Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 24.70 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
(Frg. 4) Vs. 1 gesamte Zeile abgebrochen
(Frg. 4) Vs. 2 ]xsic [ ] 𒉽? [ ]-a? [
… | … | … | … | |||
---|---|---|---|---|---|---|
(Frg. 4) Vs. 3 8]eight:QUANcar ⸢PA?sic(unit of volume):{(UNM)};
foliage:{(UNM)} 2?sic⸣two:QUANcar [SA₂₀-A-T]Ù(unit of volume):{(UNM)} ⸢5050:QUANcar DUG⸣pu-⸢uš⸣-ša-l[i-
… | 8] | ⸢PA?sic | 2?sic⸣ | [SA₂₀-A-T]Ù | ⸢50 | |
---|---|---|---|---|---|---|
eight QUANcar | (unit of volume) {(UNM)} foliage {(UNM)} | two QUANcar | (unit of volume) {(UNM)} | 50 QUANcar |
(Frg. 3+4) Vs. I 1′/Vs. 4 [ ]x ⸢me-ma⸣-x[ DUGḫ]asic-[aš-šu-wa]-w[a-an-ni-i]š(vessel):LUW||HITT.NOM.SG.C GEŠTINwine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)} an-d[a-ma-kánto be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
… | … | DUGḫ]asic-[aš-šu-wa]-w[a-an-ni-i]š | GEŠTIN | an-d[a-ma-kán | ||
---|---|---|---|---|---|---|
(vessel) LUW||HITT.NOM.SG.C | wine official {(UNM)} wine {(UNM)} | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside |
(Frg. 3+4) Vs. I 2′/Vs. 5 [ ] ⸢GEŠTIN⸣wine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)} 10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
ten: GUNtalent:{(UNM)} [ ] ⸢Ì?⸣.DU₁₀.[G]A?fine oil:{(UNM)} ⸢10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
ten: GUNtalent:{(UNM)} GIŠ⸣ERENcedar (tree):{(UNM)} ⸢10⸣Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
ten: GUNtalent:{(UNM)} GI[Š
… | ⸢GEŠTIN⸣ | 10 | GUN | … | ⸢Ì?⸣.DU₁₀.[G]A? | ⸢10 | GUN | GIŠ⸣EREN | ⸢10⸣ | GUN | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
wine official {(UNM)} wine {(UNM)} | Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} heroism(?) {(UNM)} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} ten | talent {(UNM)} | fine oil {(UNM)} | Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} heroism(?) {(UNM)} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} ten | talent {(UNM)} | cedar (tree) {(UNM)} | Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} heroism(?) {(UNM)} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} ten | talent {(UNM)} |
(Frg. 3+4) Vs. I 3′/Vs. 6 10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
ten: ⸢GUN⸣talent:{(UNM)} GIŠša-ad-d[u-wa-aš(?):{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
:STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ]x 10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
ten: ⸢GUN⸣talent:{(UNM)} GIŠSE₂₀-ER-DUMolive (tree):{(UNM)} 5050:QUANcar GUNtalent:{(UNM)} GI[Š
10 | ⸢GUN⸣ | GIŠša-ad-d[u-wa-aš(?) | … | 10 | ⸢GUN⸣ | GIŠSE₂₀-ER-DUM | 50 | GUN | … | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} heroism(?) {(UNM)} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} ten | talent {(UNM)} | {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} heroism(?) {(UNM)} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} ten | talent {(UNM)} | olive (tree) {(UNM)} | 50 QUANcar | talent {(UNM)} |
(Frg. 3+4) Vs. I 4′/Vs. 7 ḫu-u-ma-anentirely:;
every; whole:{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N} I-NA Éhouse:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} ⸢D⸣IŠ[KUR?Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} ]x an-da-anto be warm:PTCP.ACC.SG.C;
