Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 25.15 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | |
---|---|
… | ||
---|---|---|
(Frg. 7) Vs.? 3′ m]a-a-anwhen:CNJ Dḫa-š[a?-am-mi-li(?)-
… | m]a-a-an | |
---|---|---|
when CNJ |
(Frg. 7) Vs.? 4′ GU₄.M]AḪbull:ACC.SG(UNM) Ùand:CNJadd 10ten:QUANcar UDUḪI.⸢A⸣sheep:ACC.SG(UNM) [
… | GU₄.M]AḪ | Ù | 10 | UDUḪI.⸢A⸣ | … |
---|---|---|---|---|---|
bull ACC.SG(UNM) | and CNJadd | ten QUANcar | sheep ACC.SG(UNM) |
(Frg. 7) Vs.? 5′ LÚSANGA-e]špriest:NOM.PL.C mta-az-zi-⸢li⸣-[iš?Tazelli:PNm.NOM.SG.C
LÚSANGA-e]š | mta-az-zi-⸢li⸣-[iš? |
---|---|
priest NOM.PL.C | Tazelli PNm.NOM.SG.C |
(Frg. 7) Vs.? 6′ LÚ.M]EŠŠU.GIold man:NOM.PL(UNM) LÚ.MEŠl[a-aḫ-ḫi-ia-li-ešwarrior:NOM.PL.C
… | LÚ.M]EŠŠU.GI | LÚ.MEŠl[a-aḫ-ḫi-ia-li-eš |
---|---|---|
old man NOM.PL(UNM) | warrior NOM.PL.C |
(Frg. 7) Vs.? 7′ URUzi-i]p-la-an-daZip(p)(a)l(an)ta:GN.D/L.SG(UNM);
Zip(p)(a)l(an)ta:GN.GEN.SG(UNM) kat+t[abelow:PREV;
low:ADV
… | URUzi-i]p-la-an-da | kat+t[a |
---|---|---|
Zip(p)(a)l(an)ta GN.D/L.SG(UNM) Zip(p)(a)l(an)ta GN.GEN.SG(UNM) | below PREV low ADV |
(Frg. 7) Vs.? 8′ a-da-a]n-z[ito eat:3PL.PRS1
… | a-da-a]n-z[i | … |
---|---|---|
to eat 3PL.PRS |
(Frg. 7) Vs.? 9′ ḫ]a-aš-ta-ibone:ACC.SG.N za-nu-an-zito cook:3PL.PRS [
… | ḫ]a-aš-ta-i | za-nu-an-zi | … |
---|---|---|---|
bone ACC.SG.N | to cook 3PL.PRS |
(Frg. 7) Vs.? 10′ še-e-erup:PREV DIŠKUR-aš]Storm-god:DN.HITT.GEN.SG ⸢É⸣-rihouse:D/L.SG LÚSANGA-ešpriest:NOM.PL.C mt[a-az-zi-li-iš?Tazelli:PNm.NOM.SG.C
še-e-er | DIŠKUR-aš] | ⸢É⸣-ri | LÚSANGA-eš | mt[a-az-zi-li-iš? |
---|---|---|---|---|
up PREV | Storm-god DN.HITT.GEN.SG | house D/L.SG | priest NOM.PL.C | Tazelli PNm.NOM.SG.C |
(Frg. 7) Vs.? 11′ LÚS]IPAMEŠshepherd:NOM.PL(UNM) DINGIR-LIMgod:GEN.SG(UNM) e-ša-an-d[ato sit:3PL.PRS.MP
… | LÚS]IPAMEŠ | DINGIR-LIM | e-ša-an-d[a |
---|---|---|---|
shepherd NOM.PL(UNM) | god GEN.SG(UNM) | to sit 3PL.PRS.MP |
(Frg. 7) Vs.? 12′ UD]U⸢ḪI⸣.A-ašsheep:GEN.SG šu-up-pameat:ACC.PL.N t[a-
… | UD]U⸢ḪI⸣.A-aš | šu-up-pa | |
---|---|---|---|
sheep GEN.SG | meat ACC.PL.N |
… | … | |
---|---|---|
… | |
---|---|
Vs. I Lücke unbestimmbarer Größe
(Frg. 10) Vs.? I 1′ [ ]x ḫu-u-x[ ]
… | … | ||
---|---|---|---|
(Frg. 10+9) Vs.? I 2′/1′ [ ]-⸢ra?-a⸣ [ ta-a]zCONNt=REFL ki-ithis one:DEM1.ACC.SG.N [da-a-i]to take:3SG.PRS
… | … | ta-a]z | ki-i | [da-a-i] | |
---|---|---|---|---|---|
CONNt=REFL | this one DEM1.ACC.SG.N | to take 3SG.PRS |
(Frg. 10+9) Vs.? I 3′/2′ [ ]x-⸢ez⸣-zi LUGA[L-ušking:NOM.SG.C DI]Š[KUR-a]šStorm-god:DN.HITT.GEN.SG É-rihouse:D/L.SG ḫu-⸢e⸣-[ek-zi]:3SG.PRS
… | LUGA[L-uš | DI]Š[KUR-a]š | É-ri | ḫu-⸢e⸣-[ek-zi] | |
---|---|---|---|---|---|
king NOM.SG.C | Storm-god DN.HITT.GEN.SG | house D/L.SG | 3SG.PRS |
(Frg. 10+9) Vs.? I 4′/3′ [1one:QUANcar GU₄.MAḪbull:ACC.SG(UNM) šu-up-pí-i]š-tu-wa-ra-anornamented:ACC.SG.C [n]a-at-tanot:NEG ar-kán-da-anto divide:PTCP.ACC.SG.C [da-a-i]to take:3SG.PRS
[1 | GU₄.MAḪ | šu-up-pí-i]š-tu-wa-ra-an | [n]a-at-ta | ar-kán-da-an | [da-a-i] |
---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | bull ACC.SG(UNM) | ornamented ACC.SG.C | not NEG | to divide PTCP.ACC.SG.C | to take 3SG.PRS |
(Frg. 10+9) Vs.? I 5′/4′ [ma-a-an-ša-anwhen:CNJ=OBPs L]UGAL-ušking:NOM.SG.C KISLAḪ-nithreshing floor:D/L.SG ḫu-e-ek-zi:3SG.PRS 1one:QUANcar tar-šu-u(-)[ ]
[ma-a-an-ša-an | L]UGAL-uš | KISLAḪ-ni | ḫu-e-ek-zi | 1 | … | |
---|---|---|---|---|---|---|
when CNJ=OBPs | king NOM.SG.C | threshing floor D/L.SG | 3SG.PRS | one QUANcar |
(Frg. 10+9) Vs.? I 6′/5′ [ ]x-⸢an⸣ ki-i-izthis one:DEM1.ACC.SG.N=REFL mt[a-a]z-zi-li-išTazelli:PNm.NOM.SG.C [da-a-i]to take:3SG.PRS
… | ki-i-iz | mt[a-a]z-zi-li-iš | [da-a-i] | |
---|---|---|---|---|
this one DEM1.ACC.SG.N=REFL | Tazelli PNm.NOM.SG.C | to take 3SG.PRS |
(Frg. 10+9) Vs.? I 7′/6′ [ME-EL-QÉ-E]Tration:NOM.SG(UNM) *LÚ*ḫa-mi-i-nitreasurer:D/L.SG 2020:QUANcar [N]INDAbread:NOM.SG(UNM) ša-ra-am-na-ašlocated above:NOM.SG.C ḫa-a-[li-iš(type of pastry):NOM.SG.C 20-iš]20 times:QUANmul
[ME-EL-QÉ-E]T | *LÚ*ḫa-mi-i-ni | 20 | [N]INDA | ša-ra-am-na-aš | ḫa-a-[li-iš | 20-iš] |
---|---|---|---|---|---|---|
ration NOM.SG(UNM) | treasurer D/L.SG | 20 QUANcar | bread NOM.SG(UNM) | located above NOM.SG.C | (type of pastry) NOM.SG.C | 20 times QUANmul |
(Frg. 10+9) Vs.? I 8′/7′ [ DUGvessel:NOM.SG(UNM) ma]r-nu-an(kind of beer):NOM.SG.N ŠA 1one:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar;
oneGEN.SG ḫu-up-pa-ra-an-nihusk:NOM.SG.N Ùand:CNJadd ḫa-ni-i[š-ša-a-an-ni]scooping bowl:NOM.SG.N
… | DUG | ma]r-nu-an | ŠA 1 | ḫu-up-pa-ra-an-ni | Ù | ḫa-ni-i[š-ša-a-an-ni] |
---|---|---|---|---|---|---|
vessel NOM.SG(UNM) | (kind of beer) NOM.SG.N | one { a → … GEN.SG} { b → … GEN.PL} QUANcar oneGEN.SG | husk NOM.SG.N | and CNJadd | scooping bowl NOM.SG.N |
(Frg. 10+9) Vs.? I 9′/8′ [ DUGḪI].⸢A⸣vessel:NOM.PL(UNM) RI-QA-A-TUMempty:NOM.PL(UNM) 10ten:QUANcar DUGÚTULḪI.Apot:NOM.PL(UNM) 10ten:QUANcar DUGḫa-ri-ul-l[i(vessel):NOM.SG.N DUGDÍLIM.GALhusk:NOM.SG(UNM) SA₅]red:NOM.SG(UNM)
… | DUGḪI].⸢A⸣ | RI-QA-A-TUM | 10 | DUGÚTULḪI.A | 10 | DUGḫa-ri-ul-l[i | DUGDÍLIM.GAL | SA₅] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
vessel NOM.PL(UNM) | empty NOM.PL(UNM) | ten QUANcar | pot NOM.PL(UNM) | ten QUANcar | (vessel) NOM.SG.N | husk NOM.SG(UNM) | red NOM.SG(UNM) |
(Frg. 10+9) Vs.? I 10′/9′ [2020:QUANcar DUGDÍ]LIM.GALhusk:NOM.SG(UNM) ŠA IZIfireGEN.SG 10ten:QUANcar DUGDÍLIM.⸢GAL⸣husk:NOM.SG(UNM) ku-*uš-ku-uš*-⸢šu⸣-w[a-ašto squash:VBN.GEN.SG 1one:QUANcar ŠU-ŠIsixty:QUANcar ]DUGDÍLIM.GALhusk:NOM.SG(UNM)
[20 | DUGDÍ]LIM.GAL | ŠA IZI | 10 | DUGDÍLIM.⸢GAL⸣ | ku-*uš-ku-uš*-⸢šu⸣-w[a-aš | 1 | ŠU-ŠI | ]DUGDÍLIM.GAL |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
20 QUANcar | husk NOM.SG(UNM) | fireGEN.SG | ten QUANcar | husk NOM.SG(UNM) | to squash VBN.GEN.SG | one QUANcar | sixty QUANcar | husk NOM.SG(UNM) |
(Frg. 10+9) Vs.? I 11′/10′ [1one:QUANcar ŠU-Š]Isixty:QUANcar DUGGALḪI.Amug:NOM.SG(UNM) 10ten:QUANcar DUGḫa-ni-i[š]-š[a-ašscooping bowl:NOM.SG.C 10ten:QUANcar DUGta-ḫa-kap-pí-i(?)](container):NOM.SG.N
[1 | ŠU-Š]I | DUGGALḪI.A | 10 | DUGḫa-ni-i[š]-š[a-aš | 10 | DUGta-ḫa-kap-pí-i(?)] |
---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | sixty QUANcar | mug NOM.SG(UNM) | ten QUANcar | scooping bowl NOM.SG.C | ten QUANcar | (container) NOM.SG.N |
(Frg. 9) 11′ [ 4vier:QUANcar GIŠtu]-⸢ḫu-up⸣-zi-i(tool):NOM.SG.N 2two:QUANcar GIŠe-[er-ḫu-i]basket:LUW.NOM.SG.N
… | 4 | GIŠtu]-⸢ḫu-up⸣-zi-i | 2 | GIŠe-[er-ḫu-i] |
---|---|---|---|---|
vier QUANcar | (tool) NOM.SG.N | two QUANcar | basket LUW.NOM.SG.N |
