Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 25.193 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs.? 1′ [ 2-Š]Utwice:QUANmul 3-ŠUthrice:QUANmul ⸢4-ŠU⸣four times:QUANmul a[l-la-pa-aḫto spit:2SG.IMP ]
… | 2-Š]U | 3-ŠU | ⸢4-ŠU⸣ | a[l-la-pa-aḫ | … |
---|---|---|---|---|---|
twice QUANmul | thrice QUANmul | four times QUANmul | to spit 2SG.IMP |
Vs.? 2′ [ ] na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} kat-talow:;
under:;
below: da-a-⸢i⸣to take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP
… | na-aš | kat-ta | da-a-⸢i⸣ |
---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | low under below | to take 3SG.PRS to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal 2SG.IMP |
Vs.? 3′ [ GIŠwa]-wa-ar-ki-ma-andoor hinge:{ACC.SG.C, GEN.PL} ŠA IMwind:{GEN.SG, GEN.PL};
:{GEN.SG, GEN.PL} da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP
… | GIŠwa]-wa-ar-ki-ma-an | ŠA IM | da-a-i |
---|---|---|---|
door hinge {ACC.SG.C, GEN.PL} | wind {GEN.SG, GEN.PL} {GEN.SG, GEN.PL} | to take 3SG.PRS to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal 2SG.IMP |
Vs.? 4′ [na-an-ši-ká]nCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk SAG.DU-ŠUhead:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: ap-pé-eš-ke-ez-zito seize:3SG.PRS.IMPF
[na-an-ši-ká]n | SAG.DU-ŠU | an-da | ap-pé-eš-ke-ez-zi |
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk | head {a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside | to seize 3SG.PRS.IMPF |
Vs.? 5′ [ ] ki-iš-ša-anthus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
well-being:;
cubit:{(ABBR)};
this one:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} ḫu-uk-ki-iš-ke-ez-zi:3SG.PRS.IMPF
… | ki-iš-ša-an | ḫu-uk-ki-iš-ke-ez-zi |
---|---|---|
thus to comb {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to comb 2SG.IMP Kišši PNm.NOM.SG.C Kišši {PNm(UNM)} well-being cubit {(ABBR)} this one {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | 3SG.PRS.IMPF |
Vs.? 6′ [GIŠwa-wa-ar-ki-ma-a]šdoor hinge:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ta-me-tar-wa-an-za EGIR-anafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
behind:D/L_hinter:POSP;
again:ADV;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)} ke-e-da-nithis one:DEM1.D/L.SG tar-rustrong:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
Darru:{DN(UNM)} [
[GIŠwa-wa-ar-ki-ma-a]š | ta-me-tar-wa-an-za | EGIR-an | ke-e-da-ni | tar-ru | … |
---|---|---|---|---|---|
door hinge {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | afterwards {a → ADV, b → POSP, c → PREV} behind D/L_hinter POSP again ADV behind POSP behind PREV last {(UNM)} | this one DEM1.D/L.SG | strong {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} Darru {DN(UNM)} |
Vs.? 7′ [ ke]-⸢e⸣-da-nithis one:DEM1.D/L.SG tar-rustrong:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
Darru:{DN(UNM)} pa-ra-a-anair:{ACC.SG.C, GEN.PL};
to blow:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Para(?):DN.ACC.SG.C;
Para(?):{DN(UNM)} iš-tap-pé-erto cover:3PL.PST EGIR-anafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
behind:D/L_hinter:POSP;
again:ADV;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)} [
… | ke]-⸢e⸣-da-ni | tar-ru | pa-ra-a-an | iš-tap-pé-er | EGIR-an | … |
---|---|---|---|---|---|---|
this one DEM1.D/L.SG | strong {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} Darru {DN(UNM)} | air {ACC.SG.C, GEN.PL} to blow {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} Para(?) DN.ACC.SG.C Para(?) {DN(UNM)} | to cover 3PL.PST | afterwards {a → ADV, b → POSP, c → PREV} behind D/L_hinter POSP again ADV behind POSP behind PREV last {(UNM)} |
Vs.? 8′ [ma-aḫ-ḫ]a-anwhen: GIŠIGdoor:{(UNM)} wa-wa-ar-ki-midoor hinge:D/L.SG ú-e-eḫ-z[ito turn:3SG.PRS
[ma-aḫ-ḫ]a-an | GIŠIG | wa-wa-ar-ki-mi | ú-e-eḫ-z[i |
---|---|---|---|
when | door {(UNM)} | door hinge D/L.SG | to turn 3SG.PRS |
Vs.? 9′ [UD-a]z(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”:ABL;
day:{FNL(at).NOM.SG.C, VOC.SG};
day:ABL;
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
day (deified):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”:{(UNM)};
day:{(UNM)};
day (deified):{DN.STF, DN.HURR.ABS};
day (deified):{DN.FNL(a)(UNM), DN.FNL(a).VOC.SG} ma-ni-in-ku-wa-an-zashort:{NOM.SG.C, VOC.SG};
near:;
short:{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV};
short:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} MUḪI.Aperiod of one year:{(UNM)};
year:{(UNM)} DINGIRMEŠ-[ašdivinity:GEN.SG;
deity:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
god:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
divinity:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
enthusiastic:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
deity:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god:{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
[UD-a]z | ma-ni-in-ku-wa-an-za | MUḪI.A | DINGIRMEŠ-[aš |
---|---|---|---|
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon” ABL day {FNL(at).NOM.SG.C, VOC.SG} day ABL (Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”) {DN(UNM), DN.HURR.ABS} day (deified) {DN(UNM), DN.HURR.ABS} (moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon” {(UNM)} day {(UNM)} day (deified) {DN.STF, DN.HURR.ABS} day (deified) {DN.FNL(a)(UNM), DN.FNL(a).VOC.SG} | short {NOM.SG.C, VOC.SG} near short {ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV} short {NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} | period of one year {(UNM)} year {(UNM)} | divinity GEN.SG deity {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} god {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} divinity {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} enthusiastic {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} deity {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} god {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} god {HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Vs.? 10′ [ EME-a]šmodel of a tongue:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
tongue:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
tongue:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
model of a tongue:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
tongue:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} KASKAL-azway:ABL;
to set on the road:3SG.PRS;
way:{(UNM)};
way:{ALL, VOC.SG} EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ne-ia-[ru]to turn (trans./intrans.):3SG.IMP.MP
… | EME-a]š | KASKAL-az | EGIR-pa | ne-ia-[ru] |
---|---|---|---|---|
model of a tongue {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} tongue {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} tongue {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} model of a tongue {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} tongue {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | way ABL to set on the road 3SG.PRS way {(UNM)} way {ALL, VOC.SG} | again {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | to turn (trans./intrans.) 3SG.IMP.MP |
Vs.? 11′ [ p]é-e-da-úto take:3SG.IMP UR.BAR.RA-ašwolf:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
wolf man:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
wolf:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
wolf man:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ták-ša-[anto fit together:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
together:;
middle:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
Taga:{DN(UNM)}
… | p]é-e-da-ú | UR.BAR.RA-aš | ták-ša-[an |
---|---|---|---|
to take 3SG.IMP | wolf {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} wolf man {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} wolf {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} wolf man {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to fit together {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} together middle {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} Taga {DN(UNM)} |
Vs.? 12′ [ k]e-⸢e-ma⸣winter:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
winter:{VOC.SG, ALL, STF};
this one:{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C};
well-being:{(ABBR)} du-ud-d[u-mi-ia-an-te-ešdeaf (person):{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
to make deaf:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
Vs. bricht ab
… | k]e-⸢e-ma⸣ | du-ud-d[u-mi-ia-an-te-eš |
---|---|---|
winter {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} winter {VOC.SG, ALL, STF} this one {DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C} well-being {(ABBR)} | deaf (person) {NOM.PL.C, ACC.PL.C} to make deaf {PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} |
… | ||
---|---|---|
… | ||
---|---|---|
Rs.? 3′ E]ME-anmodel of a tongue:{ACC.SG, GEN.PL};
tongue:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
model of a tongue:{(UNM)};
tongue:{(UNM)} [
… | E]ME-an | … |
---|---|---|
model of a tongue {ACC.SG, GEN.PL} tongue {FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL} model of a tongue {(UNM)} tongue {(UNM)} |
… | ||
---|---|---|
Rs. bricht ab
… | ||
---|---|---|