1one:QUANcar ⸢NINDA⸣.GUR₄.⸢RA⸣presenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP
GIŠBANŠUR-ŠU | d[a-a]-⸢i⸣ | DIŠKUR | ⸢TUŠ⸣-aš | e-[ku-z]i | 1 | ⸢NINDA⸣.GUR₄.⸢RA⸣ | pár-ši-ia |
---|---|---|---|---|---|---|---|
table {a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | to take 3SG.PRS to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} | Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | sitting ADV to sit 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to drink 3SG.PRS | one QUANcar | presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} | to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP |
(Frg. 2+1) Vs. I 21′ na-an-za-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk ⸢I⸣-[N]A ⸢GIŠ⸣BANŠUR-ŠUtable:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} da-⸢a-i⸣to take:3SG.PRS;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP} LÚ⸢NAR⸣singer:{(UNM)} SÌR-RUto sing:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS};
song:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
na-an-za-kán | ⸢I⸣-[N]A ⸢GIŠ⸣BANŠUR-ŠU | da-⸢a-i⸣ | LÚ⸢NAR⸣ | SÌR-RU |
---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk | table {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | to take 3SG.PRS to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} | singer {(UNM)} | to sing {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} song {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} |
(Frg. 2+1) Vs. I 22′ nuCONNn 3-ŠUthrice:QUANmul e-k[u-zito drink:3SG.PRS n]uCONNn GIŠBANŠURḪI.Atable:{(UNM)};
table:{HURR.ABS.SG, STF} ⸢ša⸣-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG da-an-zito take:3PL.PRS
nu | 3-ŠU | e-k[u-zi | n]u | GIŠBANŠURḪI.A | ⸢ša⸣-ra-a | da-an-zi |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | thrice QUANmul | to drink 3SG.PRS | CONNn | table {(UNM)} table {HURR.ABS.SG, STF} | up (wooden object) {ALL, VOC.SG, STF} (unk. mng.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | to take 3PL.PRS |
(Frg. 2+1) Vs. I 23′ UDKAM(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
day (deified):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”:{(UNM)};
day:{(UNM)} MA-AḪ-R[Ufront:{(UNM)} t]úḫ-ḫu-uš!-tato cut off:{2SG.PST, 3SG.PST};
to cut off:3SG.PRS.MP1
UDKAM | MA-AḪ-R[U | … | t]úḫ-ḫu-uš!-ta | … |
---|---|---|---|---|
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”) {DN(UNM), DN.HURR.ABS} day (deified) {DN(UNM), DN.HURR.ABS} (moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon” {(UNM)} day {(UNM)} | front {(UNM)} | to cut off {2SG.PST, 3SG.PST} to cut off 3SG.PRS.MP |
(Frg. 2+1) Vs. I 24′ I-NA UD(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day (deified):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} 2KAMtwo:QUANcar m[a-a-an]when: ⸢lu-uk-kat⸣-tato become light:{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP};
the (next) morning:;
to become light:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} iš-na-andough:{ACC.SG.C, GEN.PL} DUGiš-nu-ra-azkneading-bowl:ABL;
kneading-bowl:{VOC.SG, ALL, STF}
I-NA UD | 2KAM | m[a-a-an] | ⸢lu-uk-kat⸣-ta | na-aš-ta | iš-na-an | DUGiš-nu-ra-az |
---|---|---|---|---|---|---|
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”) {D/L.SG, D/L.PL, ABL} day (deified) {D/L.SG, D/L.PL, ABL} (moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon” {D/L.SG, D/L.PL, ABL} day {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | two QUANcar | when | to become light {3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP} the (next) morning to become light {2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} | CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | dough {ACC.SG.C, GEN.PL} | kneading-bowl ABL kneading-bowl {VOC.SG, ALL, STF} |
