Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 25.191 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | |
---|---|
Vs.? 2′ ] wa-al-⸢ḫi-it⸣walḫi- beer:INS [
… | wa-al-⸢ḫi-it⸣ | … |
---|---|---|
walḫi- beer INS |
… | GEŠ]TIN?-it |
---|---|
wine INS |
… | |
---|---|
Vs.? 5′ ] 1one:QUANcar GU₄cattle:ACC.SG(UNM) ŠAofGEN.SG;
ofGEN.PL zi [ ] TUR-TIMsmall:GEN.SG(UNM);
small:GEN.PL(UNM)
… | 1 | GU₄ | ŠA | … | TUR-TIM |
---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | cattle ACC.SG(UNM) | ofGEN.SG ofGEN.PL | small GEN.SG(UNM) small GEN.PL(UNM) |
Vs.? 6′ ] ⸢Ù?⸣and:CNJadd 1one:QUANcar BI-IB-RUrhyton:ACC.SG(UNM) KÙ.SI₂₂gold:GEN.SG(UNM) [GU]₄cattle:ACC.SG(UNM)
… | ⸢Ù?⸣ | 1 | BI-IB-RU | KÙ.SI₂₂ | [GU]₄ |
---|---|---|---|---|---|
and CNJadd | one QUANcar | rhyton ACC.SG(UNM) | gold GEN.SG(UNM) | cattle ACC.SG(UNM) |
Vs.? 7′ ] IŠ-TU GEŠTINwineABL;
wineINS kar-šiwell:ADV šu-u[n-n]a-ito fill:3SG.PRS
… | IŠ-TU GEŠTIN | kar-ši | šu-u[n-n]a-i |
---|---|---|---|
wineABL wineINS | well ADV | to fill 3SG.PRS |
Vs.? 8′ ]x x da-a-ito sit:3SG.PRS nuCONNn MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM)
… | da-a-i | nu | MUNUS.LUGAL | ||
---|---|---|---|---|---|
to sit 3SG.PRS | CONNn | queen NOM.SG(UNM) |
Vs.? 10′ ]x x ⸢ku⸣-ewhich:REL.ACC.PL.C;
which:REL.NOM.PL.N;
which:REL.ACC.PL.N MUNUS.LU[GA]L?queen:NOM.SG(UNM) [ ]x-x-na-i
… | ⸢ku⸣-e | MUNUS.LU[GA]L? | … | |||
---|---|---|---|---|---|---|
which REL.ACC.PL.C which REL.NOM.PL.N which REL.ACC.PL.N | queen NOM.SG(UNM) |
Vs.? 11′ p]ár?-ši-iato break:3SG.PRS.MP [
Vs.? bricht ab
… | p]ár?-ši-ia | … |
---|---|---|
to break 3SG.PRS.MP |
… | ||
---|---|---|
Rs.? 2′ ]x da-a-ito sit:3SG.PRS aš?-š[i?-
… | da-a-i | ||
---|---|---|---|
to sit 3SG.PRS |
Rs.? 3′ š]u-up-pa-ri-iš-ša-anto sleep:3SG.PRS.MP=OBPs la-⸢a⸣-[
… | š]u-up-pa-ri-iš-ša-an | |
---|---|---|
to sleep 3SG.PRS.MP=OBPs |
Rs.? 4′ ]x ⸢a-ku-wa⸣-an-nato drink:INF pa-a-x[
… | ⸢a-ku-wa⸣-an-na | ||
---|---|---|---|
to drink INF |
Rs.? 5′ ] ḫu-u-la-aš-šaḪulašša:GN.D/L.SG(UNM) IŠ-T[U B]I-IB-RIrhytonABL;
rhytonINS KÙ.SI₂₂gold:GEN.SG(UNM) GU₄cattle:ACC.SG(UNM)