(Frg. 9) 12′ [ ḫa-ap-ša-al-l]i-⸢ša(?)⸣-x[ ]
… | … | |
---|---|---|
Vs. I Lücke von ca. 4–5 Zeilen
(Frg. 3) Rs.? 1′ [5fünf:QUANcar DUGta-ḫa-ši-i-eš(vessel):NOM.SG.C 3three:QUANcar ŠA KISLAḪthreshing floorGEN.SG 5fünf:QUANcar G]IŠša-⸢a-la⸣-aš-[tu-ri]comb(?):NOM.SG.N
[5 | DUGta-ḫa-ši-i-eš | 3 | … | ŠA KISLAḪ | 5 | G]IŠša-⸢a-la⸣-aš-[tu-ri] |
---|---|---|---|---|---|---|
fünf QUANcar | (vessel) NOM.SG.C | three QUANcar | threshing floorGEN.SG | fünf QUANcar | comb(?) NOM.SG.N |
(Frg. 3) Rs.? 2′ [3-ŠUthrice:QUANmul ḫar-pa-an-te-ešto set apart:PTCP.NOM.PL.C 5fünf:QUANcar ku-ur-ta-a-li]crate:NOM.SG.N ⸢GÙN⸣.Amulticoloured:NOM.SG(UNM) ⸢5⸣fünf:QUANcar ú-e-ra-ni(unk. mng.):NOM.SG.N [GÙN.A]multicoloured:NOM.SG(UNM)
[3-ŠU | ḫar-pa-an-te-eš | 5 | ku-ur-ta-a-li] | ⸢GÙN⸣.A | ⸢5⸣ | ú-e-ra-ni | [GÙN.A] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
thrice QUANmul | to set apart PTCP.NOM.PL.C | fünf QUANcar | crate NOM.SG.N | multicoloured NOM.SG(UNM) | fünf QUANcar | (unk. mng.) NOM.SG.N | multicoloured NOM.SG(UNM) |
(Frg. 3) Rs.? 3′ [1one:QUANcar tar-šu-u(-)(?) GIŠḫa-iš-ša-an(unk. mng.):NOM.SG.N 10ten:QUANcar GIŠla-ḫ]u-rioffering table:D/L.SG *x* ma-a-an-ša-anwhen:CNJ=OBPs [LUGAL-uš]king:NOM.SG.C
[1 | GIŠḫa-iš-ša-an | 10 | GIŠla-ḫ]u-ri | ma-a-an-ša-an | [LUGAL-uš] | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | (unk. mng.) NOM.SG.N | ten QUANcar | offering table D/L.SG | when CNJ=OBPs | king NOM.SG.C |
(Frg. 3) Rs.? 4′ [KISLAḪ-nithreshing floor:D/L.SG ḫu-e-ek-zi:3SG.PRS ta-azCONNt=REFL ki-ithis one:DEM1.ACC.SG.N LÚ]⸢ḫa⸣-mi-i-na-aštreasurer:NOM.SG.C [da-a-i]to take:3SG.PRS
[KISLAḪ-ni | ḫu-e-ek-zi | ta-az | ki-i | LÚ]⸢ḫa⸣-mi-i-na-aš | [da-a-i] |
---|---|---|---|---|---|
threshing floor D/L.SG | 3SG.PRS | CONNt=REFL | this one DEM1.ACC.SG.N | treasurer NOM.SG.C | to take 3SG.PRS |
(Frg. 3) Rs.? 5′ [ma-a-anwhen:CNJ LÚ.MEŠḫa-a-pí-eš(male or female) cult functionary):NOM.PL.C LÚ.MEŠUR.B]AR.RAwolf man:NOM.PL(UNM) ŠAḪḪI.Apig:ACC.PL(UNM) ḫa-[at-ta-an-zi(?)]to stab:3PL.PRS
[ma-a-an | LÚ.MEŠḫa-a-pí-eš | LÚ.MEŠUR.B]AR.RA | ŠAḪḪI.A | ḫa-[at-ta-an-zi(?)] |
---|---|---|---|---|
when CNJ | (male or female) cult functionary) NOM.PL.C | wolf man NOM.PL(UNM) | pig ACC.PL(UNM) | to stab 3PL.PRS |
(Frg. 3) Rs.? 6′ [LÚ.MEŠḫa-a-pí-eš(male or female) cult functionary):NOM.PL.C LÚ.MEŠUR.BAR.RAwolf man:NOM.PL(UNM) U]RUša-lam-pu-u-me-⸢né⸣-e[šŠalampean:NOM.PL.C 1one:QUANcar ŠAḪpig:ACC.SG(UNM) LÚḫa-mi-i-ni]treasurer:D/L.SG
[LÚ.MEŠḫa-a-pí-eš | LÚ.MEŠUR.BAR.RA | U]RUša-lam-pu-u-me-⸢né⸣-e[š | 1 | ŠAḪ | LÚḫa-mi-i-ni] |
---|---|---|---|---|---|
(male or female) cult functionary) NOM.PL.C | wolf man NOM.PL(UNM) | Šalampean NOM.PL.C | one QUANcar | pig ACC.SG(UNM) | treasurer D/L.SG |
(Frg. 3) Rs.? 7′ [pí-an-zito give:3PL.PRS LÚ.MEŠḫa]-⸢a⸣-pí-eš(male or female) cult functionary):NOM.PL.C *LÚ*.MEŠUR.BAR.R[Awolf man:NOM.PL(UNM) URUka-a-da-pu-u-me-né-ešKatappean:NOM.PL.C 1one:QUANcar ŠAḪpig:ACC.SG(UNM) A-NA]toD/L.SG
[pí-an-zi | LÚ.MEŠḫa]-⸢a⸣-pí-eš | *LÚ*.MEŠUR.BAR.R[A | URUka-a-da-pu-u-me-né-eš | 1 | ŠAḪ | A-NA] |
---|---|---|---|---|---|---|
to give 3PL.PRS | (male or female) cult functionary) NOM.PL.C | wolf man NOM.PL(UNM) | Katappean NOM.PL.C | one QUANcar | pig ACC.SG(UNM) | toD/L.SG |
(Frg. 3) Rs.? 8′ [LÚḫa-mi-i-nitreasurer:D/L.SG pí-an-zito give:3PL.PRS L]Ú.[M]EŠḫa-a-pí-eš(male or female) cult functionary):NOM.PL.C LÚ.MEŠU[R.B]A[R.RAwolf man:NOM.PL(UNM)
[LÚḫa-mi-i-ni | pí-an-zi | L]Ú.[M]EŠḫa-a-pí-eš | LÚ.MEŠU[R.B]A[R.RA |
---|---|---|---|
treasurer D/L.SG | to give 3PL.PRS | (male or female) cult functionary) NOM.PL.C | wolf man NOM.PL(UNM) |
(Frg. 3) Rs.? 9′ [URUkar-da-ba-ḫu-u-me-né-ešKartapaḫean:NOM.PL.C 1one:QUANcar Š]AḪpig:ACC.SG(UNM) A-NA ⸢LÚḫa⸣-mi-i-nitreasurer:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL};
treasurerD/L.SG pí-an-⸢zi⸣to give:3PL.PRS
[URUkar-da-ba-ḫu-u-me-né-eš | 1 | Š]AḪ | A-NA ⸢LÚḫa⸣-mi-i-ni | pí-an-⸢zi⸣ |
---|---|---|---|---|
Kartapaḫean NOM.PL.C | one QUANcar | pig ACC.SG(UNM) | treasurer { a → … D/L.SG} { b → … D/L.PL} { c → … ALL} treasurerD/L.SG | to give 3PL.PRS |
(Frg. 3) Rs.? 10′ [lu-ú-li-ia-ašpond:GEN.SG še-e-eron:POSP ku-i-uš]which:REL.ACC.PL.C GU₄ḪI.A-ušcattle:ACC.PL.C ḫu-kán-zi:3PL.PRS LÚ.MEŠḫa-a-pí-eš(male or female) cult functionary):NOM.PL.C
[lu-ú-li-ia-aš | še-e-er | ku-i-uš] | GU₄ḪI.A-uš | ḫu-kán-zi | LÚ.MEŠḫa-a-pí-eš |
---|---|---|---|---|---|
pond GEN.SG | on POSP | which REL.ACC.PL.C | cattle ACC.PL.C | 3PL.PRS | (male or female) cult functionary) NOM.PL.C |
(Frg. 3) Rs.? 11′ [LÚ.MEŠUR.BAR.RAwolf man:NOM.PL(UNM) 1.ÀMone each:QUANdist UZUÚ]Rmember:ACC.SG(UNM) GU₄cattle:GEN.SG(UNM) A-NA LÚḫa-mi-i-nitreasurer:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL};
treasurerD/L.SG pí-an-zito give:3PL.PRS
[LÚ.MEŠUR.BAR.RA | 1.ÀM | UZUÚ]R | GU₄ | A-NA LÚḫa-mi-i-ni | pí-an-zi |
---|---|---|---|---|---|
wolf man NOM.PL(UNM) | one each QUANdist | member ACC.SG(UNM) | cattle GEN.SG(UNM) | treasurer { a → … D/L.SG} { b → … D/L.PL} { c → … ALL} treasurerD/L.SG | to give 3PL.PRS |
(Frg. 3) Rs.? 12′ [ma-a-anwhen:CNJ LÚMEŠman:NOM.PL(UNM) URUu-lu-uš-na]Ulušna:GN.GEN.SG(UNM) ŠAḪ-ŠU-NUpig:ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.PL ku-na-an-zito strike:3PL.PRS 1one:QUANcar ŠAḪpig:ACC.SG(UNM) A-NA LÚḫa-mi-i-[nitreasurer:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL};
treasurerD/L.SG pí-an-zito give:3PL.PRS
[ma-a-an | LÚMEŠ | URUu-lu-uš-na] | ŠAḪ-ŠU-NU | ku-na-an-zi | 1 | ŠAḪ | A-NA LÚḫa-mi-i-[ni | pí-an-zi |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
when CNJ | man NOM.PL(UNM) | Ulušna GN.GEN.SG(UNM) | pig ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.PL | to strike 3PL.PRS | one QUANcar | pig ACC.SG(UNM) | treasurer { a → … D/L.SG} { b → … D/L.PL} { c → … ALL} treasurerD/L.SG | to give 3PL.PRS |
(Frg. 3) Rs.? 13′ [ME-EL-QÉ-ETration:NOM.SG(UNM) LÚGUDU₁₂anointed priest:GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar ÚRmember:NOM.SG(UNM) GU₄.MAḪbull:GEN.SG(UNM) ḫ]a-an-te-ez-zi-anforemost:NOM.SG.N 1one:QUANcar GIŠza-ḫur-tiseat:NOM.SG.N LÚ-ni-l[i]manly:ADV
[ME-EL-QÉ-ET | LÚGUDU₁₂ | 1 | ÚR | GU₄.MAḪ | ḫ]a-an-te-ez-zi-an | 1 | GIŠza-ḫur-ti | LÚ-ni-l[i] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ration NOM.SG(UNM) | anointed priest GEN.SG(UNM) | one QUANcar | member NOM.SG(UNM) | bull GEN.SG(UNM) | foremost NOM.SG.N | one QUANcar | seat NOM.SG.N | manly ADV |
