Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 25.29 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. II? 1′ 1-Š]Uonce:QUANmul ⸢ḫa-aš⸣-š[ito beget:2SG.PRS;
grandchild:D/L.SG;
ash:D/L.SG;
hearth:D/L.SG;
Ḫašša:DN.D/L.SG;
Ḫašši:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Ḫaša:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
to trust:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
… | 1-Š]U | ⸢ḫa-aš⸣-š[i |
---|---|---|
once QUANmul | to beget 2SG.PRS grandchild D/L.SG ash D/L.SG hearth D/L.SG Ḫašša DN.D/L.SG Ḫašši {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} Ḫaša {DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} to trust {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} |
Vs. II? 2′ pé-ra-a]nin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} x[
… | pé-ra-a]n | |
---|---|---|
in front of (be)fore house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} |
Vs. II? 3′ k]at-ta-an-nalow:;
under:;
below: NA₄ta-ḫa-ap-še-et-ta-a-⸢e⸣:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
:D/L.SG
… | k]at-ta-an-na | NA₄ta-ḫa-ap-še-et-ta-a-⸢e⸣ |
---|---|---|
low under below | {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} D/L.SG |
Vs. II? 4′ -š]a-an ḫa-at-〈ta〉-rito dry up:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
to stab:3SG.PRS.MP;
hoe(?):LUW||HITT.D/L.SG;
to stab:2SG.IMP;
emmer wheat:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG}
… | ḫa-at-〈ta〉-ri | |
---|---|---|
to dry up {2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} to stab 3SG.PRS.MP hoe(?) LUW||HITT.D/L.SG to stab 2SG.IMP emmer wheat {NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG} |
Vs. II? 5′ ] Éḫi-iš-ta-a-ašfunerary temple:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} ḫi-lam-nigatehouse:D/L.SG;
gatekeeper(?):{D/L.SG, STF}
… | Éḫi-iš-ta-a-aš | ḫi-lam-ni |
---|---|---|
funerary temple {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} | gatehouse D/L.SG gatekeeper(?) {D/L.SG, STF} |
Vs. II? 6′ UGULAsupervisor:{(UNM)} LÚ.MEŠ]⸢MUḪALDIM⸣cook:{(UNM)} Ùand:CNJadd;
to sleep:;
sleep:{(UNM)} LÚ.MEŠMUḪALDIMcook:{(UNM)} ḫa-at-ta-an-tato stab:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
to stab:3PL.PRS.MP
UGULA | LÚ.MEŠ]⸢MUḪALDIM⸣ | Ù | LÚ.MEŠMUḪALDIM | ḫa-at-ta-an-ta |
---|---|---|---|---|
supervisor {(UNM)} | cook {(UNM)} | and CNJadd to sleep sleep {(UNM)} | cook {(UNM)} | to stab {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} to stab 3PL.PRS.MP |
Vs. II? 7′ kar]-⸢pa-an⸣-zito raise:3PL.PRS
… | kar]-⸢pa-an⸣-zi |
---|---|
to raise 3PL.PRS |
Vs. II? bricht ab
… | |
---|---|
Rs. III? 1′ ]D⸢UTU⸣-⸢wa⸣-ašSolar deity:DN.HITT.GEN.SG
… | ]D⸢UTU⸣-⸢wa⸣-aš |
---|---|
Solar deity DN.HITT.GEN.SG |
Rs. III? 2′ ša-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG e-e]p-zito seize:3SG.PRS
ša-ra-a | e-e]p-zi |
---|---|
up (wooden object) {ALL, VOC.SG, STF} (unk. mng.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | to seize 3SG.PRS |
Rs. III? 3′ Dp]a-a-pa-ia-ašPap(p)aya:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG};
Pap(p)aya:DN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
… | Dp]a-a-pa-ia-aš | pé-ra-an |
---|---|---|
Pap(p)aya {DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG} Pap(p)aya DN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | in front of (be)fore house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} |
Rs. III? 4′ Dzi-li-pu-r]a-ašZilipura:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
Zilipura:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Zilipura:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} 1-ŠUonce:QUANmul
… | Dzi-li-pu-r]a-aš | pé-ra-an | 1-ŠU |
---|---|---|---|
Zilipura {DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL} Zilipura {DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Zilipura {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | in front of (be)fore house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | once QUANmul |
Rs. III? 5′ ḫa-at]-ta-al-wa-ašdoor bolt:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
door bolt:STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
door bolt:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} GIŠ-iwood:D/L.SG 1-ŠUonce:QUANmul
… | ḫa-at]-ta-al-wa-aš | GIŠ-i | 1-ŠU |
---|---|---|---|
door bolt {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} door bolt STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} door bolt {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | wood D/L.SG | once QUANmul |
Rs. III? 6′ p]é-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} 1-ŠUonce:QUANmul ši-pa-a[n-t]ito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Rs. III? bricht ab
… | p]é-ra-an | 1-ŠU | ši-pa-a[n-t]i |
---|---|---|---|
in front of (be)fore house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | once QUANmul | to pour a libation {3SG.PRS, 2SG.IMP} |