… | ḫu-u-la-aš-ša | IŠ-T[U B]I-IB-RI | KÙ.SI₂₂ | GU₄ |
---|---|---|---|---|
Ḫulašša GN.D/L.SG(UNM) | rhytonABL rhytonINS | gold GEN.SG(UNM) | cattle ACC.SG(UNM) |
Rs.? 6′ DUGiš-pa-an-d]u-u-itlibation vessel:INS pa-an-ku-⸢it(type of pastry):INS GEŠTIN-it⸣wine:INS
DUGiš-pa-an-d]u-u-it | pa-an-ku-⸢it | GEŠTIN-it⸣ |
---|---|---|
libation vessel INS | (type of pastry) INS | wine INS |
Rs.? 7′ e-k]u-zito drink:3SG.PRS 3three:QUANcar NINDA.ÉRINMEŠsoldier bread:ACC.PL(UNM) 20-in20th:QUANord.INDECL pár-⸢ši⸣-iato break:3SG.PRS.MP
… | e-k]u-zi | 3 | NINDA.ÉRINMEŠ | 20-in | pár-⸢ši⸣-ia |
---|---|---|---|---|---|
to drink 3SG.PRS | three QUANcar | soldier bread ACC.PL(UNM) | 20th QUANord.INDECL | to break 3SG.PRS.MP |
Rs.? 8′ LÚ]AZUextispicy expert:NOM.SG(UNM) A-NA DINGIR-LIMgodD/L.SG a-ap-paagain:ADV;
back:PREV ⸢da⸣-a-ito sit:3SG.PRS
… | LÚ]AZU | A-NA DINGIR-LIM | a-ap-pa | ⸢da⸣-a-i |
---|---|---|---|---|
extispicy expert NOM.SG(UNM) | godD/L.SG | again ADV back PREV | to sit 3SG.PRS |
Rs.? 9′ ]-aš-ša-an A-NA DIŠKURStorm-godD/L.SG URU⸢ḫu⸣-u-la-aš-⸢ša⸣Ḫulašša:GN.GEN.SG(UNM)
… | A-NA DIŠKUR | URU⸢ḫu⸣-u-la-aš-⸢ša⸣ | |
---|---|---|---|
Storm-godD/L.SG | Ḫulašša GN.GEN.SG(UNM) |
Rs.? 10′ ]x nu-ut-ta-anCONNn=PPRO.2SG.DAT:=PPRO.3SG.C.ACC DKALStag-god:DN.D/L.SG(UNM) UR.MAḪlion:GEN.SG(UNM)
… | nu-ut-ta-an | DKAL | UR.MAḪ | |
---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.2SG.DAT =PPRO.3SG.C.ACC | Stag-god DN.D/L.SG(UNM) | lion GEN.SG(UNM) |
Rs.? 11′ Dzu]-⸢ú⸣-li-⸢ia-an⸣Zuliya:DN.ACC.SG.C DINGIR˽LÚMEŠ-ašmale deities:GEN.PL DKALStag-god:DN.ACC.SG(UNM)
… | Dzu]-⸢ú⸣-li-⸢ia-an⸣ | DINGIR˽LÚMEŠ-aš | DKAL |
---|---|---|---|
Zuliya DN.ACC.SG.C | male deities GEN.PL | Stag-god DN.ACC.SG(UNM) |
Rs.? 12′ Dma-a-l]i-ia-anMaliya:DN.ACC.SG.C Dwa-a-šum-ma-anWašum(m)a:DN.ACC.SG.C
… | Dma-a-l]i-ia-an | Dwa-a-šum-ma-an |
---|---|---|
Maliya DN.ACC.SG.C | Wašum(m)a DN.ACC.SG.C |
Rs.? 13′ Dkur-ša-al-li-i]nKuršalli:DN.ACC.SG.C e-ku-zito drink:3SG.PRS
… | Dkur-ša-al-li-i]n | e-ku-zi |
---|---|---|
Kuršalli DN.ACC.SG.C | to drink 3SG.PRS |
Rs.? bricht ab
… | |
---|---|