(Frg. 3) Rs.? 14′ [ma-a-anwhen:CNJ LÚ.MEŠḫa-a-pí-eš(male or female) cult functionary):NOM.PL.C LÚ.MEŠUR.BAR.R]Awolf man:NOM.PL(UNM) ŠAḪḪI.A-ŠU-NUpig:ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.PL ku-na-an-zito strike:3PL.PRS LÚ.MEŠḫa-[a-pí-eš](male or female) cult functionary):NOM.PL.C
[ma-a-an | LÚ.MEŠḫa-a-pí-eš | LÚ.MEŠUR.BAR.R]A | ŠAḪḪI.A-ŠU-NU | ku-na-an-zi | LÚ.MEŠḫa-[a-pí-eš] |
---|---|---|---|---|---|
when CNJ | (male or female) cult functionary) NOM.PL.C | wolf man NOM.PL(UNM) | pig ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.PL | to strike 3PL.PRS | (male or female) cult functionary) NOM.PL.C |
(Frg. 3) Rs.? 15′ [LÚ.MEŠUR.BAR.RAwolf man:NOM.PL(UNM) URUša-lam-pu-u-ni-ešŠalampean:NOM.PL.C 1one:QUANcar UZUÚRmember:ACC.SG(UNM) ŠAḪpig:GEN.SG(UNM) ]x ⸢A-NA⸣ LÚGUDU₁₂anointed priestD/L.SG pí-an-zito give:3PL.PRS LÚ.MEŠḫa-a-[pí-eš](male or female) cult functionary):NOM.PL.C
[LÚ.MEŠUR.BAR.RA | URUša-lam-pu-u-ni-eš | 1 | UZUÚR | ŠAḪ | ⸢A-NA⸣ LÚGUDU₁₂ | pí-an-zi | LÚ.MEŠḫa-a-[pí-eš] | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
wolf man NOM.PL(UNM) | Šalampean NOM.PL.C | one QUANcar | member ACC.SG(UNM) | pig GEN.SG(UNM) | anointed priestD/L.SG | to give 3PL.PRS | (male or female) cult functionary) NOM.PL.C |
(Frg. 1+3) 1′/Rs.? 16′ [LÚ.MEŠUR.BAR.RAwolf man:NOM.PL(UNM) UR]U⸢ka⸣-a-da-p[u-u-me-né-ešKatappean:NOM.PL.C 1one:QUANcar UZUÚRmember:ACC.SG(UNM) ŠA]Ḫpig:GEN.SG(UNM) A-NA LÚGUDU₁₂anointed priestD/L.SG pí-an-zito give:3PL.PRS
[LÚ.MEŠUR.BAR.RA | UR]U⸢ka⸣-a-da-p[u-u-me-né-eš | 1 | UZUÚR | ŠA]Ḫ | A-NA LÚGUDU₁₂ | pí-an-zi |
---|---|---|---|---|---|---|
wolf man NOM.PL(UNM) | Katappean NOM.PL.C | one QUANcar | member ACC.SG(UNM) | pig GEN.SG(UNM) | anointed priestD/L.SG | to give 3PL.PRS |
(Frg. 1+3) 2′/Rs.? 17′ [LÚ.MEŠḫa-a-pí-eš(male or female) cult functionary):NOM.PL.C L]Ú.MEŠUR.BAR.RAwolf man:NOM.PL(UNM) URU⸢kar⸣-d[a-ba-ḫu-u-me-né-ešKartapaḫean:NOM.PL.C 1one:QUANcar UZUÚRmember:ACC.SG(UNM) Š]AḪpig:GEN.SG(UNM) A-NA LÚGUDU₁₂anointed priestD/L.SG pí-an-z[i]to give:3PL.PRS
[LÚ.MEŠḫa-a-pí-eš | L]Ú.MEŠUR.BAR.RA | URU⸢kar⸣-d[a-ba-ḫu-u-me-né-eš | 1 | UZUÚR | Š]AḪ | A-NA LÚGUDU₁₂ | pí-an-z[i] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
(male or female) cult functionary) NOM.PL.C | wolf man NOM.PL(UNM) | Kartapaḫean NOM.PL.C | one QUANcar | member ACC.SG(UNM) | pig GEN.SG(UNM) | anointed priestD/L.SG | to give 3PL.PRS |
(Frg. 1+8+3) 3′/Rs. IV 1′/Rs.? 18′ [ME-EL-QÉ-ETration:NOM.SG(UNM) LÚ]ar-na-a-la-aš(functionary):GEN.SG 2020:QUANcar NINDAbread:NOM.SG(UNM) ša-r[a-am-n]a-ašbread allotment(?):GEN.PL ⸢ḫa⸣-a-li-iš(part of the body):NOM.PL.C ⸢20⸣-[iš]20 times:QUANmul
[ME-EL-QÉ-ET | LÚ]ar-na-a-la-aš | 20 | NINDA | ša-r[a-am-n]a-aš | ⸢ḫa⸣-a-li-iš | ⸢20⸣-[iš] |
---|---|---|---|---|---|---|
ration NOM.SG(UNM) | (functionary) GEN.SG | 20 QUANcar | bread NOM.SG(UNM) | bread allotment(?) GEN.PL | (part of the body) NOM.PL.C | 20 times QUANmul |
(Frg. 1+8+3) 4′/Rs. IV 2′/Rs.? 19′ [ ] ḫa-a-li-iš(part of the body):NOM.PL.C 15-iš15 times:QUANmul 10ten:QUANcar [NINDA]tu-ni-ik(type of pastry):NOM.SG.N x[
… | ḫa-a-li-iš | 15-iš | 10 | [NINDA]tu-ni-ik | … | |
---|---|---|---|---|---|---|
(part of the body) NOM.PL.C | 15 times QUANmul | ten QUANcar | (type of pastry) NOM.SG.N |
(Frg. 1+8) 5′/Rs. IV 3′ [ NINDAka-ḫa-re]-e-et(type of pastry):ACC.SG.N 70-iš70 times:QUANmul 2two:QUANcar DUGvessel:ACC.SG(UNM) ⸢mar-nu⸣-[a]n(kind of beer):ACC.SG.N ŠA 1one:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar;
oneGEN.SG ḫu-up-párhusk:NOM.SG.N ⸢Ù⸣and:CNJadd [
… | NINDAka-ḫa-re]-e-et | 70-iš | 2 | DUG | ⸢mar-nu⸣-[a]n | ŠA 1 | ḫu-up-pár | ⸢Ù⸣ | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
(type of pastry) ACC.SG.N | 70 times QUANmul | two QUANcar | vessel ACC.SG(UNM) | (kind of beer) ACC.SG.N | one { a → … GEN.SG} { b → … GEN.PL} QUANcar oneGEN.SG | husk NOM.SG.N | and CNJadd |
(Frg. 1+8) 6′/Rs. IV 4′ [ DUGḪI.Avessel:NOM.PL(UNM) R]I-QA-A-TUMempty:NOM.PL(UNM) 4vier:QUANcar ⸢DUG⸣ÚTULḪI.Apot:NOM.PL(UNM) [1?one:QUANcar DU]Gti-lu-u-pí(vessel):NOM.SG.N SA₅red:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar D[UG?
… | DUGḪI.A | R]I-QA-A-TUM | 4 | ⸢DUG⸣ÚTULḪI.A | [1? | DU]Gti-lu-u-pí | SA₅ | 1 | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
vessel NOM.PL(UNM) | empty NOM.PL(UNM) | vier QUANcar | pot NOM.PL(UNM) | one QUANcar | (vessel) NOM.SG.N | red NOM.SG(UNM) | one QUANcar |
(Frg. 1+8) 7′/Rs. IV 5′ [ ]x⸢MEŠ⸣ 11eleven:QUANcar GIŠtu-ḫu-up-z[i(tool):NOM.PL.N GA]Llarge:NOM.PL(UNM) 11eleven:QUANcar GIŠe-er-ḫu-ibasket:LUW.NOM.SG.N [
… | 11 | GIŠtu-ḫu-up-z[i | GA]L | 11 | GIŠe-er-ḫu-i | … | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
eleven QUANcar | (tool) NOM.PL.N | large NOM.PL(UNM) | eleven QUANcar | basket LUW.NOM.SG.N |
(Frg. 1+8) 8′/Rs. IV 6′ [ ]x-⸢li⸣ ŠAofGEN.PL LÚ.M[EŠ] x[ ]x GIŠpu-u-re-eštray:NOM.SG.C BABBARwhite:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar GIŠkur-t[a?- ]x
… | ŠA | … | GIŠpu-u-re-eš | BABBAR | 1 | … | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ofGEN.PL | tray NOM.SG.C | white NOM.SG(UNM) | one QUANcar |
(Frg. 1+8) 9′/Rs. IV 7′ [ -t]u-š[a?- URUz]i-ip-la-an-daZip(p)(a)l(an)ta:GN.D/L.SG(UNM) pa-ra-aout (to):PREV ḫal-zi-i[a?to summon:3SG.PRS.MP ]
… | … | URUz]i-ip-la-an-da | pa-ra-a | ḫal-zi-i[a? | … | |
---|---|---|---|---|---|---|
Zip(p)(a)l(an)ta GN.D/L.SG(UNM) | out (to) PREV | to summon 3SG.PRS.MP |
(Frg. 8) Rs. IV 8′ [ LÚar-na-a-l]a-aš(functionary):NOM.SG.C da-a-ito take:3SG.PRS
… | LÚar-na-a-l]a-aš | da-a-i |
---|---|---|
(functionary) NOM.SG.C | to take 3SG.PRS |
(Frg. 8) Rs. IV 9′ [ NINDAbread:NOM.SG(UNM) ša]-ra-am-na-ašbread allotment(?):GEN.SG ḫa-a-li-iš(part of the body):NOM.PL.C 20-iš20 times:QUANmul
… | NINDA | ša]-ra-am-na-aš | ḫa-a-li-iš | 20-iš |
---|---|---|---|---|
bread NOM.SG(UNM) | bread allotment(?) GEN.SG | (part of the body) NOM.PL.C | 20 times QUANmul |
(Frg. 8) Rs. IV 10′ [ 2two:QUANcar NINDAk]a-ḫa-re-e-et(type of pastry):NOM.SG.N 70-iš70 times:QUANmul 2two:QUANcar zi-pád-da-ni(small unit of volume):NOM.SG.N ZÌ.D[A]flour:GEN.SG(UNM)
… | 2 | NINDAk]a-ḫa-re-e-et | 70-iš | 2 | zi-pád-da-ni | ZÌ.D[A] |
---|---|---|---|---|---|---|
two QUANcar | (type of pastry) NOM.SG.N | 70 times QUANmul | two QUANcar | (small unit of volume) NOM.SG.N | flour GEN.SG(UNM) |
(Frg. 8) Rs. IV 11′ [ DUGḪI].Avessel:NOM.PL(UNM) RI-QA-A-TUMempty:NOM.PL(UNM) 2two:QUANcar DUGiš-nu-u-re-eškneading-bowl:NOM.PL.C
… | DUGḪI].A | RI-QA-A-TUM | 2 | DUGiš-nu-u-re-eš |
---|---|---|---|---|
vessel NOM.PL(UNM) | empty NOM.PL(UNM) | two QUANcar | kneading-bowl NOM.PL.C |