inside: ḫu-u-up-ru-uš-ḫa-⸢aš⸣incense altar(?):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ḫar-pu-a[n-zi?]to set apart:INF
ḫu-u-ma-an | I-NA É | ⸢D⸣IŠ[KUR? | … | an-da-an | ḫu-u-up-ru-uš-ḫa-⸢aš⸣ | ḫar-pu-a[n-zi?] | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
entirely every whole {QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N} | house {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | to be warm PTCP.ACC.SG.C inside | incense altar(?) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | to set apart INF |
(Frg. 3+4) Vs. I 5′/Vs. 8 [na]m?-mastill:;
then: I-NA Éhouse:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} DIŠKURStorm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} 1one:QUANcar GU₄.M[AḪbull:{(UNM)};
cow stall:{(UNM)} ]-ši-ia am-ba-aš-⸢ši⸣burnt offering (abbr. for ambašši-):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
burnt offering (abbr. for ambašši-):{HURR.ABS.SG, STF} ši-pa-an-da-an-z[ito pour a libation:3PL.PRS
[na]m?-ma | I-NA É | DIŠKUR | 1 | GU₄.M[AḪ | … | am-ba-aš-⸢ši⸣ | ši-pa-an-da-an-z[i | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
still then | house {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | one QUANcar | bull {(UNM)} cow stall {(UNM)} | burnt offering (abbr. for ambašši-) {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} burnt offering (abbr. for ambašši-) {HURR.ABS.SG, STF} | to pour a libation 3PL.PRS |
(Frg. 3+4) Vs. I 6′/Vs. 9 [1one:QUANcar GU₄.M]AḪ-mabull:{(UNM)};
cow stall:{(UNM)} A-NA DIŠKURStorm-god:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} at-t[a- A-N]A DIŠKURStorm-god:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} šar-ra-aš-ši-iakingship:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
kingship:{HURR.ABS.SG, STF} 2two:QUANcar UDU.NÍT[Aram:{(UNM)}
[1 | GU₄.M]AḪ-ma | A-NA DIŠKUR | … | A-N]A DIŠKUR | šar-ra-aš-ši-ia | 2 | UDU.NÍT[A | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | bull {(UNM)} cow stall {(UNM)} | Storm-god {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Storm-god {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | kingship HURR.ESS||HITT.D/L.SG kingship {HURR.ABS.SG, STF} | two QUANcar | ram {(UNM)} |
(Frg. 3+2+4) Vs. I 7′/Vs. I 1′/Vs. 10 [1one:QUANcar GU₄.MA]Ḫbull:{(UNM)};
cow stall:{(UNM)} 1one:QUANcar UDU.NÍTAram:{(UNM)} ŠA D⸢IŠKUR⸣Storm-god:{GEN.SG, GEN.PL} [ ] x x[ am-b]a-aš-šiburnt offering (abbr. for ambašši-):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
burnt offering (abbr. for ambašši-):{HURR.ABS.SG, STF} ši-pa-an-tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP} 1one:QUANcar GU₄.MAḪbull:{(UNM)};
cow stall:{(UNM)} 1one:QUANcar AMARcalf:{(UNM)} [
[1 | GU₄.MA]Ḫ | 1 | UDU.NÍTA | ŠA D⸢IŠKUR⸣ | … | … | am-b]a-aš-ši | ši-pa-an-ti | 1 | GU₄.MAḪ | 1 | AMAR | … | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | bull {(UNM)} cow stall {(UNM)} | one QUANcar | ram {(UNM)} | Storm-god {GEN.SG, GEN.PL} | burnt offering (abbr. for ambašši-) {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} burnt offering (abbr. for ambašši-) {HURR.ABS.SG, STF} | to pour a libation {3SG.PRS, 2SG.IMP} | one QUANcar | bull {(UNM)} cow stall {(UNM)} | one QUANcar | calf {(UNM)} |
