Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 25.106 (2021-12-31)

1′ ]x[

2′ ]x x[

3′ ]I.A ŠA-BU-L[Udried:{(UNM)}


ŠA-BU-L[U
dried
{(UNM)}

4′ ]u-el-pí-išyoung:{NOM.SG.C, VOC.SG} 7to sift:QUANcar MEhundred:QUANcar;
water(course):{(UNM)};
to take:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to take:PTCP.NOM.SG.C;
to sit:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to sit:PTCP.NOM.SG.C
[a-

]u-el-pí-iš7ME
young
{NOM.SG.C, VOC.SG}
to sift
QUANcar
hundred
QUANcar
water(course)
{(UNM)}
to take
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
to take
PTCP.NOM.SG.C
to sit
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
to sit
PTCP.NOM.SG.C

5′ ]ḪI.A pár-na-ašcarpet:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
house:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
house:GEN.SG
MAŠKIMcommissioner:{(UNM)} x[


pár-na-ašMAŠKIM
carpet
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
house
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
house
GEN.SG
commissioner
{(UNM)}

6′ w]a-ge-eš-šar(type of pastry):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} 10-lia tenth (of a particular unit of weight)(?):QUANfrac ZÍZ-ašemmer wheat:{NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
emmer wheat:GEN.SG;
emmer wheat:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
1one:QUANcar MEhundred:QUANcar;
water(course):{(UNM)};
to take:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to take:PTCP.NOM.SG.C;
to sit:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to sit:PTCP.NOM.SG.C
[

w]a-ge-eš-šar10-liZÍZ-aš1ME
(type of pastry)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
a tenth (of a particular unit of weight)(?)
QUANfrac
emmer wheat
{NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
emmer wheat
GEN.SG
emmer wheat
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
one
QUANcar
hundred
QUANcar
water(course)
{(UNM)}
to take
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
to take
PTCP.NOM.SG.C
to sit
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
to sit
PTCP.NOM.SG.C

7′ ].RA za-nu-uz-zito bring so. across:3SG.PRS;
to cook:3SG.PRS
2two:QUANcar MEhundred:QUANcar;
water(course):{(UNM)};
to take:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to take:PTCP.NOM.SG.C;
to sit:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to sit:PTCP.NOM.SG.C
NINDA.GUR₄.[RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}

za-nu-uz-zi2MENINDA.GUR₄.[RA
to bring so. across
3SG.PRS
to cook
3SG.PRS
two
QUANcar
hundred
QUANcar
water(course)
{(UNM)}
to take
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
to take
PTCP.NOM.SG.C
to sit
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
to sit
PTCP.NOM.SG.C
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}

8′ ] .DAflour:{(UNM)} ZÍZemmer wheat:{(UNM)} 4vier:QUANcar SA₂₀-A-TÙ(unit of volume):{(UNM)} ZÌ.DAflour:{(UNM)} Š[Ebarley:{(UNM)};
to be favourable:3SG.PRS.MP;
to be favourable:PTCP.NOM.SG.C;
favourable:{(UNM)}


.DAZÍZ4SA₂₀-A-TÙZÌ.DAŠ[E
flour
{(UNM)}
emmer wheat
{(UNM)}
vier
QUANcar
(unit of volume)
{(UNM)}
flour
{(UNM)}
barley
{(UNM)}
to be favourable
3SG.PRS.MP
to be favourable
PTCP.NOM.SG.C
favourable
{(UNM)}

9′ NIN]DAša-ra-am-na-ašbread allotment(?):{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} x[

NIN]DAša-ra-am-na-aš
bread allotment(?)
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}

10′ ]x[

Text bricht ab

0.53179788589478