(Frg. 8) Rs. IV 12′ [ D]UGḫa-ri-ul-li(vessel):NOM.SG.N 2two:QUANcar DUG⸢DÍLIM⸣.GALhusk:NOM.SG(UNM) ku-uš-ku-uš-šu-wa-a[š]to squash:VBN.GEN.SG
… | D]UGḫa-ri-ul-li | 2 | DUG⸢DÍLIM⸣.GAL | ku-uš-ku-uš-šu-wa-a[š] |
---|---|---|---|---|
(vessel) NOM.SG.N | two QUANcar | husk NOM.SG(UNM) | to squash VBN.GEN.SG |
(Frg. 8) Rs. IV 13′ [ ] ⸢2⸣two:QUANcar DUGḫa-⸢ni⸣-iš-ša-a-ašscooping bowl:NOM.SG.C 1one:QUANcar ⸢DUG⸣ta-ḫa-kap-pí-i(container):NOM.SG.N
Ende Vs. I
… | ⸢2⸣ | DUGḫa-⸢ni⸣-iš-ša-a-aš | 1 | ⸢DUG⸣ta-ḫa-kap-pí-i |
---|---|---|---|---|
two QUANcar | scooping bowl NOM.SG.C | one QUANcar | (container) NOM.SG.N |
(Frg. 5) Vs. 1′ [LÚ.MEŠḫa-a-pí-eš(male or female) cult functionary):NOM.PL.C LÚ.MEŠUR.BAR.RAwolf man:NOM.PL(UNM) UR]Uša-l[am-p]u-u-[me-né-ešŠalampean:NOM.PL.C 1one:QUANcar UZUÚRmember:ACC.SG(UNM) ŠAḪpig:GEN.SG(UNM) A-NA LÚ˽GIŠGIDRUstaffbearerD/L.SG DINGIR-LIMgod:GEN.SG(UNM) pí-an-zi]to give:3PL.PRS
[LÚ.MEŠḫa-a-pí-eš | LÚ.MEŠUR.BAR.RA | UR]Uša-l[am-p]u-u-[me-né-eš | 1 | UZUÚR | ŠAḪ | A-NA LÚ˽GIŠGIDRU | DINGIR-LIM | pí-an-zi] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
(male or female) cult functionary) NOM.PL.C | wolf man NOM.PL(UNM) | Šalampean NOM.PL.C | one QUANcar | member ACC.SG(UNM) | pig GEN.SG(UNM) | staffbearerD/L.SG | god GEN.SG(UNM) | to give 3PL.PRS |
(Frg. 5) Vs. 2′ [LÚ.MEŠḫa-a-pí-eš(male or female) cult functionary):NOM.PL.C LÚ.MEŠUR.BAR.RAwolf man:NOM.PL(UNM) UR]Uka-a-da-pu-u-[me-né-ešKatappean:NOM.PL.C 1one:QUANcar UZUÚRmember:ACC.SG(UNM) ŠAḪpig:GEN.SG(UNM) A-NA LÚ˽GIŠGIDRUstaffbearerD/L.SG DINGIR-LIMgod:GEN.SG(UNM) pí-an-zi]to give:3PL.PRS
[LÚ.MEŠḫa-a-pí-eš | LÚ.MEŠUR.BAR.RA | UR]Uka-a-da-pu-u-[me-né-eš | 1 | UZUÚR | ŠAḪ | A-NA LÚ˽GIŠGIDRU | DINGIR-LIM | pí-an-zi] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
(male or female) cult functionary) NOM.PL.C | wolf man NOM.PL(UNM) | Katappean NOM.PL.C | one QUANcar | member ACC.SG(UNM) | pig GEN.SG(UNM) | staffbearerD/L.SG | god GEN.SG(UNM) | to give 3PL.PRS |
(Frg. 5) Vs. 3′ [LÚ.MEŠḫa-a-pí-eš(male or female) cult functionary):NOM.PL.C LÚ.MEŠUR.BAR.RAwolf man:NOM.PL(UNM) U]RUkar-da-ba-ḫ[u-u-me-né-ešKartapaḫean:NOM.PL.C 1one:QUANcar UZUÚRmember:ACC.SG(UNM) ŠAḪpig:GEN.SG(UNM) A-NA LÚ˽GIŠGIDRUstaffbearerD/L.SG DIN]GIR-LI[Mgod:GEN.SG(UNM) pí-an-zi]to give:3PL.PRS
[LÚ.MEŠḫa-a-pí-eš | LÚ.MEŠUR.BAR.RA | U]RUkar-da-ba-ḫ[u-u-me-né-eš | 1 | UZUÚR | ŠAḪ | A-NA LÚ˽GIŠGIDRU | DIN]GIR-LI[M | pí-an-zi] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
(male or female) cult functionary) NOM.PL.C | wolf man NOM.PL(UNM) | Kartapaḫean NOM.PL.C | one QUANcar | member ACC.SG(UNM) | pig GEN.SG(UNM) | staffbearerD/L.SG | god GEN.SG(UNM) | to give 3PL.PRS |
(Frg. 5) Vs. 4′ [LÚ.MEŠḫa-a-pí-eš(male or female) cult functionary):NOM.PL.C LÚ.MEŠUR.BAR.RAwolf man:NOM.PL(UNM) U]RUša-lam-pu-u-m[e-né-ešŠalampean:NOM.PL.C 1one:QUANcar U]ZUÚRmember:ACC.SG(UNM) A-N[A MUNUSŠ]U.GIold woman:D/L.SG É.GALpalace:GEN.SG(UNM)
[LÚ.MEŠḫa-a-pí-eš | LÚ.MEŠUR.BAR.RA | U]RUša-lam-pu-u-m[e-né-eš | 1 | U]ZUÚR | A-N[A MUNUSŠ]U.GI | É.GAL |
---|---|---|---|---|---|---|
(male or female) cult functionary) NOM.PL.C | wolf man NOM.PL(UNM) | Šalampean NOM.PL.C | one QUANcar | member ACC.SG(UNM) | old woman D/L.SG | palace GEN.SG(UNM) |
(Frg. 5) Vs. 5′ [ḫa-aš- pí-an-zito give:3PL.PRS LÚ.MEŠḫa]-⸢a⸣-pí-eš(male or female) cult functionary):NOM.PL.C LÚ.MEŠU[R.BAR].⸢RA⸣wolf man:NOM.PL(UNM) URUka-a-ta-pu-u-me-né-ešKatappean:NOM.PL.C
… | pí-an-zi | LÚ.MEŠḫa]-⸢a⸣-pí-eš | LÚ.MEŠU[R.BAR].⸢RA⸣ | URUka-a-ta-pu-u-me-né-eš | |
---|---|---|---|---|---|
to give 3PL.PRS | (male or female) cult functionary) NOM.PL.C | wolf man NOM.PL(UNM) | Katappean NOM.PL.C |
(Frg. 5) Vs. 6′ [1one:QUANcar UZUÚRmember:ACC.SG(UNM) ŠAḪpig:GEN.SG(UNM) A-NA MUNUSŠU.GI]old woman:D/L.SG ⸢É⸣.GALpalace:GEN.SG(UNM) p[í-an-z]ito give:3PL.PRS LÚ.MEŠḫa-a-pí-eš(male or female) cult functionary):NOM.PL.C LÚ.MEŠUR.BAR.RAwolf man:NOM.PL(UNM)
[1 | UZUÚR | ŠAḪ | A-NA MUNUSŠU.GI] | ⸢É⸣.GAL | p[í-an-z]i | LÚ.MEŠḫa-a-pí-eš | LÚ.MEŠUR.BAR.RA |
---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | member ACC.SG(UNM) | pig GEN.SG(UNM) | old woman D/L.SG | palace GEN.SG(UNM) | to give 3PL.PRS | (male or female) cult functionary) NOM.PL.C | wolf man NOM.PL(UNM) |
(Frg. 5) Vs. 7′ [URUkar-da-ba-ḫu-u-me-né-eš]Kartapaḫean:NOM.PL.C ⸢1⸣one:QUANcar UZUÚRmember:ACC.SG(UNM) [ŠAḪ]pig:GEN.SG(UNM) *A-NA* MUNUSŠU.GIold woman:D/L.SG É.GALpalace:GEN.SG(UNM) pí-an-zito give:3PL.PRS
[URUkar-da-ba-ḫu-u-me-né-eš] | ⸢1⸣ | UZUÚR | [ŠAḪ] | *A-NA* MUNUSŠU.GI | É.GAL | pí-an-zi |
---|---|---|---|---|---|---|
Kartapaḫean NOM.PL.C | one QUANcar | member ACC.SG(UNM) | pig GEN.SG(UNM) | old woman D/L.SG | palace GEN.SG(UNM) | to give 3PL.PRS |
(Frg. 5) Vs. 8′ [LÚ.MEŠḫa-a-pí-eš(male or female) cult functionary):NOM.PL.C LÚ.MEŠUR.BAR.RA]wolf man:NOM.PL(UNM) URUša-lam-⸢paŠalampa:GN.GEN.SG(UNM) 1?⸣one:QUANcar UZUSAG.DUhead:ACC.SG(UNM) ŠAḪpig:GEN.SG(UNM) A-NA LÚ.MEŠSAGIcupbearerD/L.SG DINGIR-LIMgod:GEN.SG(UNM)
[LÚ.MEŠḫa-a-pí-eš | LÚ.MEŠUR.BAR.RA] | URUša-lam-⸢pa | 1?⸣ | UZUSAG.DU | ŠAḪ | A-NA LÚ.MEŠSAGI | DINGIR-LIM |
---|---|---|---|---|---|---|---|
(male or female) cult functionary) NOM.PL.C | wolf man NOM.PL(UNM) | Šalampa GN.GEN.SG(UNM) | one QUANcar | head ACC.SG(UNM) | pig GEN.SG(UNM) | cupbearerD/L.SG | god GEN.SG(UNM) |
(Frg. 5) Vs. 9′ [pí-an-zito give:3PL.PRS LÚ.M]EŠḫa-a-p[í-e]š(male or female) cult functionary):NOM.PL.C LÚ.MEŠUR.BAR.RAwolf man:NOM.PL(UNM) URUka-a-da-baKatap(p)a:GN.GEN.SG(UNM)
[pí-an-zi | … | LÚ.M]EŠḫa-a-p[í-e]š | LÚ.MEŠUR.BAR.RA | URUka-a-da-ba |
---|---|---|---|---|
to give 3PL.PRS | (male or female) cult functionary) NOM.PL.C | wolf man NOM.PL(UNM) | Katap(p)a GN.GEN.SG(UNM) |
(Frg. 5) Vs. 10′ [1one:QUANcar UZUSAG.DUhead:ACC.SG(UNM) ŠAḪpig:GEN.SG(UNM) A-NA LÚ.ME]ŠS[AG]IcupbearerD/L.SG DINGIR-LIMgod:GEN.SG(UNM) pí-an-zito give:3PL.PRS LÚ.MEŠḫa-a-pí-eš(male or female) cult functionary):NOM.PL.C LÚ.MEŠUR.BAR.R[A]wolf man:NOM.PL(UNM)
[1 | UZUSAG.DU | ŠAḪ | A-NA LÚ.ME]ŠS[AG]I | DINGIR-LIM | pí-an-zi | LÚ.MEŠḫa-a-pí-eš | LÚ.MEŠUR.BAR.R[A] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | head ACC.SG(UNM) | pig GEN.SG(UNM) | cupbearerD/L.SG | god GEN.SG(UNM) | to give 3PL.PRS | (male or female) cult functionary) NOM.PL.C | wolf man NOM.PL(UNM) |
(Frg. 5) Vs. 11′ [URUkar-da-ba-ḫaKartapaḫa:GN.GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar UZUSAG.DUhead:ACC.SG(UNM) ŠAḪpig:GEN.SG(UNM) A-N]A LÚ.MEŠSAGIcupbearerD/L.SG DINGIR-LIMgod:GEN.SG(UNM) pí-an-zito give:3PL.PRS
[URUkar-da-ba-ḫa | 1 | UZUSAG.DU | ŠAḪ | A-N]A LÚ.MEŠSAGI | DINGIR-LIM | pí-an-zi |