(Frg. 3+2+4) Vs. I 8′/Vs. I 2′/Vs. 11 [ ]x x-x-a ⸢ke-el-di⸣-iawell-being:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
well-being:{HURR.ABS.SG, STF} ⸢am⸣-ba-aš-šiburnt offering (abbr. for ambašši-):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
burnt offering (abbr. for ambašši-):{HURR.ABS.SG, STF} š[i?-pa-an-da-an(?)]-zito pour a libation:3PL.PRS
… | ⸢ke-el-di⸣-ia | ⸢am⸣-ba-aš-ši | š[i?-pa-an-da-an(?)]-zi | ||
---|---|---|---|---|---|
well-being HURR.ESS||HITT.D/L.SG well-being {HURR.ABS.SG, STF} | burnt offering (abbr. for ambašši-) {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} burnt offering (abbr. for ambašši-) {HURR.ABS.SG, STF} | to pour a libation 3PL.PRS |
(Frg. 2+4) Vs. I 3′/Vs. 12 [ IŠ-T]U NINDA-mabread:{ABL, INS} am-ba-aš-šiburnt offering (abbr. for ambašši-):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
burnt offering (abbr. for ambašši-):{HURR.ABS.SG, STF} 5fünf:QUANcar ⸢NINDA⸣bread:{(UNM)} MAR-RUbitter:{(UNM)} ⸢BA.BA.ZA⸣barley porridge:{(UNM)} [ n]+⸢1⸣n+1:QUANcar NINDAa-a-anwarm bread:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} BA.BA.ZAbarley porridge:{(UNM)} ½one half:QUANcar SA₂₀-A-TI(unit of volume):{(UNM)} 2two:QUANcar x[
… | IŠ-T]U NINDA-ma | am-ba-aš-ši | 5 | ⸢NINDA⸣ | MAR-RU | ⸢BA.BA.ZA⸣ | … | n]+⸢1⸣ | NINDAa-a-an | BA.BA.ZA | ½ | SA₂₀-A-TI | 2 | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
bread {ABL, INS} | burnt offering (abbr. for ambašši-) {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} burnt offering (abbr. for ambašši-) {HURR.ABS.SG, STF} | fünf QUANcar | bread {(UNM)} | bitter {(UNM)} | barley porridge {(UNM)} | n+1 QUANcar | warm bread {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | barley porridge {(UNM)} | one half QUANcar | (unit of volume) {(UNM)} | two QUANcar |
(Frg. 2+4) Vs. I 4′/Vs. 13 [ NIND]Ai-du-ri-eš(type of pastry):NOM.SG.C;
(type of pastry):{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C} ZÌ.DAflour:{(UNM)} x x x[ ]x ⸢I?⸣-N[A(?)in:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} Š]A ½one half:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar SA₂₀-A-TI(unit of volume):{(UNM)} 5050:QUANcar NINDA.SIGḪI.A‘flat bread’:{(UNM)} ⸢5?⸣fünf:QUANcar [
… | NIND]Ai-du-ri-eš | ZÌ.DA | … | ⸢I?⸣-N[A(?) | … | Š]A ½ | SA₂₀-A-TI | 50 | NINDA.SIGḪI.A | ⸢5?⸣ | … | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
(type of pastry) NOM.SG.C (type of pastry) {NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C} | flour {(UNM)} | in {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | one half { a → … GEN.SG} { b → … GEN.PL} QUANcar | (unit of volume) {(UNM)} | 50 QUANcar | ‘flat bread’ {(UNM)} | fünf QUANcar |
(Frg. 2+4) Vs. I 5′/Vs. 14 [ GI]Šga-ar-kar(wooden container for fruit):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} GIŠI[N-BIfruit:{(UNM)} ]x-wa-[ ]x Ì.GIŠoil:{(UNM)} an-da-ma-kánto be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: 1one:QUANcar PA(unit of volume):{(UNM)};
foliage:{(UNM)} x[
… | GI]Šga-ar-kar | GIŠI[N-BI | … | … | Ì.GIŠ | an-da-ma-kán | 1 | PA | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
(wooden container for fruit) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | fruit {(UNM)} | oil {(UNM)} | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside | one QUANcar | (unit of volume) {(UNM)} foliage {(UNM)} |
