Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 25.188 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | |||
---|---|---|---|
2′ -t]a Dte-li-⸢pí⸣-[nuTele/ipinu:{DN(UNM)}
… | Dte-li-⸢pí⸣-[nu | |
---|---|---|
Tele/ipinu {DN(UNM)} |
3′ ]x še-eš-zito sleep:3SG.PRS nuCONNn ŠAof:{GEN.SG, GEN.PL} ⸢D⸣[
… | še-eš-zi | nu | ŠA | … | |
---|---|---|---|---|---|
to sleep 3SG.PRS | CONNn | of {GEN.SG, GEN.PL} |
4′ -a]n kat-talow:;
under:;
below: 1one:QUANcar UDUsheep:{(UNM)} ši-pa-[
… | kat-ta | 1 | UDU | ||
---|---|---|---|---|---|
low under below | one QUANcar | sheep {(UNM)} |
5′ ]x-an GIŠAB-iwindow:D/L.SG p[é-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
… | GIŠAB-i | p[é-ra-an | |
---|---|---|---|
window D/L.SG | in front of (be)fore house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} |
6′ UZU]NÍG.GIGliver:{(UNM)} UZUŠÀheart:{(UNM)} ḫa-a[p-pí-ni-itnaked flame:INS
… | UZU]NÍG.GIG | UZUŠÀ | ḫa-a[p-pí-ni-it |
---|---|---|---|
liver {(UNM)} | heart {(UNM)} | naked flame INS |
7′ ]x 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} pár-ši-[iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
… | 1 | NINDA.GUR₄.RA | pár-ši-[ia | |
---|---|---|---|---|
one QUANcar | presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} | to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP |
8′ UZUNÍG].GIGliver:{(UNM)} UZUŠÀheart:{(UNM)} ku-[
UZUNÍG].GIG | UZUŠÀ | |
---|---|---|
liver {(UNM)} | heart {(UNM)} |
9′ ]x-*an* GIŠAB[window:{(UNM)}
… | GIŠAB[ | |
---|---|---|
window {(UNM)} |
… | ||
---|---|---|
Text bricht ab
… | |
---|---|