---|---|---|---|---|---|---|
Kartapaḫa GN.GEN.SG(UNM) | one QUANcar | head ACC.SG(UNM) | pig GEN.SG(UNM) | cupbearerD/L.SG | god GEN.SG(UNM) | to give 3PL.PRS |
(Frg. 5) Vs. 12′ [3030:QUANcar PA-RI-SI(unit of volume):ACC.SG(UNM) kar-ašwheat(?):ACC.SG.N -n]i LÚMEŠman:NOM.PL(UNM) URUú-lu-uš-naUlušna:GN.GEN.SG(UNM) pí-an-zito give:3PL.PRS
[30 | PA-RI-SI | kar-aš | … | LÚMEŠ | URUú-lu-uš-na | pí-an-zi | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
30 QUANcar | (unit of volume) ACC.SG(UNM) | wheat(?) ACC.SG.N | man NOM.PL(UNM) | Ulušna GN.GEN.SG(UNM) | to give 3PL.PRS |
(Frg. 5) Vs. 13′ [ME-EL-QÉ-ETration:NOM.SG(UNM) ] a-ap-pa-anto:POSP ku-i-e-ešwhich:REL.NOM.PL.C 2two:QUANcar NINDAwa-ge-eš-šar(type of pastry):ACC.SG.N 10-lia tenth (of a particular unit of weight)(?):QUANfrac [
[ME-EL-QÉ-ET | … | a-ap-pa-an | ku-i-e-eš | 2 | NINDAwa-ge-eš-šar | 10-li | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|
ration NOM.SG(UNM) | to POSP | which REL.NOM.PL.C | two QUANcar | (type of pastry) ACC.SG.N | a tenth (of a particular unit of weight)(?) QUANfrac |
(Frg. 5) Vs. 14′ [ NINDAt]u-ni-ik(type of pastry):NOM.SG.N 50-iš50 times:QUANmul 10ten:QUANcar NINDAka-ḫa-ri-it(type of pastry):NOM.SG.N 70-iš70 times:QUANmul [
… | NINDAt]u-ni-ik | 50-iš | 10 | NINDAka-ḫa-ri-it | 70-iš | … |
---|---|---|---|---|---|---|
(type of pastry) NOM.SG.N | 50 times QUANmul | ten QUANcar | (type of pastry) NOM.SG.N | 70 times QUANmul |
(Frg. 5) Vs. 15′ [ DUGvessel:NOM.SG(UNM) mar-nu-an](kind of beer):NOM.SG.N ŠA 1one:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar;
oneGEN.SG ḫu-up-párhusk:NOM.SG.N Ùand:CNJadd DUGḫa-ni-iš-ša-a-an-niscooping bowl:NOM.SG.N
… | DUG | mar-nu-an] | ŠA 1 | ḫu-up-pár | Ù | DUGḫa-ni-iš-ša-a-an-ni |
---|---|---|---|---|---|---|
vessel NOM.SG(UNM) | (kind of beer) NOM.SG.N | one { a → … GEN.SG} { b → … GEN.PL} QUANcar oneGEN.SG | husk NOM.SG.N | and CNJadd | scooping bowl NOM.SG.N |
(Frg. 5) Vs. 16′ [ME-EL-QÉ-ETration:NOM.SG(UNM) ]x-al-la-aš LUGAL-⸢wa-ašking:GEN.SG a⸣-ap-pa-anto:POSP ⸢ku-i⸣-[
[ME-EL-QÉ-ET | … | LUGAL-⸢wa-aš | a⸣-ap-pa-an | ||
---|---|---|---|---|---|
ration NOM.SG(UNM) | king GEN.SG | to POSP |
(Frg. 5) Vs. 17′ [ NINDAt]u-ni-ik(type of pastry):NOM.SG.N ⸢50⸣-i[š50 times:QUANmul ]
… | NINDAt]u-ni-ik | ⸢50⸣-i[š | … |
---|---|---|---|
(type of pastry) NOM.SG.N | 50 times QUANmul |
Vs. II Lücke von ca. 2–3 Zeilen
(Frg. 2+6) Vs.? r. Kol./Rs.? III
(Frg. 2+6) Vs.? r. Kol. 1′/Rs.? III 1′ [ ] ME-⸢EL⸣-QÉ-E[Tration:NOM.SG(UNM) LÚ]⸢a⸣-ku-ta-r[a-ašdrinker (kind of priest):GEN.SG LUGAL-wa-ašking:GEN.SG a-ap-pa-an]to:POSP
… | ME-⸢EL⸣-QÉ-E[T | … | LÚ]⸢a⸣-ku-ta-r[a-aš | LUGAL-wa-aš | a-ap-pa-an] |
---|---|---|---|---|---|
ration NOM.SG(UNM) | drinker (kind of priest) GEN.SG | king GEN.SG | to POSP |
(Frg. 2+6) Vs.? r. Kol. 2′/Rs.? III 2′ [ ] 2020:QUANcar NINDAḫa-a-l[i-iš](type of pastry):NOM.SG.C 30-iš30 times:QUANmul ⸢10⸣ten:QUANcar NINDAt[u]-⸢ni⸣-[i]k(type of pastry):NOM.SG.N ⸢50⸣-[iš]50 times:QUANmul
… | 20 | NINDAḫa-a-l[i-iš] | 30-iš | ⸢10⸣ | NINDAt[u]-⸢ni⸣-[i]k | ⸢50⸣-[iš] |
---|---|---|---|---|---|---|
20 QUANcar | (type of pastry) NOM.SG.C | 30 times QUANmul | ten QUANcar | (type of pastry) NOM.SG.N | 50 times QUANmul |
(Frg. 2+6) Vs.? r. Kol. 3′/Rs.? III 3′ 2?two:QUANcar DUGvessel:NOM.SG(UNM) mar-nu-an(kind of beer):NOM.SG.N [ŠA 1]one:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar;
oneGEN.SG ⸢ḫu-up⸣-párhusk:NOM.SG.N Ùand:CNJadd DUGḫa-ni-iš-š[a-aš]scooping bowl:NOM.SG.C
2? | DUG | mar-nu-an | [ŠA 1] | ⸢ḫu-up⸣-pár | Ù | DUGḫa-ni-iš-š[a-aš] | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|
two QUANcar | vessel NOM.SG(UNM) | (kind of beer) NOM.SG.N | one { a → … GEN.SG} { b → … GEN.PL} QUANcar oneGEN.SG | husk NOM.SG.N | and CNJadd | scooping bowl NOM.SG.C |
(Frg. 2+6) Vs.? r. Kol. 4′/Rs.? III 4′ ME-EL-QÉ-ETration:NOM.SG(UNM) LÚ[ar-k]a-⸢mi⸣-ia-la-aš(male or female) harpist:GEN.SG LUGAL-wa-ašking:GEN.SG [a-ap-pa-an]to:POSP
ME-EL-QÉ-ET | LÚ[ar-k]a-⸢mi⸣-ia-la-aš | LUGAL-wa-aš | [a-ap-pa-an] |
---|---|---|---|
ration NOM.SG(UNM) | (male or female) harpist GEN.SG | king GEN.SG | to POSP |
(Frg. 2+6) Vs.? r. Kol. 5′/Rs.? III 5′ 3030:QUANcar NINDAḫa-a-li-i[š(type of pastry):NOM.SG.C 30-iš]30 times:QUANmul ⸢10⸣ten:QUANcar NINDAtu-ni-ik(type of pastry):NOM.SG.N 50-iš50 times:QUANmul 10ten:QUANcar NINDA[ka-ḫa-ri-it](type of pastry):NOM.SG.N
30 | NINDAḫa-a-li-i[š | 30-iš] | ⸢10⸣ | NINDAtu-ni-ik | 50-iš | 10 | NINDA[ka-ḫa-ri-it] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
30 QUANcar | (type of pastry) NOM.SG.C | 30 times QUANmul | ten QUANcar | (type of pastry) NOM.SG.N | 50 times QUANmul | ten QUANcar | (type of pastry) NOM.SG.N |
(Frg. 2+6) Vs.? r. Kol. 6′/Rs.? III 6′ 3three:QUANcar DUGvessel:NOM.SG(UNM) mar-nu-an(kind of beer):NOM.SG.N Š[A 1one:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar;
oneGEN.SG ḫu-up]-párhusk:NOM.SG.N Ùand:CNJadd DUGḫa-ni-iš-ša-a[š]scooping bowl:NOM.SG.C
3 | DUG | mar-nu-an | Š[A 1 | ḫu-up]-pár | Ù | DUGḫa-ni-iš-ša-a[š] |
---|---|---|---|---|---|---|
three QUANcar | vessel NOM.SG(UNM) | (kind of beer) NOM.SG.N | one { a → … GEN.SG} { b → … GEN.PL} QUANcar oneGEN.SG | husk NOM.SG.N | and CNJadd | scooping bowl NOM.SG.C |
(Frg. 2+6) Vs.? r. Kol. 7′/Rs.? III 7′ ME-EL-QÉ-ETration:NOM.SG(UNM) MUNUS.MEŠ[ ] x x ⸢a-ap⸣-pa-anto:POSP ku-i-e[šwhich:REL.NOM.PL.C
ME-EL-QÉ-ET | … | ⸢a-ap⸣-pa-an | ku-i-e[š | … | |
---|---|---|---|---|---|
ration NOM.SG(UNM) | to POSP | which REL.NOM.PL.C |
(Frg. 2+4+6) Vs.? r. Kol. 8′/Vs. II 8′/Rs.? III 8′ 10ten:QUANcar DUGḫar-ši-išstorage vessel:NOM.SG.C ma[r]-⸢nu-an(kind of beer):NOM.SG.N ŠA 1one:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar;
oneGEN.SG ḫu-up-párhusk:NOM.SG.N Ùand:CNJadd DUG⸣ḫa-ni-⸢i⸣-[ša-aš]scooping bowl:NOM.SG.C
10 | DUGḫar-ši-iš | ma[r]-⸢nu-an | ŠA 1 | ḫu-up-pár | Ù | DUG⸣ḫa-ni-⸢i⸣-[ša-aš] |
---|---|---|---|---|---|---|
ten QUANcar | storage vessel NOM.SG.C | (kind of beer) NOM.SG.N | one { a → … GEN.SG} { b → … GEN.PL} QUANcar oneGEN.SG | husk NOM.SG.N | and CNJadd | scooping bowl NOM.SG.C |
(Frg. 2+4) Vs.? r. Kol. 9′/Vs. II 9′ [p]a-an-gu-ušpeople:NOM.SG.C ŠA ÉRINMEŠtroopGEN.SG tar-na-at-ta-al-la-ašshareholder:GEN.SG x[
[p]a-an-gu-uš | ŠA ÉRINMEŠ | tar-na-at-ta-al-la-aš | |
---|---|---|---|
people NOM.SG.C | troopGEN.SG | shareholder GEN.SG |
(Frg. 2+4) Vs.? r. Kol. 10′/Vs. II 10′ [t]a-azCONNt=REFL ut-tar-še-etword:ACC.SG.N=POSS.3SG.ACC.SG.N ḫar-zito have:3SG.PRS DUMUMEŠ.LUGALprince:NOM.PL(UNM) Ùand:CNJadd L[Ú
[t]a-az | ut-tar-še-et | ḫar-zi | DUMUMEŠ.LUGAL | Ù | … |