(Frg. 2+4) Vs. I 6′/Vs. 15 [ DU]Gḫa-aš-šu-wa-wa-an-ni-[iš(vessel):LUW||HITT.NOM.SG.C ]x anto be warm:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} x[ n]+⸢1⸣n+1:QUANcar DUGta-pí-ša-ni-iš(vessel):NOM.PL.C;
(vessel):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} GEŠTI[Nwine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)}
… | DU]Gḫa-aš-šu-wa-wa-an-ni-[iš | … | an | … | n]+⸢1⸣ | DUGta-pí-ša-ni-iš | GEŠTI[N | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
(vessel) LUW||HITT.NOM.SG.C | to be warm {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | n+1 QUANcar | (vessel) NOM.PL.C (vessel) {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} | wine official {(UNM)} wine {(UNM)} |
(Frg. 2+4) Vs. I 7′/Vs. 16 [ S]A₂₀-A-TÙ(?)(unit of volume):{(UNM)} GEŠTINwine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)} 2two:QUANcar PA(unit of volume):{(UNM)};
foliage:{(UNM)} MUNto salt:3SG.PRS;
to salt:PTCP.NOM.SG.C;
salt:{(UNM)} [ am]-⸢ba⸣-aš-š[iburnt offering (abbr. for ambašši-):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
burnt offering (abbr. for ambašši-):{HURR.ABS.SG, STF} ]x-da-an-zi IŠ-TUout of:{ABL, INS} [
… | S]A₂₀-A-TÙ(?) | GEŠTIN | 2 | PA | MUN | … | am]-⸢ba⸣-aš-š[i | … | IŠ-TU | … | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
(unit of volume) {(UNM)} | wine official {(UNM)} wine {(UNM)} | two QUANcar | (unit of volume) {(UNM)} foliage {(UNM)} | to salt 3SG.PRS to salt PTCP.NOM.SG.C salt {(UNM)} | burnt offering (abbr. for ambašši-) {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} burnt offering (abbr. for ambašši-) {HURR.ABS.SG, STF} | out of {ABL, INS} |
(Frg. 2+4) Vs. I 8′/Vs. 17 [ ] 10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
heroism(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
ten: GU₄.MAḪbull:{(UNM)};
cow stall:{(UNM)} GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} 2323:QUANcar x[ ] 1one:QUANcar AMARcalf:{(UNM)} ⸢10⸣+[n10+n:QUANcar n]+5n+5:QUANcar UDU.ŠIRram:{(UNM)} 1919:QUANcar ⸢SILA₄⸣lamb:{(UNM)} [
… | 10 | GU₄.MAḪ | GAL | 23 | … | 1 | AMAR | ⸢10⸣+[n | … | n]+5 | UDU.ŠIR | 19 | ⸢SILA₄⸣ | … | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} heroism(?) {(UNM)} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} ten | bull {(UNM)} cow stall {(UNM)} | grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | 23 QUANcar | one QUANcar | calf {(UNM)} | 10+n QUANcar | n+5 QUANcar | ram {(UNM)} | 19 QUANcar | lamb {(UNM)} |
(Frg. 2+4) Vs. I 9′/Vs. 18 [ -d]a?-an am-ba-aš-šiburnt offering (abbr. for ambašši-):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
burnt offering (abbr. for ambašši-):{HURR.ABS.SG, STF} [ ]-zi [
… | am-ba-aš-ši | … | … | ||
---|---|---|---|---|---|
burnt offering (abbr. for ambašši-) {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} burnt offering (abbr. for ambašši-) {HURR.ABS.SG, STF} |
(Frg. 2+4) Vs. I 10′/Vs. 19 [ ke-e]l-di-ia-mawell-being:HURR.ESS||HITT.D/L.SG=CNJctr I-NAin:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} x[ ] ka-[ -i]a-aš Dme?-x[
… | ke-e]l-di-ia-ma | I-NA | … | … | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
well-being HURR.ESS||HITT.D/L.SG=CNJctr | in {D/L.SG, D/L.PL, ABL} |