(Frg. 2+1) Vs. I 25′ ša-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG da-a[n-zito take:3PL.PRS nu-zaCONNn=REFL pa]-⸢a⸣-pu-wa-an-zito form (dough):3PL.PRS ap-pa-⸢an-zi⸣to be finished:3PL.PRS;
(Ornament made of gold or silver):D/L.SG;
prisoner:{NOM.SG.C, VOC.SG};
to seize:3PL.PRS
ša-ra-a | da-a[n-zi | nu-za | pa]-⸢a⸣-pu-wa-an-zi | ap-pa-⸢an-zi⸣ |
---|---|---|---|---|
up (wooden object) {ALL, VOC.SG, STF} (unk. mng.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | to take 3PL.PRS | CONNn=REFL | to form (dough) 3PL.PRS | to be finished 3PL.PRS (Ornament made of gold or silver) D/L.SG prisoner {NOM.SG.C, VOC.SG} to seize 3PL.PRS |
(Frg. 2+1) Vs. I 26′ nuCONNn 1one:QUANcar PA(unit of volume):{(UNM)};
foliage:{(UNM)} NINDAši-wa-[an-ta-an-ni-i]n(type of pastry):ACC.SG.C ⸢tar⸣-na-aš:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to let:{3SG.PST, 2SG.PST} i-ia-a[n-zisheep:{NOM.SG.C, VOC.SG};
to make:3PL.PRS 1one:QUANcar P]A-ma(unit of volume):{(UNM)};
foliage:{(UNM)}
nu | 1 | PA | NINDAši-wa-[an-ta-an-ni-i]n | ⸢tar⸣-na-aš | i-ia-a[n-zi | 1 | P]A-ma |
---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | one QUANcar | (unit of volume) {(UNM)} foliage {(UNM)} | (type of pastry) ACC.SG.C | {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} to let {3SG.PST, 2SG.PST} | sheep {NOM.SG.C, VOC.SG} to make 3PL.PRS | one QUANcar | (unit of volume) {(UNM)} foliage {(UNM)} |
(Frg. 2+1) Vs. I 27′ NINDAar-ma-t[a-al-la-an-ni-i]n(type of pastry):ACC.SG.C IŠ-TU UP-NIhand:{ABL, INS} i-i[a-an-zisheep:{NOM.SG.C, VOC.SG};
to make:3PL.PRS 1one:QUANcar P]A-⸢ma⸣(unit of volume):{(UNM)};
foliage:{(UNM)}
NINDAar-ma-t[a-al-la-an-ni-i]n | IŠ-TU UP-NI | i-i[a-an-zi | 1 | P]A-⸢ma⸣ |
---|---|---|---|---|
(type of pastry) ACC.SG.C | hand {ABL, INS} | sheep {NOM.SG.C, VOC.SG} to make 3PL.PRS | one QUANcar | (unit of volume) {(UNM)} foliage {(UNM)} |
(Frg. 2+1) Vs. I 28′ NINDAu-wa-al-pa-⸢i⸣-[ma-an-ni-in(type of pastry):LUW||HITT.ACC.SG.C n]uCONNn a-⸢pu-u-un-na⸣he:DEM2/3.ACC.SG.C;
Apu:DN.ACC.SG.C x[ -i]š?
NINDAu-wa-al-pa-⸢i⸣-[ma-an-ni-in | … | n]u | a-⸢pu-u-un-na⸣ | … | ||
---|---|---|---|---|---|---|
(type of pastry) LUW||HITT.ACC.SG.C | CONNn | he DEM2/3.ACC.SG.C Apu DN.ACC.SG.C |
(Frg. 2) Vs. I 29′ [ ]x x x[ ]
Vs. I bricht ab
… | … | |||
---|---|---|---|---|
⸢EGIR⸣-p[a? |
---|
again {a → ADV, b → POSP, c → PREV} |
(Frg. 2) Rs. IV 2′ MUNUSal-ḫu-i[t-
(Frg. 2) Rs. IV 3′ ḫa-an-te-ez-zi-u[šforemost:{NOM.PL.C., ACC.PL.C};
to arrange:3SG.PRS;
in first position:;
foremost:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
to take care of:3SG.PRS
ḫa-an-te-ez-zi-u[š |
---|
foremost {NOM.PL.C., ACC.PL.C} to arrange 3SG.PRS in first position foremost {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} to take care of 3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. IV 4′ IŠ-TU DUGNAM-MA-A[N-DÌ(vessel):{ABL, INS}
IŠ-TU DUGNAM-MA-A[N-DÌ |
---|
(vessel) {ABL, INS} |
(Frg. 2) Rs. IV 5′ nu-uš-ša-an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs A+NA NI[NDAbread:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} LA-AB-KIsoft:{(UNM)}
nu-uš-ša-an | A+NA NI[NDA | LA-AB-KI |
---|---|---|
CONNn=OBPs CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs | bread {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | soft {(UNM)} |
(Frg. 2) Rs. IV 6′ MUNUS.MEŠal-ḫu-it-ra-a[š(priestess):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
MUNUS.MEŠal-ḫu-it-ra-a[š |
---|
(priestess) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
(Frg. 2) Rs. IV 7′ MUNUSal-ḫu-it-ra-aš(priestess):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} [
MUNUSal-ḫu-it-ra-aš | … |
---|---|
(priestess) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
(Frg. 2) Rs. IV 8′ A+NA NINDAbread:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} LA-AB-KIsoft:{(UNM)} m[e-na-aḫ-ḫa-an-daopposite:
A+NA NINDA | LA-AB-KI | m[e-na-aḫ-ḫa-an-da |
---|---|---|