---|---|---|---|---|---|
CONNt=REFL | word ACC.SG.N=POSS.3SG.ACC.SG.N | to have 3SG.PRS | prince NOM.PL(UNM) | and CNJadd |
(Frg. 2+4) Vs.? r. Kol. 11′/Vs. II 11′ [t]aCONNt É.ŠÀ-[n]ainner chamber:ALL tar-⸢na⸣-at-ta-anration:ACC.SG.C ka-ru-úonce:ADV [
[t]a | É.ŠÀ-[n]a | tar-⸢na⸣-at-ta-an | ka-ru-ú | … |
---|---|---|---|---|
CONNt | inner chamber ALL | ration ACC.SG.C | once ADV |
(Frg. 4) Vs. II 12′ [ ]x LUGAL-⸢ušking:NOM.SG.C URUzi⸣-ip-la-an-d[aZip(p)(a)l(an)ta:GN.GEN.SG(UNM)
… | LUGAL-⸢uš | URUzi⸣-ip-la-an-d[a | … | |
---|---|---|---|---|
king NOM.SG.C | Zip(p)(a)l(an)ta GN.GEN.SG(UNM) |
(Frg. 4) Vs. II 13′ [ ]x-x-x ⸢KASKALḪI.Away:ACC.PL(UNM) ap-pa-an⸣behind:ADV x x [
Ende Vs. II
… | ⸢KASKALḪI.A | ap-pa-an⸣ | … | ||
---|---|---|---|---|---|
way ACC.PL(UNM) | behind ADV |
(Frg. 2) Rs.? r. Kol. 1′ [ ]x ka[r-
… | … | ||
---|---|---|---|
(Frg. 2) Rs.? r. Kol. 2′ [ ] ḫar-zito have:3SG.PRS (Rasur) [
… | ḫar-zi | … |
---|---|---|
to have 3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs.? r. Kol. 3′ [ ]x GIŠMAR.GÍD.DAcart:ACC.SG(UNM) [
… | GIŠMAR.GÍD.DA | … | |
---|---|---|---|
cart ACC.SG(UNM) |
(Frg. 2+6) Rs.? r. Kol. 4′/Vs.? II 1′ ⸢da⸣-an-zito take:3PL.PRS ták-ku:CNJ GIŠx[ ] x x [ ]
⸢da⸣-an-zi | ták-ku | … | … | ||
---|---|---|---|---|---|
to take 3PL.PRS | CNJ |
(Frg. 2+6) Rs.? r. Kol. 5′/Vs.? II 2′ ták-kánCONNt=OBPk 1one:QUANcar NINDA-*an*bread:ACC.SG.C x-x-⸢zi I-NA⸣ 11eleven:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ABL}:QUANcar;
elevenD/L.SG NINDA.TU₇ḪI.⸢A⸣soup bread:D/L.SG(UNM) [
ták-kán | 1 | NINDA-*an* | I-NA⸣ 11 | NINDA.TU₇ḪI.⸢A⸣ | … | |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNt=OBPk | one QUANcar | bread ACC.SG.C | eleven { a → … D/L.SG} { b → … D/L.PL} { c → … ABL} QUANcar elevenD/L.SG | soup bread D/L.SG(UNM) |
(Frg. 2+6) Rs.? r. Kol. 6′/Vs.? II 3′ ½one half:QUANcar NINDAḫar-ši-iš‘thick’ bread (loaf):NOM.SG.C ⸢SA₅⸣red:NOM.SG(UNM) GALlarge:NOM.SG(UNM) an-da-matherein:ADV=CNJctr GU₄-ašcattle:GEN.SG UDU-ašsheep:GEN.SG šu-u[p-pa-
½ | NINDAḫar-ši-iš | ⸢SA₅⸣ | GAL | an-da-ma | GU₄-aš | UDU-aš | … | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
one half QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) NOM.SG.C | red NOM.SG(UNM) | large NOM.SG(UNM) | therein ADV=CNJctr | cattle GEN.SG | sheep GEN.SG |
(Frg. 2+6) Rs.? r. Kol. 7′/Vs.? II 4′ ⸢ku-it-taeach:INDFevrACC.SG.N ti!-e⸣-pulittle:ACC.SG.N2 še-e-erup:PREV da-a-ito sit:3SG.PRS LÚḫa-mi-nitreasurer:D/L.SG [
⸢ku-it-ta | ti!-e⸣-pu | … | še-e-er | da-a-i | LÚḫa-mi-ni | … |
---|---|---|---|---|---|---|
each INDFevrACC.SG.N | little ACC.SG.N | up PREV | to sit 3SG.PRS | treasurer D/L.SG |
(Frg. 6) Vs.? II 5′ [ pé]-⸢e⸣-da-ito take:3SG.PRS Ùand:CNJadd A-NA MUNUS.LUGALqueenD/L.SG QA-TAM-MAlikewise:ADV [
… | pé]-⸢e⸣-da-i | Ù | A-NA MUNUS.LUGAL | QA-TAM-MA | … |
---|---|---|---|---|---|
to take 3SG.PRS | and CNJadd | queenD/L.SG | likewise ADV |
(Frg. 6) Vs.? II 6′ [ ]x-⸢an⸣ [ ]x šu-up-pa-e-ameat:NOM.PL.N=CNJadd zi-[
… | … | šu-up-pa-e-a | |||
---|---|---|---|---|---|
meat NOM.PL.N=CNJadd |
(Frg. 6) Vs.? II 7′ [ ] x x x x x [
… | … | |||
---|---|---|---|---|
Rs. III Lücke von ca. 1–2 Zeilen
(Frg. 5) Rs. 1′ [ma-a-an-kánwhen:CNJ=OBPk LUGAL-ušking:NOM.SG.C URUzi-ip-la-an-ta-azZip(p)(a)l(an)ta:GN.ABL ú-e]z-zito come:3SG.PRS LÚ˽ŠUK[UR.ZABARbronze-spear man:NOM.SG(UNM) EGIR-pa]again:ADV
[ma-a-an-kán | LUGAL-uš | URUzi-ip-la-an-ta-az | ú-e]z-zi | LÚ˽ŠUK[UR.ZABAR | EGIR-pa] |
---|---|---|---|---|---|
when CNJ=OBPk | king NOM.SG.C | Zip(p)(a)l(an)ta GN.ABL | to come 3SG.PRS | bronze-spear man NOM.SG(UNM) | again ADV |
(Frg. 5) Rs. 2′ [a-pa-a-aš-ta-li-iš(unk. mng.):? ú-e-eḫ-zito turn:3SG.PRS URUzi-ip-la-an-taKI]Zip(p)(a)l(an)ta:GN.D/L.SG(UNM) ḫa-le-e-ḫa-re-⸢e⸣(unk. mng.):? [i-e-ez-zi]to make:3SG.PRS
[a-pa-a-aš-ta-li-iš | ú-e-eḫ-zi | URUzi-ip-la-an-taKI] | ḫa-le-e-ḫa-re-⸢e⸣ | [i-e-ez-zi] |
---|---|---|---|---|
(unk. mng.) ? | to turn 3SG.PRS | Zip(p)(a)l(an)ta GN.D/L.SG(UNM) | (unk. mng.) ? | to make 3SG.PRS |
(Frg. 5) Rs. 3′ [še-erup:ADV DIŠKUR-ašStorm-god:DN.HITT.GEN.SG É-rihouse:D/L.SG 10ten:QUANcar NINDA.ÉRINMEŠsoldier bread:ACC.SG(UNM) 20-iš]20 times:QUANmul iš-ta-na-na-ašaltar:GEN.SG pé-⸢e⸣-[ra-anin front of:POSP ti-an-zi]to sit:3PL.PRS
[še-er | DIŠKUR-aš | É-ri | 10 | NINDA.ÉRINMEŠ | 20-iš] | iš-ta-na-na-aš | pé-⸢e⸣-[ra-an | ti-an-zi] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
up ADV | Storm-god DN.HITT.GEN.SG | house D/L.SG | ten QUANcar | soldier bread ACC.SG(UNM) | 20 times QUANmul | altar GEN.SG | in front of POSP | to sit 3PL.PRS |
(Frg. 5) Rs. 4′ [1?one:QUANcar NINDAwa-ge-eš-šar(type of pastry):ACC.SG.N 10-lia tenth (of a particular unit of weight)(?):QUANfrac 9nine:QUANcar NINDA.ÉRINMEŠsoldier bread:ACC.SG(UNM) 20-iš20 times:QUANmul DUG]pal-ḫa-ašpot:GEN.SG kat+taunder:POSP ti-[an-zi]to sit:3PL.PRS
[1? | NINDAwa-ge-eš-šar | 10-li | 9 | NINDA.ÉRINMEŠ | 20-iš | DUG]pal-ḫa-aš | kat+ta | ti-[an-zi] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | (type of pastry) ACC.SG.N | a tenth (of a particular unit of weight)(?) QUANfrac | nine QUANcar | soldier bread ACC.SG(UNM) | 20 times QUANmul | pot GEN.SG | under POSP | to sit 3PL.PRS |
(Frg. 5) Rs. 5′ [3three:QUANcar NINDA.ÉRINMEŠsoldier bread:ACC.SG(UNM) 20-iš20 times:QUANmul LÚSIMUG.A(male) blacksmith:NOM.SG(UNM) URUzi-ip-l]a-⸢an⸣-daZip(p)(a)l(an)ta:GN.GEN.SG(UNM) GALḪI.A-ašmug:D/L.PL da-[a-i]to sit:3SG.PRS
[3 | NINDA.ÉRINMEŠ | 20-iš | LÚSIMUG.A | URUzi-ip-l]a-⸢an⸣-da | GALḪI.A-aš | da-[a-i] |
---|---|---|---|---|---|---|
three QUANcar | soldier bread ACC.SG(UNM) | 20 times QUANmul | (male) blacksmith NOM.SG(UNM) | Zip(p)(a)l(an)ta GN.GEN.SG(UNM) | mug D/L.PL | to sit 3SG.PRS |
(Frg. 5) Rs. 6′ [kat-ta-anlow:ADV I-NA Éḫa-le-en-tu-upalaceD/L.SG 6six:QUANcar NINDA.ÉRINMEŠsoldier bread:ACC.SG(UNM) 2]0-iš20 times:QUANmul 1one:QUANcar NINDAtu-ni-ik(type of pastry):ACC.SG.N 50-iš50 times:QUANmul
[kat-ta-an | I-NA Éḫa-le-en-tu-u | 6 | NINDA.ÉRINMEŠ | 2]0-iš | 1 | NINDAtu-ni-ik | 50-iš |
---|---|---|---|---|---|---|---|
low ADV | palaceD/L.SG | six QUANcar | soldier bread ACC.SG(UNM) | 20 times QUANmul | one QUANcar | (type of pastry) ACC.SG.N | 50 times QUANmul |
(Frg. 5) Rs. 7′ [1one:QUANcar NINDAka-ḫa-re-e-et(type of pastry):ACC.SG.N 70-iš70 times:QUANmul kar-la-ašrung (of a ladder):GEN.SG p]é-⸢e⸣-ra-anin front of:POSP ti-an-zito sit:3PL.PRS LÚSAGIcupbearer:NOM.SG(UNM) DINGIR-LIMgod:GEN.SG(UNM)
[1 | NINDAka-ḫa-re-e-et | 70-iš | kar-la-aš | p]é-⸢e⸣-ra-an | ti-an-zi | LÚSAGI | DINGIR-LIM |