(Frg. 2+4) Vs. I 11′/Vs. 20 [ ]x-ma ne-pí-šisky:D/L.SG ták-ni-⸢i⸣soil:D/L.SG [ ]x A-NAto:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [D ] 1one:QUANcar GU₄⸢ÁBcow:{(UNM)} 1⸣one:QUANcar [
… | ne-pí-ši | ták-ni-⸢i⸣ | … | A-NA | … | 1 | GU₄⸢ÁB | 1⸣ | … | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
sky D/L.SG | soil D/L.SG | to {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | one QUANcar | cow {(UNM)} | one QUANcar |
(Frg. 2+4) Vs. I 12′/Vs. 21 [ 1?one:QUANcar UD]Usheep:{(UNM)} A-NA Dta-aš-mi-šuTašme/išu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} 1one:QUANcar UDUsheep:{(UNM)} ⸢A-NA DIŠKUR⸣Storm-god:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} URUn[e- ]x x[
… | 1? | UD]U | A-NA Dta-aš-mi-šu | 1 | UDU | ⸢A-NA DIŠKUR⸣ | … | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | sheep {(UNM)} | Tašme/išu {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | one QUANcar | sheep {(UNM)} | Storm-god {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
(Frg. 2) Vs. I 13′ [ GU]₄.MAḪbull:{(UNM)};
cow stall:{(UNM)} 1one:QUANcar UDU.NÍTAram:{(UNM)} A-NAto:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} Dx[ GU]₄.MAḪbull:{(UNM)};
cow stall:{(UNM)} 1one:QUANcar UDU.N[ÍTAram:{(UNM)}
… | GU]₄.MAḪ | 1 | UDU.NÍTA | A-NA | … | GU]₄.MAḪ | 1 | UDU.N[ÍTA | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
bull {(UNM)} cow stall {(UNM)} | one QUANcar | ram {(UNM)} | to {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | bull {(UNM)} cow stall {(UNM)} | one QUANcar | ram {(UNM)} |
(Frg. 2) Vs. I 14′ [ G]U₄.MAḪbull:{(UNM)};
cow stall:{(UNM)} 1one:QUANcar UDUsheep:{(UNM)} A-NA DIŠKURStorm-god:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} 1one:QUANcar G[U₄.M]A[Ḫbull:{(UNM)};
cow stall:{(UNM)} 1one:QUANcar UD]Usheep:{(UNM)} A-NAto:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} D[
… | G]U₄.MAḪ | 1 | UDU | A-NA DIŠKUR | 1 | G[U₄.M]A[Ḫ | 1 | UD]U | A-NA | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
bull {(UNM)} cow stall {(UNM)} | one QUANcar | sheep {(UNM)} | Storm-god {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | one QUANcar | bull {(UNM)} cow stall {(UNM)} | one QUANcar | sheep {(UNM)} | to {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
(Frg. 2) Vs. I 15′ [ n]a-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} BI-IB-RIḪI.Arhyton:{(UNM)} ḫu-i-š[a-u-a]zalive:ABL;
alive:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL} šu-un-n[a-an-zito fill:3PL.PRS
… | n]a-aš-ta | BI-IB-RIḪI.A | ḫu-i-š[a-u-a]z | šu-un-n[a-an-zi |
---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | rhyton {(UNM)} | alive ABL alive {NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL} | to fill 3PL.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 16′ [ NIN]DAi-du-ri-iš(type of pastry):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C};
(type of pastry):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ZÌ.DAflour:{(UNM)} SA₂₀-A-TI(unit of volume):{(UNM)} ⸢5?⸣fünf:QUANcar NINDAi-⸢du-ri⸣-i[š(type of pastry):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C};
(type of pastry):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
… | NIN]DAi-du-ri-iš | ZÌ.DA | SA₂₀-A-TI | ⸢5?⸣ | NINDAi-⸢du-ri⸣-i[š |
---|---|---|---|---|---|