bread {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | soft {(UNM)} | opposite |
(Frg. 2) Rs. IV 9′ ki-iš-še-ra-anhand:ACC.SG.C;
strong:{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV};
to comb:3PL.PST pa-r[a-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF} 3-ŠUthrice:QUANmul
ki-iš-še-ra-an | pa-r[a-a | 3-ŠU |
---|---|---|
hand ACC.SG.C strong {ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV} to comb 3PL.PST | further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} | thrice QUANmul |
(Frg. 2) Rs. IV 10′ nuCONNn a-pí-ia-iathere; then:;
sacrificial pit:{D/L.SG, ALL};
sacrificial pit:HITT.D/L.SG;
Api:DN.D/L.SG;
front:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
sacrificial pit:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} ⸢3⸣-[ŠUthrice:QUANmul
nu | a-pí-ia-ia | ⸢3⸣-[ŠU |
---|---|---|
CONNn | there then sacrificial pit {D/L.SG, ALL} sacrificial pit HITT.D/L.SG Api DN.D/L.SG front HURR.ESS||HITT.D/L.SG sacrificial pit HURR.ESS||HITT.D/L.SG Apu {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | thrice QUANmul |
(Frg. 2+1) Rs. IV 11′ nam-ma-aš-ša-anstill:;
then: NINDApá[r-ša-a-an-tamorsel:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
morsel:{VOC.SG, ALL, STF} DINGI]R-LIMgod:{(UNM)} EG[IRbehind:D/L_hinter:POSP;
again:ADV;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)}
nam-ma-aš-ša-an | NINDApá[r-ša-a-an-ta | … | DINGI]R-LIM | EG[IR |
---|---|---|---|---|
still then | morsel {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} morsel {VOC.SG, ALL, STF} | god {(UNM)} | behind D/L_hinter POSP again ADV behind POSP behind PREV last {(UNM)} |
(Frg. 2+1) Rs. IV 12′ MUNUS.MEŠal-ḫu-it-ri-x[ ]-⸢TI⸣ an-d[ato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
… | an-d[a | ||
---|---|---|---|
to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside |
(Frg. 2+1) Rs. IV 13′ nam-mastill:;
then: NINDApár-ša-a-a[n]-t[a]morsel:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
morsel:{VOC.SG, ALL, STF} ḫu-u-m[a-a]n-tievery; whole:{QUANall.D/L.SG, QUANall.NOM.PL.N, QUANall.ACC.PL.N} ar-ḫ[ato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
nam-ma | NINDApár-ša-a-a[n]-t[a] | ḫu-u-m[a-a]n-ti | ar-ḫ[a |
---|---|---|---|
still then | morsel {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} morsel {VOC.SG, ALL, STF} | every whole {QUANall.D/L.SG, QUANall.NOM.PL.N, QUANall.ACC.PL.N} | to stand 1SG.PRS.MP away away from border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} |
(Frg. 2+1) Rs. IV 14′ šar-ra-an-zito divide:3PL.PRS NINDAbread:{(UNM)} ⸢LA-AB⸣-KI-ma-kánsoft:{(UNM)} ⸢MUNUS⸣al-⸢ḫu⸣-i[t-
šar-ra-an-zi | NINDA | ⸢LA-AB⸣-KI-ma-kán | |
---|---|---|---|
to divide 3PL.PRS | bread {(UNM)} | soft {(UNM)} |
(Frg. 2+1) Rs. IV 15′ NINDAbread:{(UNM)} LA-AB-KÀsoft:{(UNM)} x x x LÚNARsinger:{(UNM)} da-⸢a⸣-[ito take:3SG.PRS;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | NINDA | LA-AB-KÀ | LÚNAR | da-⸢a⸣-[i | ||
---|---|---|---|---|---|---|
bread {(UNM)} | soft {(UNM)} | singer {(UNM)} | to take 3SG.PRS to steal 2SG.IMP to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 2+1) Rs. IV 16′ na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} MUNUS.MEŠal-⸢ḫ[u-i]t-re-eš(priestess):{NOM.PL.C, ACC.PL.C} ku-x[ ]x-⸢an-ta⸣[
na-aš-ta | MUNUS.MEŠal-⸢ḫ[u-i]t-re-eš | … | ||
---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | (priestess) {NOM.PL.C, ACC.PL.C} |
(Frg. 2+1) Rs. IV 17′ e-ša-an-ta-rito sit:3PL.PRS.MP nuCONNn ⸢a⸣-ku-an-nato drink:INF;
stone:GEN.PL;
stony:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
to drink:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} ⸢LÚvirility:{(UNM)};
man:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} É⸣house:{(UNM)};
house:{HURR.ABS.SG, STF} DINGIR-LIMgod:{(UNM)} LÚx[
e-ša-an-ta-ri | nu | ⸢a⸣-ku-an-na | ⸢LÚ | É⸣ | DINGIR-LIM | |
---|---|---|---|---|---|---|