---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | (type of pastry) ACC.SG.N | 70 times QUANmul | rung (of a ladder) GEN.SG | in front of POSP | to sit 3PL.PRS | cupbearer NOM.SG(UNM) | god GEN.SG(UNM) |
(Frg. 5) Rs. 8′ [ NINDAwa-ga-da-ašbread morsel:ACC.SG.N ŠA 1one:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar;
oneGEN.SG NINDAwa-g]a-⸢da⸣-ašbread morsel:ACC.SG.N ½one half:QUANcar NINDAwa-ge-eš-šar(type of pastry):ACC.SG.N 10-lia tenth (of a particular unit of weight)(?):QUANfrac
… | NINDAwa-ga-da-aš | ŠA 1 | NINDAwa-g]a-⸢da⸣-aš | ½ | NINDAwa-ge-eš-šar | 10-li |
---|---|---|---|---|---|---|
bread morsel ACC.SG.N | one { a → … GEN.SG} { b → … GEN.PL} QUANcar oneGEN.SG | bread morsel ACC.SG.N | one half QUANcar | (type of pastry) ACC.SG.N | a tenth (of a particular unit of weight)(?) QUANfrac |
(Frg. 5) Rs. 9′ [ ]x 20-⸢iš⸣20 times:QUANmul ½one half:QUANcar NINDA.ZI.ḪAR.ḪAR(type of pastry):ACC.SG(UNM) 20-iš20 times:QUANmul
… | 20-⸢iš⸣ | ½ | NINDA.ZI.ḪAR.ḪAR | 20-iš | |
---|---|---|---|---|---|
20 times QUANmul | one half QUANcar | (type of pastry) ACC.SG(UNM) | 20 times QUANmul |
(Frg. 5) Rs. 10′ [ k]a-ḫa-re-e-⸢et(type of pastry):ACC.SG.N 70?⸣-iš70 times:QUANmul iš-ta-na-na-ašaltar:D/L.PL ti-an-tito sit:3PL.PRS
… | k]a-ḫa-re-e-⸢et | 70?⸣-iš | iš-ta-na-na-aš | ti-an-ti |
---|---|---|---|---|
(type of pastry) ACC.SG.N | 70 times QUANmul | altar D/L.PL | to sit 3PL.PRS |
(Frg. 5) Rs. 11′ [ NINDAtu-ni-i]k(type of pastry):ACC.SG.N 50-iš50 times:QUANmul 1one:QUANcar NINDAka-ḫa-re-e-et(type of pastry):ACC.SG.N 70-⸢iš⸣70 times:QUANmul
… | NINDAtu-ni-i]k | 50-iš | 1 | NINDAka-ḫa-re-e-et | 70-⸢iš⸣ |
---|---|---|---|---|---|
(type of pastry) ACC.SG.N | 50 times QUANmul | one QUANcar | (type of pastry) ACC.SG.N | 70 times QUANmul |
(Frg. 5) Rs. 12′ [ t]i-an-zito sit:3PL.PRS 1one:QUANcar NINDAša-ra-a-⸢ma⸣bread allotment(?):GEN.SG(UNM) kat+ta-anunder:POSP 1one:QUANcar NIN[DApí-an-ta-al]-li-iš(small kind of pastry):ACC.SG.C(!) 40-⸢iš⸣40 times:QUANmul
… | t]i-an-zi | 1 | NINDAša-ra-a-⸢ma⸣ | kat+ta-an | 1 | NIN[DApí-an-ta-al]-li-iš | 40-⸢iš⸣ |
---|---|---|---|---|---|---|---|
to sit 3PL.PRS | one QUANcar | bread allotment(?) GEN.SG(UNM) | under POSP | one QUANcar | (small kind of pastry) ACC.SG.C(!) | 40 times QUANmul |
(Frg. 5) Rs. 13′ [ ]x 20-iš20 times:QUANmul ½one half:QUANcar NINDA.ZI.ḪAR.ḪAR(type of pastry):ACC.SG(UNM) ⸢20⸣-iš20 times:QUANmul [1?]one:QUANcar NINDAwa-ge-eš-š[ar(type of pastry):ACC.SG.N ]x-li
… | 20-iš | ½ | NINDA.ZI.ḪAR.ḪAR | ⸢20⸣-iš | [1?] | NINDAwa-ge-eš-š[ar | … | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
20 times QUANmul | one half QUANcar | (type of pastry) ACC.SG(UNM) | 20 times QUANmul | one QUANcar | (type of pastry) ACC.SG.N |
(Frg. 5) Rs. 14′ [ -i]š ½one half:QUANcar NINDAtu-ni-ik(type of pastry):ACC.SG.N 50-⸢iš⸣50 times:QUANmul [1one:QUANcar NIND]Ak[a]-⸢ḫa⸣-re-e-et(type of pastry):ACC.SG.N ⸢70-iš⸣70 times:QUANmul
… | ½ | NINDAtu-ni-ik | 50-⸢iš⸣ | [1 | NIND]Ak[a]-⸢ḫa⸣-re-e-et | ⸢70-iš⸣ | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
one half QUANcar | (type of pastry) ACC.SG.N | 50 times QUANmul | one QUANcar | (type of pastry) ACC.SG.N | 70 times QUANmul |
(Frg. 5) Rs. 15′ [ DUGvessel:ACC.SG(UNM) mar-nu]-⸢an⸣(kind of beer):ACC.SG.N ŠA 1one:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar;
oneGEN.SG ḫu-up-párhusk:ACC.SG.N ⸢Ù⸣and:CNJadd [DUGḫa-ni-iš-ša-a-a]n-niscooping bowl:ACC.SG.N kar-⸢la⸣-ašrung (of a ladder):GEN.SG pé-ra-*an*in front of:POSP ti-an-zito sit:3PL.PRS
… | DUG | mar-nu]-⸢an⸣ | ŠA 1 | ḫu-up-pár | ⸢Ù⸣ | [DUGḫa-ni-iš-ša-a-a]n-ni | kar-⸢la⸣-aš | pé-ra-*an* | ti-an-zi |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
vessel ACC.SG(UNM) | (kind of beer) ACC.SG.N | one { a → … GEN.SG} { b → … GEN.PL} QUANcar oneGEN.SG | husk ACC.SG.N | and CNJadd | scooping bowl ACC.SG.N | rung (of a ladder) GEN.SG | in front of POSP | to sit 3PL.PRS |
(Frg. 5) Rs. 16′ [ LÚSAN]GApriest:NOM.SG(UNM) x[ ]x MUNUSAMA.〈DINGIR-LIM〉mother of god:NOM.SG(UNM) ⸢LÚSANGA⸣priest:NOM.SG(UNM)
… | LÚSAN]GA | … | MUNUSAMA.〈DINGIR-LIM〉 | ⸢LÚSANGA⸣ | ||
---|---|---|---|---|---|---|
priest NOM.SG(UNM) | mother of god NOM.SG(UNM) | priest NOM.SG(UNM) |
(Frg. 5) Rs. 17′ [ ] ⸢A⸣-NA DAMwifeD/L.SG LÚGUDU₁₂anointed priest:GEN.SG(UNM)
… | ⸢A⸣-NA DAM | LÚGUDU₁₂ |
---|---|---|
wifeD/L.SG | anointed priest GEN.SG(UNM) |
… | |
---|---|
Rs. III bricht ab
… | … | |
---|---|---|
(Frg. 8) Vs. I 1 ]x-an 4vier:QUANcar NINDA.ÉRINME.EŠsoldier bread:ACC.SG(UNM) 20-iš20 times:QUANmul 1one:QUANcar ḫu-up-párhusk:ACC.SG.N mar-nu-an(kind of beer):ACC.SG.N
… | 4 | NINDA.ÉRINME.EŠ | 20-iš | 1 | ḫu-up-pár | mar-nu-an | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
vier QUANcar | soldier bread ACC.SG(UNM) | 20 times QUANmul | one QUANcar | husk ACC.SG.N | (kind of beer) ACC.SG.N |
(Frg. 8) Vs. I 2 URUz]i-ip-la-an-daZip(p)(a)l(an)ta:GN.D/L.SG(UNM) pí-an-zito give:3PL.PRS ḫu-wa-ši-ia-ašcult stele:GEN.SG pé-e-ra-anin front of:POSP
… | URUz]i-ip-la-an-da | pí-an-zi | ḫu-wa-ši-ia-aš | pé-e-ra-an |
---|---|---|---|---|
Zip(p)(a)l(an)ta GN.D/L.SG(UNM) | to give 3PL.PRS | cult stele GEN.SG | in front of POSP |
(Frg. 8) Vs. I 3 LÚAGRIGadministrator:NOM.SG(UNM) UR]U⸢zi⸣-ip-la-an-daZip(p)(a)l(an)ta:GN.GEN.SG(UNM) LÚAGRIGadministrator:NOM.SG(UNM) URUa-an-ku-waAnkuwa:GN.GEN.SG(UNM)
… | LÚAGRIG | UR]U⸢zi⸣-ip-la-an-da | LÚAGRIG | URUa-an-ku-wa |
---|---|---|---|---|
administrator NOM.SG(UNM) | Zip(p)(a)l(an)ta GN.GEN.SG(UNM) | administrator NOM.SG(UNM) | Ankuwa GN.GEN.SG(UNM) |
(Frg. 8) Vs. I 4 ]x a-ap-pa-anto:POSP iš-ḫa-mi-iš-kán-zito sing:3PL.PRS.IMPF
… | a-ap-pa-an | iš-ḫa-mi-iš-kán-zi | |
---|---|---|---|
to POSP | to sing 3PL.PRS.IMPF |
(Frg. 8) Vs. I 5 ḫu-up-p]árhusk:ACC.SG.N mar-nu-an(kind of beer):ACC.SG.N pí-an-zito give:3PL.PRS
… | ḫu-up-p]ár | mar-nu-an | pí-an-zi |
---|---|---|---|
husk ACC.SG.N | (kind of beer) ACC.SG.N | to give 3PL.PRS |
(Frg. 8) Vs. I 6 1one:QUANcar NINDAwa-ga-d]abread morsel:ACC.SG.N(!) LÚSANGA-ašpriest:NOM.SG.C pár-ši-ia-an-na-ito break:3SG.PRS.IMPF 1616:QUANcar NINDAwa-ga-ta-ašbread morsel:NOM.SG.N [ ]x-⸢da?⸣3 [
… | 1 | NINDAwa-ga-d]a | LÚSANGA-aš | pár-ši-ia-an-na-i | 16 | NINDAwa-ga-ta-aš | … | … | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | bread morsel ACC.SG.N(!) | priest NOM.SG.C | to break 3SG.PRS.IMPF | 16 QUANcar | bread morsel NOM.SG.N |
(Frg. 8) Vs. I 7 Z]ÍZemmer wheat:ACC.SG(UNM) 20-iš20 times:QUANmul ½one half:QUANcar NINDA.ZI.ḪAR.ḪAR(type of pastry):ACC.SG(UNM) 20-iš20 times:QUANmul 1one:QUANcar A-NA LÚ˽GIŠB[ANŠURtable manD/L.SG DINGIR-LIM?god:GEN.SG(UNM)