(type of pastry) {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} (type of pastry) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | flour {(UNM)} | (unit of volume) {(UNM)} | fünf QUANcar | (type of pastry) {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} (type of pastry) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |
(Frg. 2) Vs. I 17′ [ ] NINDAa-a-anwarm bread:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} BA.BA.ZAbarley porridge:{(UNM)} SA₂₀-A-TI(unit of volume):{(UNM)} 5fünf:QUANcar NINDA.⸢KU₇sweet bread:{(UNM)} BA.BA.ZA⸣barley porridge:{(UNM)} [
… | NINDAa-a-an | BA.BA.ZA | SA₂₀-A-TI | 5 | NINDA.⸢KU₇ | BA.BA.ZA⸣ | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|
warm bread {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | barley porridge {(UNM)} | (unit of volume) {(UNM)} | fünf QUANcar | sweet bread {(UNM)} | barley porridge {(UNM)} |
(Frg. 2) Vs. I 18′ [ GIŠg]a-ar-kar(wooden container for fruit):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} GIŠIN-BIfruit:{(UNM)} A-NA DIŠKURStorm-god:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} k[i- ]x[
… | GIŠg]a-ar-kar | GIŠIN-BI | A-NA DIŠKUR | … | ||
---|---|---|---|---|---|---|
(wooden container for fruit) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | fruit {(UNM)} | Storm-god {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
(Frg. 2) Vs. I 19′ [nn:QUANcar;
(unknown number): G]U₄.MAḪbull:{(UNM)};
cow stall:{(UNM)} 1one:QUANcar UDU.NÍTAram:{(UNM)} A-NA DIŠKURStorm-god:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} 1one:QUANcar AMAR-macalf:{(UNM)} [
[n | G]U₄.MAḪ | 1 | UDU.NÍTA | A-NA DIŠKUR | 1 | AMAR-ma | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|
n QUANcar (unknown number) | bull {(UNM)} cow stall {(UNM)} | one QUANcar | ram {(UNM)} | Storm-god {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | one QUANcar | calf {(UNM)} |
(Frg. 2) Vs. I 20′ [k]e-el-di-iawell-being:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
well-being:{HURR.ABS.SG, STF} ši-pa-an-tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP} 3three:QUANcar NINDAi-du-⸢ri⸣-[iš(type of pastry):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C};
(type of pastry):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
[k]e-el-di-ia | ši-pa-an-ti | 3 | NINDAi-du-⸢ri⸣-[iš |
---|---|---|---|
well-being HURR.ESS||HITT.D/L.SG well-being {HURR.ABS.SG, STF} | to pour a libation {3SG.PRS, 2SG.IMP} | three QUANcar | (type of pastry) {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} (type of pastry) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |
(Frg. 2) Vs. I 21′ [3?]three:QUANcar NINDAa-a-anwarm bread:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} BA.BA.ZAbarley porridge:{(UNM)} ½one half:QUANcar SA₂₀-A-TI(unit of volume):{(UNM)} 5fünf:QUANcar NINDA.KU₇sweet bread:{(UNM)} B[A.BA.ZAbarley porridge:{(UNM)}
[3?] | NINDAa-a-an | BA.BA.ZA | ½ | SA₂₀-A-TI | 5 | NINDA.KU₇ | B[A.BA.ZA |
---|---|---|---|---|---|---|---|
three QUANcar | warm bread {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | barley porridge {(UNM)} | one half QUANcar | (unit of volume) {(UNM)} | fünf QUANcar | sweet bread {(UNM)} | barley porridge {(UNM)} |