to sit 3PL.PRS.MP | CONNn | to drink INF stone GEN.PL stony {NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} to drink {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | virility {(UNM)} man {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} | house {(UNM)} house {HURR.ABS.SG, STF} | god {(UNM)} |
(Frg. 2+1) Rs. IV 18′ LÚSAGIcupbearer:{(UNM)} pí-an-zito give:3PL.PRS
LÚSAGI | pí-an-zi |
---|---|
cupbearer {(UNM)} | to give 3PL.PRS |
(Frg. 2+1) Rs. IV 19′ nuCONNn LÚNINDA.DÙ.DÙbaker:{(UNM)} 8eight:QUANcar NINDA⸢ar⸣-ma-ta-⸢la?⸣-ni-uš(type of pastry):{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
(type of pastry):{D/L.SG, STF} ú-da-a-ito bring (here):3SG.PRS;
Uda:GN.D/L.SG nu-u[šCONNn=PPRO.3PL.C.ACC
nu | LÚNINDA.DÙ.DÙ | 8 | NINDA⸢ar⸣-ma-ta-⸢la?⸣-ni-uš | ú-da-a-i | nu-u[š |
---|---|---|---|---|---|
CONNn | baker {(UNM)} | eight QUANcar | (type of pastry) {NOM.PL.C, ACC.PL.C} (type of pastry) {D/L.SG, STF} | to bring (here) 3SG.PRS Uda GN.D/L.SG | CONNn=PPRO.3PL.C.ACC |
(Frg. 2+1) Rs. IV 20′ A-⸢NA⸣ DINGIR-LIMgod:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ⸢A-NA⸣to:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [ ]⸢2-uš⸣-matwo together:QUAN:ACC.PL=CNJctr MUNUSal-ḫ[u-it-
A-⸢NA⸣ DINGIR-LIM | EGIR-pa | ⸢A-NA⸣ | … | ]⸢2-uš⸣-ma | |
---|---|---|---|---|---|
god {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | again {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | to {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | two together QUAN ACC.PL=CNJctr |
(Frg. 2+1) Rs. IV 21′ 2-uš-matwo together:QUAN:ACC.PL=CNJctr A+NA LÚvirility:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
man:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Ziti:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} É[house:{(UNM)};
house:{HURR.ABS.SG, STF} 2-u]š-⸢ma⸣two together:QUAN:ACC.PL=CNJctr A+NAto:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [
2-uš-ma | A+NA LÚ | É[ | … | 2-u]š-⸢ma⸣ | A+NA | … |
---|---|---|---|---|---|---|
two together QUAN ACC.PL=CNJctr | virility {D/L.SG, D/L.PL, ALL} man {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Ziti {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | house {(UNM)} house {HURR.ABS.SG, STF} | two together QUAN ACC.PL=CNJctr | to {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
(Frg. 2+1) Rs. IV 22′ EGIR-pa-maagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} DKALStag-god:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
KAL:{PNm(UNM)} šar-l[a- ]x x[
EGIR-pa-ma | DKAL | … | |||
---|---|---|---|---|---|
again {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | Stag-god {DN(UNM), DN.HURR.ABS} KAL {PNm(UNM)} |
(Frg. 2) Rs. IV 23′ MUNUS.MEŠal-ḫu-it-ri-i[š?(priestess):NOM.PL.C
MUNUS.MEŠal-ḫu-it-ri-i[š? |
---|
(priestess) NOM.PL.C |
(Frg. 2) Rs. IV 24′ NINDAta-kar-mu-un(type of pastry):ACC.SG.C pár-š[i-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP
NINDAta-kar-mu-un | pár-š[i-ia |
---|---|
(type of pastry) ACC.SG.C | to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP |
(Frg. 2) Rs. IV 25′ na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} ša-an-⸢ḫa⸣-a[n-zi?to seek/sweep:3PL.PRS
na-aš-ta | ša-an-⸢ḫa⸣-a[n-zi? |
---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | to seek/sweep 3PL.PRS |
(Frg. 2) Rs. IV 26′ Ì-anto anoint:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to anoint:PTCP.ACC.SG.C;
oil:{FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N, FNL(an).STF};
to anoint:3SG.PRS;
oil:{(UNM)} ⸢LÀL-it⸣[honey:{FNL(it).NOM.SG.N, FNL(it).ACC.SG.N, FNL(it).STF}
Ì-an | ⸢LÀL-it⸣[ |
---|---|
to anoint {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to anoint PTCP.ACC.SG.C oil {FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N, FNL(an).STF} to anoint 3SG.PRS oil {(UNM)} | honey {FNL(it).NOM.SG.N, FNL(it).ACC.SG.N, FNL(it).STF} |
Rs. IV bricht ab
… | |
---|---|