… | Z]ÍZ | 20-iš | ½ | NINDA.ZI.ḪAR.ḪAR | 20-iš | 1 | A-NA LÚ˽GIŠB[ANŠUR | DINGIR-LIM? |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
emmer wheat ACC.SG(UNM) | 20 times QUANmul | one half QUANcar | (type of pastry) ACC.SG(UNM) | 20 times QUANmul | one QUANcar | table manD/L.SG | god GEN.SG(UNM) |
(Frg. 8+2) Vs. I 8/Rs.? lk. Kol. 1′ -r]a?-an 1one:QUANcar A-NA LÚSAGIcupbearerD/L.SG DINGIR-LIMgod:GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar A-NA LÚ[ar-na-a-l]i(functionary):{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL};
(functionary)D/L.SG
… | 1 | A-NA LÚSAGI | DINGIR-LIM | 1 | A-NA LÚ[ar-na-a-l]i | |
---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | cupbearerD/L.SG | god GEN.SG(UNM) | one QUANcar | (functionary) { a → … D/L.SG} { b → … D/L.PL} { c → … ALL} (functionary)D/L.SG |
(Frg. 8+2) Vs. I 9/Rs.? lk. Kol. 2′ 1one:QUANcar A-NA MUNUSŠU.GIold woman:D/L.SG É.GALpalace:GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar A-N]A ⸢LÚNARsingerD/L.SG DINGIR-LIM⸣god:GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar A-NA MUNUSpal-wa-a[t-tal-l]a-ašintonerD/L.SG
1 | A-NA MUNUSŠU.GI | É.GAL | 1 | A-N]A ⸢LÚNAR | DINGIR-LIM⸣ | 1 | A-NA MUNUSpal-wa-a[t-tal-l]a-aš |
---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | old woman D/L.SG | palace GEN.SG(UNM) | one QUANcar | singerD/L.SG | god GEN.SG(UNM) | one QUANcar | intonerD/L.SG |
(Frg. 8) Vs. I 10 1one:QUANcar A-NA LÚMEŠ˽GIŠTUKULweapon manD/L.SG URUzi-ip-la-an-da(?)Zip(p)(a)l(an)ta:GN.GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar A-NA] ⸢LÚ˽ŠUKUR⸣.[ZABARbronze-spear manD/L.SG
1 | A-NA LÚMEŠ˽GIŠTUKUL | URUzi-ip-la-an-da(?) | 1 | A-NA] ⸢LÚ˽ŠUKUR⸣.[ZABAR |
---|---|---|---|---|
one QUANcar | weapon manD/L.SG | Zip(p)(a)l(an)ta GN.GEN.SG(UNM) | one QUANcar | bronze-spear manD/L.SG |
Rs. IV Lücke von ca. 6–7 Zeilen
(Frg. 3) Vs.? 1′ ]-⸢ka₄?-ak⸣-[
… | |
---|---|
(Frg. 3) Vs.? 2′ NINDA.GU]R₄.RApresenter of bread offerings:ACC.SG(UNM) GALlarge:ACC.SG(UNM) ki-ithis one:DEM1.ACC.SG.N mta-az-zi-[li-išTazelli:PNm.NOM.SG.C da-a-i]to take:3SG.PRS
… | NINDA.GU]R₄.RA | GAL | ki-i | mta-az-zi-[li-iš | da-a-i] |
---|---|---|---|---|---|
presenter of bread offerings ACC.SG(UNM) | large ACC.SG(UNM) | this one DEM1.ACC.SG.N | Tazelli PNm.NOM.SG.C | to take 3SG.PRS |
(Frg. 3) Vs.? 3′ GU₄.MA]Ḫbull:ACC.SG(UNM) 10ten:QUANcar UDUḪI.Asheep:ACC.SG(UNM) šu-up-pa-aš-⸢mi⸣-itmeat:ACC.PL.N=POSS.3PL.ACC.PL.N an-d[a-matherein:ADV=CNJctr
… | GU₄.MA]Ḫ | 10 | UDUḪI.A | šu-up-pa-aš-⸢mi⸣-it | an-d[a-ma |
---|---|---|---|---|---|
bull ACC.SG(UNM) | ten QUANcar | sheep ACC.SG(UNM) | meat ACC.PL.N=POSS.3PL.ACC.PL.N | therein ADV=CNJctr |
(Frg. 3) Vs.? 4′ DUGḫa?-r]i-ul-li(vessel):ACC.SG.N LÚḫa-mi-i-ni-eštreasurer:NOM.PL.C d[a-a-i]to take:3SG.PRS
… | DUGḫa?-r]i-ul-li | LÚḫa-mi-i-ni-eš | d[a-a-i] |
---|---|---|---|
(vessel) ACC.SG.N | treasurer NOM.PL.C | to take 3SG.PRS |
(Frg. 3) Vs.? 5′ ]x 2two:QUANcar GU₄.MAḪbull:ACC.PL(UNM) 10ten:QUANcar UDUḪI.Asheep:ACC.SG(UNM) šu-up-pa-aš-*me-et*meat:ACC.PL.N=POSS.3PL.ACC.PL.N an-[da-matherein:ADV=CNJctr
… | 2 | GU₄.MAḪ | 10 | UDUḪI.A | šu-up-pa-aš-*me-et* | an-[da-ma | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
two QUANcar | bull ACC.PL(UNM) | ten QUANcar | sheep ACC.SG(UNM) | meat ACC.PL.N=POSS.3PL.ACC.PL.N | therein ADV=CNJctr |
(Frg. 3) Vs.? 6′ DUGḫa-ri?-u]l-li(vessel):ACC.SG.N LÚGUDU₁₂anointed priest:NOM.SG(UNM) d[a-a-i]to take:3SG.PRS
… | DUGḫa-ri?-u]l-li | LÚGUDU₁₂ | d[a-a-i] |
---|---|---|---|
(vessel) ACC.SG.N | anointed priest NOM.SG(UNM) | to take 3SG.PRS |
(Frg. 3) Vs.? 7′ NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) GALlarge:ACC.SG(UNM) ŠA UDUsheepGEN.SG kur-ša-an(?)fleece:ACC.SG.C MU]NUSši-un-za-an-na-aš:NOM.SG.C d[a-a-i]to take:3SG.PRS
… | NINDA.GUR₄.RA | GAL | ŠA UDU | kur-ša-an(?) | MU]NUSši-un-za-an-na-aš | d[a-a-i] |
---|---|---|---|---|---|---|
‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) | large ACC.SG(UNM) | sheepGEN.SG | fleece ACC.SG.C | NOM.SG.C | to take 3SG.PRS |
(Frg. 3) Vs.? 8′ LÚa]r-za-na-a-la-aš:NOM.SG.C d[a-a-i]to take:3SG.PRS
… | LÚa]r-za-na-a-la-aš | d[a-a-i] |
---|---|---|
NOM.SG.C | to take 3SG.PRS |
(Frg. 3) Vs.? 9′ ŠA UDUsheepGEN.SG LÚ].MEŠla-aḫ-ḫi-ia-⸢le⸣-ešwarrior:NOM.PL.C da-an-[zi]to take:3PL.PRS
… | ŠA UDU | LÚ].MEŠla-aḫ-ḫi-ia-⸢le⸣-eš | da-an-[zi] |
---|---|---|---|
sheepGEN.SG | warrior NOM.PL.C | to take 3PL.PRS |
(Frg. 3) Vs.? 10′ ŠA UDUsheepGEN.SG LÚ.ME]ŠŠU.GIold man:NOM.SG(UNM) URUzi-ip-⸢la⸣-an-daZip(p)(a)l(an)ta:GN.GEN.SG(UNM) da-a[n-zi]to take:3PL.PRS
… | ŠA UDU | LÚ.ME]ŠŠU.GI | URUzi-ip-⸢la⸣-an-da | da-a[n-zi] |
---|---|---|---|---|
sheepGEN.SG | old man NOM.SG(UNM) | Zip(p)(a)l(an)ta GN.GEN.SG(UNM) | to take 3PL.PRS |
(Frg. 3) Vs.? 11′ MUNUSŠ]U.GIold woman:NOM.SG(UNM) É.GALpalace:GEN.SG(UNM) d[a-a-i]to take:3SG.PRS
… | MUNUSŠ]U.GI | É.GAL | d[a-a-i] |
---|---|---|---|
old woman NOM.SG(UNM) | palace GEN.SG(UNM) | to take 3SG.PRS |
(Frg. 3) Vs.? 12′ LÚ.M]EŠkán-ti-ke-e-pí-eš(male or female) cult functionary):NOM.PL.C d[a-an-zi]to take:3PL.PRS
… | LÚ.M]EŠkán-ti-ke-e-pí-eš | d[a-an-zi] |
---|---|---|
(male or female) cult functionary) NOM.PL.C | to take 3PL.PRS |
(Frg. 3) Vs.? 13′ UZUk]a-at-ta-waa-a-la-aš-n[e(piece of meat of the sacrificial animal):ACC.SG.N
… | UZUk]a-at-ta-waa-a-la-aš-n[e |
---|---|
(piece of meat of the sacrificial animal) ACC.SG.N |
(Frg. 3) Vs.? 14′ ]x x-x LÚ˽DIŠKURStorm-god man:NOM.SG(UNM) da-a-ito take:3SG.PRS
… | LÚ˽DIŠKUR | da-a-i | ||
---|---|---|---|---|
Storm-god man NOM.SG(UNM) | to take 3SG.PRS |
(Frg. 3) Vs.? 15′ MUNUSŠU].GI(?)old woman:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) GALlarge:ACC.SG(UNM) UZUmu-uḫ-ri-⸢i⸣(part of the body):D/L.SG [
… | MUNUSŠU].GI(?) | 1 | NINDA.GUR₄.RA | GAL | UZUmu-uḫ-ri-⸢i⸣ | … |
---|---|---|---|---|---|---|
old woman NOM.SG(UNM) | one QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) | large ACC.SG(UNM) | (part of the body) D/L.SG |
(Frg. 3) Vs.? 16′ NINDA].GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) GALlarge:ACC.SG(UNM) LÚMUḪALDIMcook:NOM.SG(UNM) DINGIR-LIMgod:GEN.SG(UNM) da-⸢a⸣-[i]to take:3SG.PRS
… | NINDA].GUR₄.RA | GAL | LÚMUḪALDIM | DINGIR-LIM | da-⸢a⸣-[i] |
---|---|---|---|---|---|
‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) | large ACC.SG(UNM) | cook NOM.SG(UNM) | god GEN.SG(UNM) | to take 3SG.PRS |
(Frg. 3) Vs.? 17′ -m]i-iš da-a-⸢i⸣to take:3SG.PRS
… | da-a-⸢i⸣ | |
---|---|---|
to take 3SG.PRS |
Rs. IV bricht ab
… | ||
---|---|---|