(Frg. 2) Vs. I 22′ [I]Š-TU É.GAL-TIMpalace:{ABL, INS} ke-el-di-iawell-being:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
well-being:{HURR.ABS.SG, STF} I-⸢NA⸣in:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} [
[I]Š-TU É.GAL-TIM | ke-el-di-ia | I-⸢NA⸣ | … |
---|---|---|---|
palace {ABL, INS} | well-being HURR.ESS||HITT.D/L.SG well-being {HURR.ABS.SG, STF} | in {D/L.SG, D/L.PL, ABL} |
(Frg. 2) Vs. I 23′ [ŠU].⸢NÍGINsum:{(UNM)} 8⸣eight:QUANcar GU₄.MAḪbull:{(UNM)};
cow stall:{(UNM)} 1one:QUANcar AMARcalf:{(UNM)} 1515:QUANcar UDUḪI.Asheep:{(UNM)} 1one:QUANcar ⸢MÁŠ⸣.GA[Lhe-goat:{(UNM)}
[ŠU].⸢NÍGIN | 8⸣ | GU₄.MAḪ | 1 | AMAR | 15 | UDUḪI.A | 1 | ⸢MÁŠ⸣.GA[L |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
sum {(UNM)} | eight QUANcar | bull {(UNM)} cow stall {(UNM)} | one QUANcar | calf {(UNM)} | 15 QUANcar | sheep {(UNM)} | one QUANcar | he-goat {(UNM)} |
(Frg. 2) Vs. I 24′ [nam-m]astill:;
then: 1one:QUANcar DUG*ḫu-u-up*-párhusk:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} 1one:QUANcar DUGḫa-ni-i[š-ša-anscooping bowl:{ACC.SG.C, GEN.PL};
scooping bowl:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
[nam-m]a | 1 | DUG*ḫu-u-up*-pár | 1 | DUGḫa-ni-i[š-ša-an |
---|---|---|---|---|
still then | one QUANcar | husk {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | one QUANcar | scooping bowl {ACC.SG.C, GEN.PL} scooping bowl {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |
(Frg. 2) Vs. I 25′ [zé-e-a]n-da-azto cook:PTCP.ABL;
to cook:3PL.PRS.MP;
to cook:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} šu-un-ni-a[n-zito fill:3PL.PRS
[zé-e-a]n-da-az | šu-un-ni-a[n-zi |
---|---|
to cook PTCP.ABL to cook 3PL.PRS.MP to cook {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} | to fill 3PL.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 26′ [ ]x-pu-ša I-NA Éhouse:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} D[
… | I-NA É | … | |
---|---|---|---|
house {D/L.SG, D/L.PL, ABL} |
(Frg. 2) Vs. I 27′ [ ]x-an-da-an-zi x[
… | ||
---|---|---|
(Frg. 2) Vs. I 28′ [ am-b]a-aš-šiburnt offering (abbr. for ambašši-):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
burnt offering (abbr. for ambašši-):{HURR.ABS.SG, STF} ši-pa-an-[tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | am-b]a-aš-ši | ši-pa-an-[ti |
---|---|---|
burnt offering (abbr. for ambašši-) {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} burnt offering (abbr. for ambašši-) {HURR.ABS.SG, STF} | to pour a libation {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 2) Vs. I 29′ [ ]x(-)⸢ḫa-zi⸣-x[
Vs. I bricht ab
… | |
---|---|
(Frg. 2) Rs. IV 4′ A-N[Ato:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
A-N[A |
---|
to {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
(Frg. 2) Rs. IV 5′ LU[GALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}
LU[GAL |
---|
Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} |
(Frg. 2) Rs. IV 7′ I-N[Ain:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
I-N[A |
---|
in {D/L.SG, D/L.PL, ABL} |
(Frg. 2) Rs. IV 8′ an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: [
an-da | … |
---|---|
to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside |
(Frg. 2+1) Rs. IV 9′/Rs. 1′ ⸢I-NA⸣in:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} x[ -ká]n I-⸢NA⸣in:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} [
⸢I-NA⸣ | … | I-⸢NA⸣ | … | ||
---|---|---|---|---|---|
in {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | in {D/L.SG, D/L.PL, ABL} |
(Frg. 2+1) Rs. IV 10′/Rs. 2′ ⸢I-NA(?)⸣ U[D](Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day (deified):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} ⸢4?⸣KAM-ma-kánvier:QUANcar=CNJctr=OBPk I-NA ⸢Éhouse:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} D⸣[IŠKUR]Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} ⸢Ùand:CNJadd;
to sleep:;
sleep:{(UNM)} I-NA⸣ [Éhouse:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} Dḫé-pátḪepat:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} an-da]to be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
⸢I-NA(?)⸣ U[D] | ⸢4?⸣KAM-ma-kán | I-NA ⸢É | D⸣[IŠKUR] | ⸢Ù | I-NA⸣ [É | Dḫé-pát | an-da] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”) {D/L.SG, D/L.PL, ABL} day (deified) {D/L.SG, D/L.PL, ABL} (moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon” {D/L.SG, D/L.PL, ABL} day {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | vier QUANcar=CNJctr=OBPk | house {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | and CNJadd to sleep sleep {(UNM)} | house {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | Ḫepat {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside |
(Frg. 2+1) Rs. IV 11′/Rs. 3′ SÍSKURsacrifice:{(UNM)} [š]i-pa-an-da-an-z[i]to pour a libation:3PL.PRS
SÍSKUR | [š]i-pa-an-da-an-z[i] |
---|---|
sacrifice {(UNM)} | to pour a libation 3PL.PRS |
Rs. IV ca. 4 Zeilen unbeschrieben
Kolophon
"/>
(Frg. 3+1+4) Rs. 1′/Rs. 4′/Rs. 1′ DUBclay tablet:{(UNM)} 1+[n]⸢KAM⸣1+n:QUANcar ma-a-anwhen: I-NA UR[U]⸢ki-iz-zu⸣-wa-at-naKizuwatna:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} A-NA ⸢D⸣[IŠKUR]Storm-god:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
… | DUB | 1+[n]⸢KAM⸣ | ma-a-an | I-NA UR[U]⸢ki-iz-zu⸣-wa-at-na | A-NA ⸢D⸣[IŠKUR] |
---|---|---|---|---|---|
clay tablet {(UNM)} | 1+n QUANcar | when | Kizuwatna {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | Storm-god {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
(Frg. 3+1+4) Rs. 2′/Rs. 5′/Rs. 2′ Ùand:CNJadd;
to sleep:;
sleep:{(UNM)} A-N[A] ⸢Dḫé-pát⸣Ḫepat:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} SÍS[KUR]sacrifice:{(UNM)} ⸢I⸣-NA MUperiod of one year:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
year; belonging to the year:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} 7*⸢KAMto sift:QUANcar i⸣-en-zi*to make:3PL.PRS Q[A?-TI?]completed:{(UNM)};
to finish:3SG.PRS;
hand:{(UNM)}
… | Ù | A-N[A] ⸢Dḫé-pát⸣ | SÍS[KUR] | ⸢I⸣-NA MU | 7*⸢KAM | i⸣-en-zi* | Q[A?-TI?] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
and CNJadd to sleep sleep {(UNM)} | Ḫepat {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | sacrifice {(UNM)} | period of one year {D/L.SG, D/L.PL, ABL} year belonging to the year {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | to sift QUANcar | to make 3PL.PRS | completed {(UNM)} to finish 3SG.PRS hand {(UNM)} |
Rs. IV etwa zwei Zeilen ohne erhaltene Zeichen
(Frg. 4) Rs. 3″ [ URUḪA-A]T-TIḪattuša:{GN(UNM), (UNM)}
… | URUḪA-A]T-TI |
---|---|
Ḫattuša {GN(UNM), (UNM)} |
Rs. IV Rest der Tafel unbeschrieben
Ende Rs.